2023年2月4日土曜日

7830 小栗旬

 

7830 小栗旬

7829 星野一義 _6

 

7829 星野一義 _6

Kazuyoshi Hoshino
F21M 1968


7828 朽ちていく

 

7828 朽ちていく

 ハンガリー版「ナショナルジオグラフィック」のページにあった写真、妙に心に残ったので絵にしてみた。「村の最後の家」という題名なんだそうだ。

7827 Tesi H2 _3 & T1072 ひょっとして大地震待ち? 5

7827 Tesi H2 _3

 コロナ禍における日本の統治機構の無作為無能無力ぶりを考えると、国民として非常に切ない気分になってしまうが、
 では、いつ? とは言えないけれど必ず来るという、東海東南海南海トラフを震源にした大地震、それと連動する可能性が非常に高い大正関東大震災の再来となる相模トラフを震源とする大地震や今やはちきれんばかり、同じく連動する可能性が高い富士山大噴火。別々にではない、短い期間にそれらが立て続けに起きる可能性はとても否定できるものではない程度にそれなりに高い。
 そういうものが起きてしまった時に、日本政府がどのようにどれだけ対応するのか? 一つには、実は今も着々と、寧ろたった今現在の事に対応する以上に人的資金的リソースを割いていて、件の大災害発生時に準備された日本再生が始まる、か、それとも、今のグダグダぶりそのままに日本の没落が加速するのか、さぁ、どっちだ? という話である。

 阪神大震災、東日本大震災後の国内に起きたこととして、ごく普通の一般人にとっては、それ以前の自由で緩い雰囲気が一気に吹き飛んで、好き勝手で享楽的な物言いをすることがはばかられる雰囲気になってしまった。それはある意味為政者側にとっては都合がいいもののように思う。もし密かに来たるべき(群発)大震災に対する綿密な備えが行われているのだとしたら、その辺を狙って、ということがないと言えようか? まぁ、これ以上言を進めては単なる陰謀論になってしまうから控えるようにしよう。

 まずは発生時、建物や崖、斜面などの崩壊、津波に巻き込まれて死なないこと、避難生活の中で体調を崩して死なないこと、その後復興途上で経済的困難などに絶望して首をつらないこと、予想される治安の悪化に巻き込まれて殺されないことが必要だ。

 相当厳しいシミュレーションが出ているが、果たしてどれだけの人がそれに対応していることだろう? 最悪の数字にはわずかに届かないものの、発生時から避難生活中までの即時的な被災者、否、被害者は相当いるのではないかと思われるのだが、どうか?


Considering the randomness and incompetence of the Japanese government system in the corona crisis, I feel very sad as a citizen.
"Then when?" A major earthquake centered in the Tokai Tonankai Nankai Trough, which cannot be said to be true, but will definitely come, and a large earthquake centered in the Sagami Trough, which will be a repeat of the Taisho Great Kanto Earthquake that is highly likely to be linked to it, are now bursting. , Mt. Fuji eruption, which is also likely to be linked. The likelihood of them occurring in rapid succession over a short period of time, rather than separately, is reasonably high to the extent that it cannot be ruled out.
"How will the Japanese government respond when something like that happens?" For one thing, we are actually still steadily dedicating more human and financial resources than we are dealing with right now, and the revitalization of Japan that was prepared for when the catastrophe occurred will begin, or Will Japan's downfall accelerate as it is now, so which one? That's the story.

What happened in Japan after the Great Hanshin-Awaji Earthquake and the Great East Japan Earthquake was that for ordinary people, the free and loose atmosphere that had existed before that era was blown away at once, and it became an atmosphere in which people were reluctant to say whatever they wanted. Oops. In a sense, it seems to be convenient for the policymakers. If meticulous preparations are being made secretly for the coming (swarm) earthquake, can we say that there is no such thing as targeting that area? "Well, it's just a conspiracy theory if we go any further, so let's refrain."

First of all, at the time of the outbreak, collapse of buildings, cliffs, slopes, etc., avoid being caught in the tsunami and die, get sick while living as an evacuee and die, and then the economic difficulties that will occur during the reconstruction process. It is necessary not to commit suicide in despair, and not to be killed in the expected deterioration of security.

"There are quite severe simulations out there, but how many people can handle it?" "Although it is slightly below the worst number, it seems that there are a considerable number of immediate victims from the time of the outbreak until they are living in evacuation. What do you think?"


Compte tenu du caractère aléatoire et de l'incompétence du système gouvernemental japonais dans la crise corona, je me sens très triste en tant que citoyen.
"Puis quand?" Un tremblement de terre majeur centré dans le creux de Tokai Tonankai Nankai, dont on ne peut pas dire qu'il soit vrai, mais qui viendra certainement, et un grand tremblement de terre centré dans le creux de Sagami, qui sera une répétition du grand tremblement de terre de Taisho Kanto qui est très susceptible de y être liés, éclatent maintenant. , Mt. Fuji éruption, qui est également susceptible d'être liée. La probabilité qu'ils se produisent en succession rapide sur une courte période de temps, plutôt que séparément, est raisonnablement élevée dans la mesure où elle ne peut être exclue.
"Comment le gouvernement japonais réagira-t-il quand quelque chose comme ça se produira ?" D'une part, nous consacrons en fait toujours plus de ressources humaines et financières que nous n'en avons actuellement, et la revitalisation du Japon qui était préparée lorsque la catastrophe s'est produite commencera, ou la chute du Japon s'accélérera-t-elle comme elle l'est maintenant, alors lequel? C'est l'histoire.

Ce qui s'est passé au Japon après le grand tremblement de terre de Hanshin-Awaji et le grand tremblement de terre de l'est du Japon, c'est que pour les gens ordinaires, l'atmosphère libre et détendue qui existait avant cette époque a été soufflée d'un coup, et c'est devenu une atmosphère dans laquelle les gens étaient réticents. dire ce qu'ils voulaient. Oops. Dans un sens, cela semble être pratique pour les décideurs. Si des préparatifs méticuleux sont faits secrètement pour le prochain tremblement de terre (en essaim), pouvons-nous dire qu'il n'y a rien de tel que de cibler cette zone ? "Eh bien, c'est juste une théorie du complot si nous allons plus loin, alors abstenons-nous."

Tout d'abord, au moment de l'éclosion, effondrement de bâtiments, de falaises, de pentes, etc., éviter d'être pris dans le tsunami et mourir, tomber malade en vivant en tant qu'évacué et mourir, puis les difficultés économiques qui se produiront pendant le processus de reconstruction. Il est nécessaire de ne pas se suicider dans le désespoir, et de ne pas être tué dans la détérioration attendue de la sécurité.

« Il existe des simulations assez sévères, mais combien de personnes peuvent y faire face ? » "Bien qu'il soit légèrement en dessous du pire chiffre, il semble qu'il y ait un nombre considérable de victimes immédiates depuis le moment de l'épidémie jusqu'à ce qu'elles vivent en évacuation. Qu'en pensez-vous ?"


Angesichts der Willkür und Inkompetenz des japanischen Regierungssystems in der Corona-Krise bin ich als Bürger sehr traurig.
"Dann wenn?" Ein großes Erdbeben im Tokai Tonankai Nankai-Trog, von dem man nicht sagen kann, dass es wahr ist, aber definitiv kommen wird, und ein großes Erdbeben im Sagami-Trog, das eine Wiederholung des großen Kanto-Erdbebens von Taisho sein wird, das sehr wahrscheinlich ist daran geknüpft werden, platzen jetzt. , Mt. Fuji-Ausbruch, der ebenfalls wahrscheinlich in Verbindung gebracht wird. Die Wahrscheinlichkeit, dass sie in schneller Folge über einen kurzen Zeitraum statt getrennt auftreten, ist ziemlich hoch, soweit dies nicht ausgeschlossen werden kann.
"Wie wird die japanische Regierung reagieren, wenn so etwas passiert?" Zum einen stellen wir tatsächlich immer noch mehr personelle und finanzielle Ressourcen zur Verfügung, als wir es jetzt tun, und die Wiederbelebung Japans, auf die vorbereitet wurde, als die Katastrophe eintrat, wird beginnen, oder wird sich Japans Untergang so beschleunigen, wie er jetzt ist, so welcher? Das ist die Geschichte.

Was in Japan nach dem großen Hanshin-Awaji-Erdbeben und dem großen Erdbeben in Ostjapan geschah, war, dass für die einfachen Menschen die freie und lockere Atmosphäre, die vor dieser Ära existiert hatte, sofort weggeblasen wurde und es zu einer Atmosphäre wurde, in der die Menschen widerwillig waren sagen, was sie wollten. Hoppla. In gewisser Weise scheint es für die politischen Entscheidungsträger bequem zu sein. Wenn heimlich minutiöse Vorbereitungen für das kommende (Schwarm-)Erdbeben getroffen werden, können wir dann sagen, dass es so etwas wie ein Zielen auf dieses Gebiet nicht gibt? "Nun, es ist nur eine Verschwörungstheorie, wenn wir weiter gehen, also lassen Sie es uns unterlassen."

Erstens, zum Zeitpunkt des Ausbruchs, Einsturz von Gebäuden, Klippen, Hängen usw., vermeiden Sie, vom Tsunami erfasst zu werden und zu sterben, krank zu werden, während Sie als Evakuierter leben und sterben, und dann die wirtschaftlichen Schwierigkeiten, die währenddessen auftreten werden den Wiederaufbauprozess. Es ist notwendig, nicht aus Verzweiflung Selbstmord zu begehen und nicht in der erwarteten Verschlechterung der Sicherheit getötet zu werden.

„Es gibt ziemlich strenge Simulationen da draußen, aber wie viele Leute können damit umgehen?“ „Obwohl es etwas unter der schlimmsten Zahl liegt, scheint es, dass es eine beträchtliche Anzahl von unmittelbaren Opfern vom Zeitpunkt des Ausbruchs bis zu ihrer Evakuierung gibt. Was denken Sie?“


Teniendo en cuenta la aleatoriedad y la incompetencia del sistema de gobierno japonés en la crisis del coronavirus, me siento muy triste como ciudadano.
"¿Entonces cuando?" Un gran terremoto centrado en la depresión de Tokai Tonankai Nankai, que no se puede decir que sea cierto, pero definitivamente ocurrirá, y un gran terremoto centrado en la depresión de Sagami, que será una repetición del Gran Terremoto de Kanto de Taisho que es muy probable que estar vinculado a él, ahora están a punto de estallar. , erupción del Monte Fuji, que también es probable que esté relacionado. La probabilidad de que ocurran en rápida sucesión durante un corto período de tiempo, en lugar de por separado, es razonablemente alta en la medida en que no se puede descartar.
"¿Cómo responderá el gobierno japonés cuando suceda algo así?" Por un lado, en realidad seguimos dedicando de manera constante más recursos humanos y financieros de los que estamos manejando en este momento, y comenzará la revitalización de Japón que estaba preparada para cuando ocurrió la catástrofe, o ¿se acelerará la caída de Japón como ahora, para que ¿cuál? Esa es la historia.

Lo que sucedió en Japón después del Gran Terremoto de Hanshin-Awaji y el Gran Terremoto del Este de Japón fue que para la gente común, la atmósfera libre y relajada que había existido antes de esa era desapareció de inmediato, y se convirtió en una atmósfera en la que la gente se mostraba reacia. para decir lo que quisieran. Ups. En cierto sentido, parece ser conveniente para los políticos. Si se están haciendo meticulosos preparativos en secreto para el próximo terremoto (enjambre), ¿podemos decir que no existe tal cosa como apuntar a esa área? "Bueno, es solo una teoría de la conspiración si vamos más allá, así que abstengámonos".

En primer lugar, en el momento del brote, derrumbe de edificios, acantilados, taludes, etc., evitar quedar atrapado en el tsunami y morir, enfermarse viviendo como evacuado y morir, y luego las dificultades económicas que se producirán durante el proceso de reconstrucción. Es necesario no suicidarse en la desesperación, y no morir en el esperado deterioro de la seguridad.

"Hay simulaciones bastante severas por ahí, pero ¿cuántas personas pueden manejarlo?" "Aunque está ligeramente por debajo del peor número, parece que hay un número considerable de víctimas inmediatas desde el momento del brote hasta que están viviendo en la evacuación. ¿Qué opinas?"


考慮到日本政府系統在新冠危機中的隨意性和無能,我作為一個公民感到非常難過。
“那什麼時候?” 以東海東南海海槽為中心的大地震,雖然不能說是真的,但一定會發生,以相模海槽為中心的大地震,將重演大正關東大地震的可能性很大 算是掛了吧,現在都爆了。 ,這也很可能與富士山噴發有關。 它們在短時間內快速連續發生而不是單獨發生的可能性相當高,以至於不能排除這種可能性。
“發生這樣的事情,日本政府會作何反應?” 一方面,我們實際上仍在穩定地投入比現在更多的人力和財力,在災難發生時準備的日本的複興將開始,或者日本的衰落會像現在這樣加速,所以 哪一個? 故事就是這樣。

日本在阪神淡路大地震和東日本大地震之後發生的事情是,對於普通人來說,那個時代之前存在的自由散漫的氣氛一下子被吹散了,變成了一種讓人不情願的氣氛 想說什麼就說什麼。 哎呀。 從某種意義上說,這似乎對政策制定者來說很方便。 如果為即將到來的(群)地震暗地裡做著周密的準備,能說沒有針對那個地區嗎? “嗯,再往下說就是陰謀論了,還是算了吧。”

首先,在疫情爆發時,建築物倒塌,懸崖,斜坡等,避免被捲入海嘯而死亡,作為避難者生活時生病而死亡,然後是期間會發生的經濟困難 重建過程。 不要在絕望中自殺,不要在預期的安全惡化中被殺。

“外面有相當嚴酷的模擬,但有多少人能應付得來?” “雖然略低於最差的數字,但似乎從疫情爆發到被疏散生活的直接受害者人數還是相當多的,你怎麼看?”


Med tanke på det japanska regeringssystemets slumpmässighet och inkompetens i coronakrisen känner jag mig väldigt ledsen som medborgare.
"Då när?" En stor jordbävning centrerad i Tokai Tonankai Nankai-tråget, vilket inte kan sägas vara sant, men definitivt kommer att komma, och en stor jordbävning centrerad i Sagami-troughet, som kommer att bli en upprepning av Taisho Great Kanto-jordbävningen som med stor sannolikhet kommer att kopplas till det, spricker nu. , Fuji-utbrottet, som sannolikt också är kopplat. Sannolikheten för att de inträffar i snabb följd under en kort tidsperiod, snarare än var för sig, är rimligt hög i den utsträckning att det inte kan uteslutas.
"Hur kommer den japanska regeringen att reagera när något sådant händer?" För det första ägnar vi faktiskt fortfarande mer mänskliga och ekonomiska resurser än vi har att göra med just nu, och den vitalisering av Japan som var förberedd för när katastrofen inträffade kommer att börja, eller kommer Japans undergång att accelerera som det är nu, så vilken? Det är historien.

Det som hände i Japan efter den stora jordbävningen i Hanshin-Awaji och den stora jordbävningen i östra Japan var att för vanliga människor blåstes den fria och lösa atmosfären som hade funnits före den eran bort på en gång, och det blev en atmosfär där människor var motvilliga att säga vad de ville. Hoppsan. På sätt och vis verkar det vara bekvämt för politikerna. Om noggranna förberedelser görs i hemlighet för den kommande (svärm)jordbävningen, kan vi säga att det inte finns något som heter att rikta in sig på det området? "Tja, det är bara en konspirationsteori om vi går längre, så låt oss avstå."

Först och främst, vid tidpunkten för utbrottet, kollaps av byggnader, klippor, sluttningar etc., undvika att fastna i tsunamin och dö, bli sjuk när man lever som evakuerad och dö, och sedan de ekonomiska svårigheter som kommer att uppstå under återuppbyggnadsprocessen. Det är nödvändigt att inte begå självmord i förtvivlan och att inte dödas i den förväntade försämringen av säkerheten.

"Det finns ganska allvarliga simuleringar där ute, men hur många människor kan hantera det?" "Även om det är något under den värsta siffran verkar det som om det finns ett stort antal omedelbara offer från tidpunkten för utbrottet tills de lever i evakuering. Vad tror du?"


2023年2月3日金曜日

7826 吉岡里帆 _5

 

7826 吉岡里帆 _4

 宮本武蔵が吉岡一門と決闘したといわれる一乗寺下り松の近くにオレは住んでいた。だから、京都出身の吉岡さんとくれば、吉岡拳法の末裔か?とか思ったりするが、多分違う。

 オレが京都を離れる年の1月に、このお嬢さんは生まれているらしい。それがこのような魅力的な女性になってしまえる年月が経ってしまっていることに、愕然とする。声質が、アニメ声じゃない、少々低め、かと言ってハスキーでもないところがよい。ネトフリで見た「ハケンアニメ」の最後のシーンのうつむいて必死で何かをかみしめているシーンがよかった。


I used to live near Ichijoji Sagarimatsu, where Miyamoto Musashi is said to have fought a duel with the Yoshioka clan. So if Ms. Yoshioka, who is from Kyoto, is a descendant of Yoshioka Kempo? I think so, but maybe not.

It seems that this young lady was born in January of the year I left Kyoto. To the extent that it can become such an attractive woman
I'm shocked that the years have passed. I like that her voice quality isn't anime voice, it's a little low, but it's not husky either. I liked the last scene of the "Haken Anime" I saw on Netflix where she was looking down and desperately biting something.


J'habitais près d'Ichijoji Sagarimatsu, où Miyamoto Musashi aurait combattu en duel avec le clan Yoshioka. Alors si Mme Yoshioka, qui est de Kyoto, est une descendante de Yoshioka Kempo ? Je pense que oui, mais peut-être pas.

Il semble que cette jeune femme soit née en janvier de l'année où j'ai quitté Kyoto. Au point qu'elle peut devenir une femme aussi attirante
Je suis choqué que les années aient passé. J'aime que sa qualité de voix ne soit pas une voix d'anime, c'est un peu faible, mais ce n'est pas rauque non plus. J'ai aimé la dernière scène du "Haken Anime" que j'ai vue sur Netflix où elle regardait en bas et mordait désespérément quelque chose.


Früher lebte ich in der Nähe von Ichijoji Sagarimatsu, wo Miyamoto Musashi ein Duell mit dem Yoshioka-Clan ausgetragen haben soll. Also, wenn Frau Yoshioka, die aus Kyoto stammt, eine Nachfahrin von Yoshioka Kempo ist? Ich denke schon, aber vielleicht auch nicht.

Es scheint, dass diese junge Dame im Januar des Jahres geboren wurde, in dem ich Kyoto verließ. In dem Maße, wie sie eine so attraktive Frau werden kann
Ich bin schockiert, dass die Jahre vergangen sind. Mir gefällt, dass ihre Stimmqualität keine Anime-Stimme ist, sie ist etwas leise, aber auch nicht heiser. Ich mochte die letzte Szene des „Haken Anime“, die ich auf Netflix gesehen habe, wo sie nach unten schaut und verzweifelt auf etwas beißt.


Solía vivir cerca de Ichijoji Sagarimatsu, donde se dice que Miyamoto Musashi se batió en duelo con el clan Yoshioka. Entonces, ¿si la Sra. Yoshioka, que es de Kioto, es descendiente de Yoshioka Kempo? Creo que sí, pero tal vez no.

Parece que esta jovencita nació en enero del año en que dejé Kioto. En la medida en que puede convertirse en una mujer tan atractiva
Me sorprende que hayan pasado los años. Me gusta que la calidad de su voz no sea de anime, es un poco baja, pero tampoco es ronca. Me gustó la última escena del "Anime Haken" que vi en Netflix donde ella miraba hacia abajo y mordía algo desesperadamente.


我以前住在一乘寺相格里松附近,據說宮本武藏曾在這裡與吉岡家族進行過決鬥。 那麼京都出身的吉岡小姐是不是吉岡拳法的後裔呢? 我想是的,但也許不是。

這位小姐似乎是在我離開京都那年的一月份出生的。 到可以變成這麼有魅力的女人
我很震驚這些年過去了。 我喜歡她的聲音質量不是動漫聲音,有點低,但也不沙啞。 我喜歡我在 Netflix 上看到的“Haken Anime”的最後一幕,她低頭拼命地咬著什麼東西。


Tidigare bodde jag nära Ichijoji Sagarimatsu, där Miyamoto Musashi sägs ha utkämpat en duell med Yoshioka-klanen. Så om Ms Yoshioka, som är från Kyoto, är en ättling till Yoshioka Kempo? Jag tror det, men kanske inte.

Det verkar som om den här unga damen föddes i januari året jag lämnade Kyoto. Till den grad att det kan bli en så attraktiv kvinna
Jag är chockad över att åren har gått. Jag gillar att hennes röstkvalitet inte är anime-röst, den är lite låg, men den är inte husky heller. Jag gillade den sista scenen av "Haken Anime" jag såg på Netflix där hon tittade ner och desperat bet något.




7825 Michael Dawson

 

7825 Michael Dawson

Michael Dawson
ZXR750
Suzuka 1989


2023年1月29日日曜日

7818 Giampiero Zubani

 

7818 Giampiero Zubani

Giampiero Zubani
H1-R
maybe 1970


7817 Tonny Rutter

 

7817 Tonny Rutter

Tonny Rutter
600 NCR TT2


7816 KPGC10_6 & T1071 ゴジラ話4 恐れ多くも1954年ゴジラに突っ込み

 

7816 KPGC10_6

 R35に、日本製のモンスターということで「GODZILLA」などと仇名がついていることは、まぁ、知ってる人は知っている。広げて、BNR32以降のGT-Rもそう呼ばれることはあるが、GT-Rとして初代のKPGC10やその次のKPGC110をそう呼んでいることは恐らくはない。ましてC210、R30、R31のトップグレードを「GODZILLA」等とは呼ばないと思うが、そんなケチ臭いこというなよ、というところで、KPGC10です。

 その時オレの母は中学生だったそうだが、すっかり魅了されてしまったというのが、1954年の「ゴジラ」だった。あとで知ることになるが、「原子怪獣現る」の焼き直しと言われても仕方ないような部分はあるが、これはこれで立派な看板となった。リドサウルスは知らなくてもゴジラの名を知る人は世界中に多い。1954年の映画として完成しているし完結している映画である。のちのゴジラ映画とは雰囲気すら違う。

 あくまで、時代背景も含めた舞台設定とあらすじをそのままに、現代にリメイクしたらどうするのか? を考えてみたりするのだ。シンゴジラがかなりのところでリメイクと言えなくもない。
 冒頭の貨物船が襲われるところ。乗組員がくつろいでいるところを襲われるのだが、考えてみると、50年代当時の貨物船ってあんなに乗組員多かったの? 実際に襲われる直前のあんな緩い空気になりえるものだったのか? 実際そうだったかもしれないしそうじゃなかったかもしれないが、多くの場面で作り手の浅い取材で、此処はこんな感じなんじゃないだろうか、という描写が多く、演出上の都合もあるのだろうが、今見ると「本当にこうだったか?」という場面が多々ある。今みたいにSNSでそこかしこから発信があり、実際にはそうではないと炎上すらしかねない時代ではないから、それが通用したが、今はそういうわけにもいくまい。
 「1950年代、昭和20年代から30年代にかけての日本の、細やかな、例えば会話とかから、街の様子までよくわからない」から、そう流していくしかないのだが、

舞台を1954年としてリメイクするとしたら例えば次のところが問題になるだろう。
〇山根恭平さん、劇中では55歳。なんと、オレより若い。それはいいけれど、自分を名乗るとき「山根です。山根博士です」とは言わないと思うの。
〇人死を表現するとき、なぜかばたんと倒れ込む、という描写が、この作品のみならず、この後の作品にも見受けられる。
〇昭和20~30年代ならさもありなんだが、この後の特撮映画にたびたび出てくる、なんか大変なことになっているのに、「列車が運行されている」問題。
〇今時、恐竜好きなら小学生だって、ジュラ紀白亜紀の恐竜があんな格好をしているわけではないことを知っている。初見でかの爬虫類っぽいデカ物をどのようにして何と判断するのか?

モノクロの、当時の解像度では傑作になり得たが、今の映像技術でかの作品にインパクトの上で並ぶのは大変なことだろう。

Well, those who know know that the R35 has a nickname such as "GODZILLA" because it is a monster made in Japan. Broadly speaking, the GT-R after the BNR32 is also called that, but it is unlikely that the first generation KPGC10 or the next KPGC110 will be called that as a GT-R. I don't think the top grade of C210, R30, and R31 should be called "GODZILLA", but it's KPGC10.

My mother was in junior high school at the time, and she was completely fascinated by the 1954 "Godzilla." As you will find out later, there are parts that could be called a rehash of "The Beast from 20,000 Fathoms", but this has become a splendid billboard. There are many people in the world who know the name of Godzilla even if they don't know Ridosaurus. It is a movie completed as a 1954 movie. Even the atmosphere is different from later Godzilla movies.

What would you do if you kept the setting and plot, including the historical background, and remade it in the present age? I try to think about it. It can be said that Shin Godzilla is a remake in many respects.
"The cargo ship at the beginning is being attacked." I was attacked while the crew was relaxing, but come to think of it, did cargo ships in the 1950s have that many crews? "Was it possible for the air just before the actual attack to become that loose?" It may or may not have been the case, but in many scenes, the filmmaker's superficial interviews often lead to depictions of what this place might look like, and that's partly because of the production's convenience. Although I am deaf, when I look at it now, there are many scenes where I wonder, "Was it really like this?" It's not an era like now where there are messages from all over the place on SNS, and if it doesn't actually go up in flames, it's acceptable, but now it's not like that.
"I don't really understand the finer details of Japan in the 1950s, the 1950s, the 1950s and the 1930s, such as conversations and the state of the city," so I have no choice but to let it go.

For example, if the stage is remade as 1954, the following will be a problem.
〇Kyohei Yamane is 55 years old in the play. Surprisingly, he is younger than me in the play. That's fine, but I don't think he'll say "I'm Yamane. I'm Dr. Yamane" when he introduces himself.
〇The depiction of someone suddenly collapsing when expressing a human death can be seen not only in this work but also in subsequent works.
In the 20's and 30's of the Showa era, there is also the problem that "trains are operating" even though something is going to be difficult, which often appears in special effects movies after this.
These days, even elementary school kids who like dinosaurs know that Jurassic and Cretaceous dinosaurs don't look like that. How do you judge that reptile-like big thing at first glance?

With the monochrome resolution of the time, it could have been a masterpiece, but with today's video technology, it would be difficult to stand in line with that work in terms of impact.


Bon, ceux qui connaissent savent que la R35 porte un surnom tel que "GODZILLA" car c'est un monstre made in Japan. Grosso modo, la GT-R après la BNR32 s'appelle aussi ainsi, mais il est peu probable que la première génération KPGC10 ou le prochain KPGC110 s'appellera ainsi en tant que GT-R. Je ne pense pas que la meilleure qualité de C210, R30 et R31 devrait s'appeler "GODZILLA", mais c'est KPGC10.

Ma mère était au collège à l'époque, et elle était complètement fascinée par le "Godzilla" de 1954. Comme vous le découvrirez plus tard, il y a des parties qui pourraient être appelées une resucée de "La Bête de 20 000 Fathoms", mais cette est devenu un magnifique panneau d'affichage. Il y a beaucoup de gens dans le monde qui connaissent le nom de Godzilla même s'ils ne connaissent pas Ridosaurus. C'est un film terminé comme un film de 1954. Même l'atmosphère est différente des films Godzilla ultérieurs.

Que feriez-vous si vous gardiez le décor et l'intrigue, y compris le contexte historique, et que vous le refassiez à l'époque actuelle ? J'essaie d'y réfléchir. On peut dire que Shin Godzilla est un remake à bien des égards.
"Le cargo au début est attaqué." J'ai été attaqué pendant que l'équipage se détendait, mais en y réfléchissant bien, les cargos des années 1950 avaient-ils autant d'équipages ? "Était-il possible que l'air juste avant le véritable attaquer pour devenir aussi lâche?" Cela a peut-être été le cas ou non, mais dans de nombreuses scènes, les interviews superficielles du cinéaste conduisent souvent à des représentations de ce à quoi cet endroit pourrait ressembler, et c'est en partie à cause de la commodité de la production. Bien que je sois sourd, quand je le regarde maintenant, il y a beaucoup de scènes où je me demande, "C'était vraiment comme ça ?" Ce n'est pas une époque comme maintenant où il y a des messages de partout sur SNS, et si ce n'est pas le cas s'enflammer, c'est acceptable, mais maintenant ce n'est plus comme ça.
"Je ne comprends pas vraiment les détails les plus fins du Japon dans les années 1950, 1950, 1950 et 1930, comme les conversations et l'état de la ville", donc je n'ai pas d'autre choix que de laisser tomber.

Par exemple, si la scène est refaite en 1954, ce qui suit sera un problème.
〇Kyohei Yamane a 55 ans dans la pièce. Étonnamment, il est plus jeune que moi dans la pièce. C'est bien, mais je ne pense pas qu'il dira "Je suis Yamane. Je suis le Dr Yamane" quand il se présente.
〇La représentation de quelqu'un qui s'effondre soudainement lors de l'expression d'une mort humaine peut être vue non seulement dans cette œuvre, mais également dans les œuvres ultérieures.
Dans les années 20 et 30 de l'ère Showa, il y a aussi le problème que "les trains fonctionnent" même si quelque chose va être difficile, ce qui apparaît souvent dans les films à effets spéciaux après cela.
De nos jours, même les enfants du primaire qui aiment les dinosaures savent que les dinosaures du Jurassique et du Crétacé ne ressemblent pas à ça. Comment jugez-vous cette grande chose ressemblant à un reptile à première vue ?

Avec la résolution monochrome de l'époque, cela aurait pu être un chef-d'œuvre, mais avec la technologie vidéo d'aujourd'hui, il serait difficile de s'aligner sur ce travail en termes d'impact.


Nun, die Kenner wissen, dass der R35 einen Spitznamen wie „GODZILLA" hat, weil er ein Monster made in Japan ist. Im Großen und Ganzen wird der GT-R nach dem BNR32 auch so genannt, aber es ist unwahrscheinlich, dass die erste Generation KPGC10 oder der nächste KPGC110 wird als GT-R so heißen. Ich denke nicht, dass die Spitzenklasse von C210, R30 und R31 "GODZILLA" heißen sollte, aber es ist KPGC10.

Meine Mutter war damals in der Junior High School und war völlig fasziniert von „Godzilla“ von 1954. Wie Sie später erfahren werden, gibt es Teile, die man als eine Neuauflage von „The Beast from 20.000 Fathoms“ bezeichnen könnte, aber das hier ist zu einer großartigen Reklametafel geworden. Es gibt viele Menschen auf der Welt, die den Namen Godzilla kennen, auch wenn sie Ridosaurus nicht kennen. Es ist ein Film, der als Film von 1954 fertiggestellt wurde. Sogar die Atmosphäre ist anders als in späteren Godzilla-Filmen.

Was würden Sie tun, wenn Sie das Setting und die Handlung einschließlich des historischen Hintergrunds beibehalten und in der heutigen Zeit neu gestalten würden? Ich versuche darüber nachzudenken. Man kann sagen, dass Shin Godzilla in vielerlei Hinsicht ein Remake ist.
„Das Frachtschiff am Anfang wird angegriffen.“ Ich wurde angegriffen, während sich die Besatzung entspannte, aber wenn ich darüber nachdenke, hatten Frachtschiffe in den 1950er Jahren so viele Besatzungen? „War es für die Luft kurz vor dem eigentlichen möglich Angriff, um so locker zu werden?" Es mag der Fall gewesen sein oder auch nicht, aber in vielen Szenen führen die oberflächlichen Interviews des Filmemachers oft zu Darstellungen, wie dieser Ort aussehen könnte, und das liegt teilweise an der Bequemlichkeit der Produktion. Obwohl ich es bin taub, wenn ich es mir jetzt ansehe, gibt es viele Szenen, in denen ich mich frage: „War es wirklich so?“ Es ist keine Zeit wie jetzt, in der es Nachrichten von überall auf SNS gibt, und wenn es das nicht wirklich tut in Flammen aufgehen, das ist akzeptabel, aber jetzt ist es nicht so.
„Ich verstehe die feineren Details Japans in den 1950er, 1950er, 1950er und 1930er Jahren nicht wirklich, wie Gespräche und den Zustand der Stadt“, also bleibt mir nichts anderes übrig, als es loszulassen.

Wenn zum Beispiel die Bühne als 1954 neu gemacht wird, wird das Folgende ein Problem sein.
〇Kyohei Yamane ist in dem Stück 55 Jahre alt. Überraschenderweise ist er in dem Stück jünger als ich. Das ist in Ordnung, aber ich glaube nicht, dass er sagen wird: "Ich bin Yamane. Ich bin Dr. Yamane", wenn er es tut stellt sich vor.
〇Die Darstellung von jemandem, der plötzlich zusammenbricht, wenn er einen menschlichen Tod ausdrückt, ist nicht nur in diesem Werk, sondern auch in nachfolgenden Werken zu sehen.
In den 20er und 30er Jahren der Showa-Ära gibt es auch das Problem, dass "Züge fahren", obwohl etwas schwierig sein wird, was danach oft in Spezialeffektfilmen auftaucht.
Dass Jura- und Kreide-Dinosaurier nicht so aussehen, wissen heute schon Dinosaurier-begeisterte Grundschulkinder. Wie beurteilen Sie das reptilienartige Riesending auf den ersten Blick?

Mit der damaligen monochromen Auflösung hätte es ein Meisterwerk werden können, aber mit der heutigen Videotechnik wäre es schwierig, in der Wirkung mit diesem Werk mitzuhalten.


Bueno, los que saben saben que el R35 tiene un apodo como "GODZILLA" porque es un monstruo hecho en Japón. A grandes rasgos, el GT-R después del BNR32 también se llama así, pero es poco probable que la primera generación KPGC10 o el próximo KPGC110 se llamará así como GT-R. No creo que el grado superior de C210, R30 y R31 deba llamarse "GODZILLA", pero es KPGC10.

Mi madre estaba en la escuela secundaria en ese momento y estaba completamente fascinada con "Godzilla" de 1954. Como descubrirás más adelante, hay partes que podrían llamarse un refrito de "La bestia de 20,000 brazas", pero esto se ha convertido en una cartelera espléndida. Hay muchas personas en el mundo que conocen el nombre de Godzilla incluso si no conocen a Ridosaurus. Es una película completada como una película de 1954. Incluso la atmósfera es diferente a las películas posteriores de Godzilla.

¿Qué harías si mantuvieras el escenario y la trama, incluidos los antecedentes históricos, y los rehicieras en la era actual? Trato de pensar en ello. Se puede decir que Shin Godzilla es una nueva versión en muchos aspectos.
"El buque de carga al principio está siendo atacado". Fui atacado mientras la tripulación se relajaba, pero ahora que lo pienso, ¿los buques de carga en la década de 1950 tenían tanta tripulación? "¿Era posible que el aire justo antes del ataque real ataque para soltarme tanto?" Puede que haya sido el caso o no, pero en muchas escenas, las entrevistas superficiales del cineasta a menudo conducen a descripciones de cómo podría ser este lugar, y eso se debe en parte a la conveniencia de la producción. Aunque estoy sordo, cuando lo miro ahora, hay muchas escenas en las que me pregunto: "¿Realmente fue así?" No es una era como ahora, donde hay mensajes de todas partes en SNS, y si en realidad no prenderse en llamas, es aceptable, pero ahora no es así.
"Realmente no entiendo los detalles más finos de Japón en las décadas de 1950, 1950, 1950 y 1930, como las conversaciones y el estado de la ciudad", así que no tengo más remedio que dejarlo pasar.

Por ejemplo, si el escenario se rehace como 1954, lo siguiente será un problema.
〇Kyohei Yamane tiene 55 años en la obra. Sorprendentemente, es más joven que yo en la obra. Eso está bien, pero no creo que diga "Soy Yamane. Soy el Dr. Yamane" cuando él se presenta.
〇La representación de alguien que colapsa repentinamente al expresar una muerte humana se puede ver no solo en este trabajo sino también en trabajos posteriores.
En los años 20 y 30 de la era Showa, también existe el problema de que "los trenes están operando" a pesar de que algo va a ser difícil, lo que suele aparecer en las películas de efectos especiales después de esto.
En estos días, incluso los niños de primaria a los que les gustan los dinosaurios saben que los dinosaurios del Jurásico y Cretácico no se ven así. ¿Cómo juzgas a esa gran cosa parecida a un reptil a primera vista?

Con la resolución monocromática de la época, podría haber sido una obra maestra, pero con la tecnología de video actual, sería difícil estar a la altura de ese trabajo en términos de impacto.


好吧,知道的人都知道,R35有個“GODZILLA”之類的外號,因為它是日本製造的怪獸。廣義上講,BNR32之後的GT-R也這麼叫,但第一代KPGC10不太可能或者下一個KPGC110會被稱為GT-R。我覺得C210、R30、R31中的頂級不應該被稱為“GODZILLA”,而是KPGC10。

我媽媽當時還在讀初中,完全被1954年的《哥斯拉》迷住了。後面你會發現,裡面有幾處可以說是翻版《20000噚的野獸》,但是這部已經成為一個輝煌的廣告牌。世界上有很多人知道哥斯拉的名字,即使他們不知道利多龍。這是一部作為1954年電影完成的電影。甚至氣氛都與後來的哥斯拉電影不同。

如果保留設定和劇情,包括歷史背景,在現在的時代翻拍,你會怎麼做?我試著想一想,可以說新哥斯拉在很多方面都是翻拍。
“一開始的貨船被襲擊了。”我是趁船員休息的時候被襲擊的,不過想想,1950年代的貨船有那麼多船員嗎?攻擊變得那麼鬆散?”可能是這樣,也可能不是這樣,但在許多場景中,電影製作人的膚淺採訪往往會導致對這個地方可能是什麼樣子的描述,部分原因是製作方便。雖然我聾子,我現在看的時候,很多場景都在想,“真的是這樣嗎?”現在不是像現在這樣的時代,SNS上到處都是消息,如果不是真的火上澆油,還可以,但現在不是這樣了。
“我不太了解日本在 1950 年代、1950 年代、1950 年代和 30 年代的細節,比如談話和城市狀況,”所以我別無選擇,只能放手。

例如,如果將舞台重新製作為 1954,則以下將成為問題。
〇山根恭平在劇中已經55歲了。意外的是,他在劇中比我還年輕。這很好,但我不認為他會說“我是山根。我是山根博士”。自我介紹。
〇在表達人類死亡時突然倒下的人的描繪不僅在本作品中而且在後續作品中都能看到。
到了昭和20、30年代,也出現了明明有困難卻“火車開行”的問題,此後的特效電影中也經常出現這種情況。
現在連喜歡恐龍的小學生都知道,侏羅紀和白堊紀的恐龍長得不是那個樣子,怎麼判斷那種爬蟲類的大東西怎麼看第一眼?

以當時的單色分辨率,它本可以成為傑作,但以今天的視頻技術,在影響力上很難與那部作品相提並論。


Jo, de som vet vet att R35 har ett smeknamn som "GODZILLA" eftersom det är ett monster tillverkat i Japan, i stort sett kallas GT-R efter BNR32 också så, men det är osannolikt att första generationens KPGC10 eller nästa KPGC110 kommer att heta det som en GT-R. Jag tror inte att högsta betyget för C210, R30 och R31 ska heta "GODZILLA", men det är KPGC10.

Min mamma gick på högstadiet på den tiden och hon var helt fascinerad av "Godzilla" från 1954. Som du kommer att få reda på senare finns det delar som kan kallas en rehash av "Odjuret från 20 000 Fathoms", men detta har blivit en fantastisk skylt. Det finns många människor i världen som känner till namnet på Godzilla även om de inte känner till Ridosaurus. Det är en film färdig som en film från 1954. Även atmosfären är annorlunda än senare Godzilla-filmer.

Vad skulle du göra om du behöll miljön och handlingen, inklusive den historiska bakgrunden, och gjorde om den i nutid?Jag försöker tänka på det. Man kan säga att Shin Godzilla är en remake i många avseenden.
"Lastfartyget i början attackeras." Jag blev attackerad medan besättningen slappnade av, men när jag tänker på det, hade lastfartyg på 1950-talet så många besättningar? "Var det möjligt för luften strax före självaste attackera för att bli så lös?" Det kan ha varit fallet eller inte, men i många scener leder filmskaparens ytliga intervjuer ofta till skildringar av hur den här platsen kan se ut, och det är delvis på grund av produktionens bekvämlighet. Även om jag är döv, när jag tittar på det nu finns det många scener där jag undrar, "var det verkligen så här?" Det är inte en era som nu där det kommer meddelanden från alla håll på SNS, och om det faktiskt inte gör det. gå upp i lågor, det är acceptabelt, men nu är det inte så.
"Jag förstår inte riktigt de finare detaljerna i Japan på 1950-, 1950-, 1950- och 1930-talen, som konversationer och stadens tillstånd", så jag har inget annat val än att släppa det.

Till exempel, om scenen görs om till 1954, kommer följande att vara ett problem.
〇Kyohei Yamane är 55 år i pjäsen. Överraskande nog är han yngre än mig i pjäsen. Det är bra, men jag tror inte att han kommer att säga "Jag är Yamane. Jag är Dr. Yamane" när han presenterar sig.
〇 Skildringen av någon som plötsligt kollapsar när han uttrycker en mänsklig död kan ses inte bara i detta verk utan också i efterföljande verk.
På 20- och 30-talen av Showa-eran finns också problemet att "tåg går" även om något kommer att bli svårt, vilket ofta dyker upp i specialeffektfilmer efter detta.
Nuförtiden vet till och med grundskolebarn som gillar dinosaurier att jura- och kritadinosaurier inte ser ut så. Hur bedömer du den där reptilliknande stora saken vid första anblicken?

Med den tidens monokroma upplösning kunde det ha blivit ett mästerverk, men med dagens videoteknik skulle det vara svårt att stå i linje med det arbetet vad gäller genomslagskraft.



2023年1月28日土曜日

7815 ZRX1200 DAEG_4 & T1070 ひょっとして大地震待ち? 4

 

7815 ZRX1200 DAEG_4

 妙に陰謀論じみてしまって、それは良くないな、と思うが、逆に今密かに大都市圏を襲う巨大地震や富士山の噴火などに政府、官僚機構が水面下で可能な限り高い精度で備えていないとしたら、いざそれらが起こった段階で、一時的直接的被災地のみならず、日本全体が詰む。

 企業向けに災害時の事業継続計画の策定を推進してきたようだが、さて、例えば首都直下地震や富士山大噴火などが起こった場合、統治機構は機能を維持し続けられるのだろうか? 人的なものもあるし、インフラ的なこともある。それが不可能である場合に臨時的暫定的なものであっても代替のものは用意されているのだろうか? いや、さすがにそれは考えていることだろうとは思うが、

 まず、緊急的な被災地救援。的確かどうか? これもさすがに、阪神淡路大震災、東日本大震災の教訓は生かされることを期待したいが、

 発生三日後ぐらいから本格的に始まるだろう、余震的なものがあるにせよ、どう立て直すのか? 一か月後、半年後、一年後、どう復興させていくのか?

 日本の中枢がマヒすれば、国際的にも影響があるだろう。オレなんぞ、これをいい機会と、中国が台湾に攻め込むとしたらこのタイミングを狙っているように思う。被災地にあって、在日米軍基地の機能も何パーセントか低下することだろう。また、昨今の日米台で中国の侵攻を阻止する、っぽい作戦も、確実にまず日本が欠ける。そして日本にいる米軍がそれを視て見ぬふりして台湾まで飛んではいけなくなるかもしれない。
 中国は、これをいい機会にと、尖閣諸島や、場合によっては石垣島あたりまで占領してしまうかもしれない。すでに中国にそういうプランの大枠が存在しているとしても驚くには値しない。

 真っ先に中国、台湾回りが思い浮かぶ。ロシア極東軍は、今のところウクライナがあるから余裕はないだろうが、朝鮮半島がどう動くものやら。米軍を分散させるために北朝鮮がごちゃごちゃやるかもしれない。

 そういう中で、コロナや遠いウクライナの地での動乱であっても、日本のサプライチェーンは大きなダメージを受けているというのに、震災に加えてそれら以上のインパクトがある動乱が日本の近くで起こっては、ひとたまりもないように感じられてしまう。

 日本は、日本政府は、しかしそこまでやられ放題になってしまうものだろうか? そうじゃないことを期待したいところだが、なんか絶望感しかないわ。安倍内閣に始まって現在の岸田内閣に至るまでのコロナ対応やそれに関連する諸政策の、特に政策決定過程を見るに至り、この国の統治機構がどうしようもなくポンコツなんじゃないかと思い知る。
 それは首相個々人や政権党の資質によるものではない。実際高くない、っていうかどうしようもなく低いが、野党に至ってはそれ以下で底割れしてしまっている。まぁ、良くて同じくらい最低レベルではあるのだが、まぁ、資質を云々するより、機構の構造的なものを問題にするべきだろうが、

 まず、一連のコロナ禍で思い知ったのは、政治の遅さ、感度の鈍さと、政策決定過程の不透明さではなかったか?


It sounds strangely like a conspiracy theory, and I don't think it's good, but on the contrary, the government and bureaucracy are preparing with the highest possible accuracy behind the scenes for a huge earthquake that will secretly hit the metropolitan area and the eruption of Mt. Fuji. If not, when they do occur, not only the temporary and direct disaster areas but also Japan as a whole will be stuck.

It seems that companies have been promoting the formulation of business continuity plans in the event of a disaster. "There are human factors, and there are also infrastructure factors." If that is not possible, is there a substitute, even if it is temporary, provisional? "No, I think that's what you're thinking, but

First, emergency relief for the disaster area. Accurate or not? I hope that the lessons learned from the Great Hanshin-Awaji Earthquake and the Great East Japan Earthquake will be put to good use.

"It will start in earnest about three days after the earthquake. Even if there are aftershocks, how will we rebuild?" "How will we rebuild in a month, half a year, and a year from now?"

If the core of Japan becomes paralyzed, it will have an impact internationally. I think this is a good opportunity, and if China invades Taiwan, I'm aiming for this timing. In the disaster area, the functions of the US military bases in Japan will also decline by some percentage. Also, Japan is definitely lacking in the recent strategy of deterring China's invasion of Japan, the United States, and Taiwan. And the US military in Japan may not be able to turn a blind eye and fly to Taiwan.
China may use this as a good opportunity to occupy the Senkaku Islands and possibly even Ishigaki Island. It wouldn't be surprising if the framework for such a plan already exists in China.

The first thing that comes to mind is traveling around China and Taiwan. The Russian Far East Army may not be able to afford it because it has Ukraine at the moment, but how will the Korean Peninsula move? North Korea may mess up to spread US forces.

Under such circumstances, even if it is a turmoil in the distant land of Ukraine or the corona, Japan's supply chain has been greatly damaged, but in addition to the earthquake, there is a turmoil near Japan that has an even greater impact. When it happens, it feels like nothing.

"Japan, the Japanese government, but will they be able to do whatever they want?" "I'd like to hope that's not the case, but there's nothing but hopelessness." From the Abe Cabinet to the current Kishida Cabinet, the response to the coronavirus and various policies related to it, especially the policy-making process, make me realize that the government system of this country is hopelessly crap.
This is not due to the quality of the individual prime minister or the ruling party. In fact, it is not high, or rather, it is hopelessly low, but the opposition parties are falling below that level. Well, at best it's at the same minimum level, but rather than talking about qualities, I should be concerned with the structure of the mechanism,

First of all, didn't the series of corona disasters make you realize the slowness of politics, the lack of sensitivity, and the opacity of the policy-making process?


Cela ressemble étrangement à une théorie du complot, et je ne pense pas que ce soit bon, mais au contraire, le gouvernement et la bureaucratie se préparent avec la plus grande précision possible dans les coulisses pour un énorme tremblement de terre qui frappera secrètement la zone métropolitaine et l'éruption Si ce n'est pas le cas, lorsqu'ils se produiront, non seulement les zones sinistrées temporaires et directes, mais aussi le Japon dans son ensemble seront bloqués.

Il semble que les entreprises promeuvent l'élaboration de plans de continuité d'activité en cas de catastrophe. "Il y a des facteurs humains, et il y a aussi des facteurs infrastructurels.", provisoires ? "Non, je pense que c'est ce que vous pensez, mais

Tout d'abord, les secours d'urgence pour la zone sinistrée. Précis ou non ? J'espère que les enseignements tirés du grand tremblement de terre de Hanshin-Awaji et du grand tremblement de terre de l'est du Japon seront mis à profit.

"Cela commencera sérieusement environ trois jours après le séisme. Même s'il y a des répliques, comment allons-nous reconstruire ?" "Comment allons-nous reconstruire dans un mois, six mois et un an à partir de maintenant ?"

Si le cœur du Japon devient paralysé, cela aura un impact international. Je pense que c'est une bonne opportunité, et si la Chine envahit Taïwan, je vise ce moment. Dans la zone sinistrée, les fonctions des bases militaires américaines à Le Japon va également décliner d'un certain pourcentage. En outre, le Japon fait définitivement défaut dans la récente stratégie de dissuasion de l'invasion chinoise du Japon, des États-Unis et de Taïwan. Et l'armée américaine au Japon ne sera peut-être pas en mesure de fermer les yeux et de s'envoler vers Taïwan.
La Chine pourrait en profiter pour occuper les îles Senkaku et peut-être même l'île Ishigaki, il ne serait pas surprenant que le cadre d'un tel plan existe déjà en Chine.

La première chose qui me vient à l'esprit est de voyager en Chine et à Taïwan. L'armée russe de l'Extrême-Orient n'est peut-être pas en mesure de se le permettre, car elle a l'Ukraine en ce moment, mais comment la péninsule coréenne va-t-elle évoluer ? La Corée du Nord pourrait se tromper pour propager les États-Unis. les forces.

Dans de telles circonstances, même s'il s'agit d'une agitation dans le pays lointain de l'Ukraine ou du corona, la chaîne d'approvisionnement du Japon a été fortement endommagée, mais en plus du tremblement de terre, il y a une agitation près du Japon qui a un impact encore plus important. ça ne ressemble à rien.

"Le Japon, le gouvernement japonais, mais pourront-ils faire ce qu'ils veulent ?" "J'aimerais espérer que ce n'est pas le cas, mais il n'y a que du désespoir." Du cabinet Abe à l'actuel cabinet Kishida, la réponse au coronavirus et aux diverses politiques qui y sont liées, en particulier le processus d'élaboration des politiques, me font réaliser que le système gouvernemental de ce pays est désespérément merdique.
Ce n'est pas dû à la qualité de chaque premier ministre ou du parti au pouvoir. En fait, ce n'est pas élevé, ou plutôt, c'est désespérément bas, mais les partis d'opposition tombent en dessous de ce niveau. Eh bien, au mieux, c'est au même niveau minimum, mais plutôt que de parler de qualités, je devrais m'occuper de la structure du mécanisme,

Tout d'abord, la série de catastrophes corona ne vous a-t-elle pas fait prendre conscience de la lenteur de la politique, du manque de sensibilité et de l'opacité du processus d'élaboration des politiques ?


Es klingt seltsam wie eine Verschwörungstheorie, und ich finde es nicht gut, aber im Gegenteil, die Regierung und die Bürokratie bereiten sich hinter den Kulissen mit der höchstmöglichen Genauigkeit auf ein riesiges Erdbeben vor, das die Metropolregion und den Ausbruch heimlich treffen wird Wenn nicht, werden nicht nur die temporären und direkten Katastrophengebiete, sondern auch Japan als Ganzes feststecken, wenn sie auftreten.

Es scheint, dass Unternehmen die Formulierung von Business-Continuity-Plänen für den Fall einer Katastrophe vorangetrieben haben: „Es gibt menschliche Faktoren, und es gibt auch Infrastrukturfaktoren.“ , vorläufig? „Nein, ich denke, das denken Sie, aber

Erstens, Nothilfe für das Katastrophengebiet.Korrekt oder nicht?Ich hoffe, dass die Lehren aus dem großen Hanshin-Awaji-Erdbeben und dem großen Erdbeben in Ostjapan gut genutzt werden.

"Es wird ungefähr drei Tage nach dem Erdbeben ernsthaft beginnen. Selbst wenn es Nachbeben gibt, wie werden wir wieder aufbauen?" "Wie werden wir in einem Monat, einem halben Jahr und einem Jahr wieder aufbauen?"

Wenn der Kern Japans gelähmt wird, wird das internationale Auswirkungen haben. Ich denke, das ist eine gute Gelegenheit, und wenn China in Taiwan einmarschiert, ziele ich auf dieses Timing. Im Katastrophengebiet werden die Funktionen der US-Militärbasen eingeschränkt Japan wird ebenfalls um einen gewissen Prozentsatz zurückgehen.Außerdem mangelt es Japan definitiv an der jüngsten Strategie, Chinas Invasion in Japan, den Vereinigten Staaten und Taiwan abzuschrecken.Und das US-Militär in Japan wird möglicherweise nicht in der Lage sein,ein Auge zuzudrücken und dorthin zu fliegen Taiwan.
China könnte dies als gute Gelegenheit nutzen, die Senkaku-Inseln und möglicherweise sogar die Insel Ishigaki zu besetzen.Es wäre nicht verwunderlich, wenn der Rahmen für einen solchen Plan in China bereits existiert.

Das erste, was mir in den Sinn kommt, sind Reisen durch China und Taiwan. Die russische Fernostarmee kann sich das vielleicht nicht leisten, weil sie im Moment die Ukraine hat, aber wie wird sich die koreanische Halbinsel bewegen? Nordkorea könnte es vermasseln, die USA zu verbreiten Kräfte.

Selbst wenn es unter solchen Umständen zu einem Aufruhr im fernen Land der Ukraine oder der Korona kommt, wurde Japans Lieferkette stark beschädigt, aber zusätzlich zu dem Erdbeben gibt es einen Aufruhr in der Nähe von Japan, der noch größere Auswirkungen hat. es fühlt sich an wie nichts.

„Japan, die japanische Regierung, aber werden sie in der Lage sein, zu tun, was sie wollen?“ „Ich würde gerne hoffen, dass das nicht der Fall ist, aber es gibt nichts als Hoffnungslosigkeit.“ Vom Kabinett Abe bis zum aktuellen Kabinett Kishida, die Antwort Das Coronavirus und verschiedene damit verbundene Richtlinien, insbesondere der Politikgestaltungsprozess, lassen mich erkennen, dass das Regierungssystem dieses Landes hoffnungslos beschissen ist.
Das liegt nicht an der Qualität des einzelnen Ministerpräsidenten oder der Regierungspartei, sie ist zwar nicht hoch, oder besser gesagt, sie ist hoffnungslos niedrig, aber die Oppositionsparteien fallen unter dieses Niveau, bestenfalls auf die gleichen Mindestniveau, aber anstatt über Qualitäten zu sprechen, sollte ich mich mit der Struktur des Mechanismus befassen,

Erstens: Hat Ihnen die Serie der Corona-Katastrophen nicht die Langsamkeit der Politik, die fehlende Sensibilität und die Intransparenz des politischen Entscheidungsprozesses vor Augen geführt?


Suena extrañamente a una teoría de la conspiración, y no creo que sea bueno, pero por el contrario, el gobierno y la burocracia se están preparando con la mayor precisión posible entre bastidores para un gran terremoto que golpeará en secreto el área metropolitana y la erupción. del Monte Fuji Si no, cuando ocurran, no solo las áreas de desastre temporal y directo, sino también Japón en su conjunto quedarán atrapados.

Parece que las empresas han estado impulsando la formulación de planes de continuidad del negocio en caso de un desastre. “Hay factores humanos, y también hay factores de infraestructura”, ¿provisional? “No, creo que eso es lo que estás pensando, pero

Primero, socorro de emergencia para la zona del desastre. ¿Exacto o no? Espero que las lecciones aprendidas del Gran Terremoto de Hanshin-Awaji y el Gran Terremoto del Este de Japón se aprovechen.

"Comenzará en serio unos tres días después del terremoto. Incluso si hay réplicas, ¿cómo reconstruiremos? "¿Cómo reconstruiremos en un mes, medio año y un año a partir de ahora?"

Si el núcleo de Japón se paraliza, tendrá un impacto internacional. Creo que esta es una buena oportunidad, y si China invade Taiwán, estoy apuntando a este momento. En el área del desastre, las funciones de las bases militares estadounidenses en Japón también disminuirá en algún porcentaje. Además, Japón definitivamente carece de la estrategia reciente de disuadir la invasión de Japón, Estados Unidos y Taiwán por parte de China. Y es posible que el ejército estadounidense en Japón no pueda hacer la vista gorda y volar a Taiwán.
China puede usar esto como una buena oportunidad para ocupar las Islas Senkaku y posiblemente incluso la Isla Ishigaki No sería sorprendente si el marco para tal plan ya existe en China.

Lo primero que me viene a la mente es viajar por China y Taiwán. El ejército ruso del Lejano Oriente quizás no pueda permitírselo porque tiene Ucrania en este momento, pero ¿cómo se moverá la península de Corea? Corea del Norte puede equivocarse para expandir EE. UU. efectivo.

En tales circunstancias, incluso si se trata de una agitación en la lejana tierra de Ucrania o la corona, la cadena de suministro de Japón se ha visto muy dañada, pero además del terremoto, hay una agitación cerca de Japón que tiene un impacto aún mayor. se siente como nada.

"Japón, el gobierno japonés, ¿pero podrán hacer lo que quieran?" "Me gustaría esperar que ese no sea el caso, pero no hay nada más que desesperanza". Desde el Gabinete Abe hasta el actual Gabinete Kishida, la respuesta al coronavirus y varias políticas relacionadas con él, especialmente el proceso de formulación de políticas, me hacen darme cuenta de que el sistema de gobierno de este país es una mierda irremediablemente.
Esto no se debe a la calidad del primer ministro individual o del partido gobernante. De hecho, no es alta, o mejor dicho, es irremediablemente baja, pero los partidos de oposición están cayendo por debajo de ese nivel. Bueno, en el mejor de los casos es en el mismo nivel mínimo, pero más que hablar de cualidades, debería preocuparme por la estructura del mecanismo,

En primer lugar, ¿no te hizo darte cuenta la serie de desastres del coronavirus de la lentitud de la política, la falta de sensibilidad y la opacidad del proceso de formulación de políticas?


這聽起來很奇怪,像一個陰謀論,我認為這不太好,但相反,政府和官僚機構正在幕後以最準確的方式準備一場將秘密襲擊首都圈和爆發的大地震如果不這樣做,一旦發生,不僅是暫時的直接受災地區,而且整個日本都會陷入困境。

似乎企業一直在推動災難發生時業務連續性計劃的製定,“有人為因素,也有基礎設施因素。”,暫定?“不,我想你是這麼想的,但是

一是災區緊急救助,準確不准確,希望充分利用阪神淡路大地震和東日本大地震的教訓。

“震後3天左右正式開始,就算有餘震,我們怎麼重建?”“一個月後、半年、一年後怎麼重建?”

如果日本的核心癱瘓了,就會在國際上產生影響。我認為這是一個很好的機會,如果中國入侵台灣,我瞄準的是這個時機。在災區,美國軍事基地的作用日本也會下降一定的比例,而且日本最近在遏制中國侵略日本、美國和台灣的戰略上肯定是缺乏的。台灣。
中國可能會以此為契機佔領尖閣列島,甚至可能佔領石垣島。如果中國已經存在此類計劃的框架,也就不足為奇了。

最先想到的是繞中國和台灣,俄羅斯遠東軍可能負擔不起,因為眼下有烏克蘭,但朝鮮半島怎麼動?朝鮮可能亂套美國軍隊。

在這樣的情況下,哪怕是遠方的烏克蘭發生動盪或者新冠疫情,日本的供應鏈也受到了極大的破壞,但是除了地震之外,日本附近發生動盪影響更大的情況,感覺沒什麼。

“日本、日本政府,但他們能為所欲為嗎?”“我希望不是這樣,但除了絕望別無他法。”從安倍內閣到現在的岸田內閣,回應對冠狀病毒以及與之相關的各種政策,尤其是決策過程,讓我意識到這個國家的政府體制是無可救藥的垃圾。
這不是因為個別總理或執政黨的素質。事實上,它並不高,或者說是低得無可救藥,但在野黨正在跌破那個水平。嗯,最多是在相同的最低水平,但與其談論質量,我應該關注機制的結構,

首先,一系列的電暈災難沒有讓你意識到政治的緩慢、缺乏敏感性和決策過程的不透明嗎?


Det låter konstigt som en konspirationsteori, och jag tycker inte att det är bra, utan tvärtom förbereder regeringen och byråkratin med högsta möjliga noggrannhet bakom kulisserna för en enorm jordbävning som i hemlighet kommer att drabba storstadsområdet och utbrottet Om inte, när de inträffar, kommer inte bara de tillfälliga och direkta katastrofområdena utan även Japan som helhet att sitta fast.

Det verkar som att företag har främjat utformningen av affärskontinuitetsplaner i händelse av en katastrof. "Det finns mänskliga faktorer, och det finns också infrastrukturfaktorer." , provisorisk? "Nej, jag tror att det är vad du tänker, men

Först, nödhjälp för katastrofområdet. Exakt eller inte? Jag hoppas att lärdomarna från den stora jordbävningen i Hanshin-Awaji och den stora jordbävningen i östra Japan kommer att komma till användning.

"Det kommer att börja på allvar ungefär tre dagar efter jordbävningen. Även om det kommer efterskalv, hur ska vi bygga upp igen?" "Hur ska vi bygga om en månad, ett halvt år och ett år från nu?"

Om Japans kärna blir förlamad kommer det att få genomslag internationellt. Jag tror att detta är en bra möjlighet, och om Kina invaderar Taiwan, siktar jag på denna tidpunkt. I katastrofområdet kommer de amerikanska militärbasernas funktioner i Japan kommer också att minska med någon procent. Dessutom saknar Japan definitivt den senaste strategin att avskräcka Kinas invasion av Japan, USA och Taiwan. Och den amerikanska militären i Japan kanske inte kan blunda och flyga till Taiwan.
Kina kan använda detta som ett bra tillfälle att ockupera Senkakuöarna och möjligen även Ishigaki Island.Det skulle inte vara förvånande om ramverket för en sådan plan redan finns i Kina.

Det första som kommer att tänka på är att resa runt i Kina och Taiwan. Den ryska armén i Fjärran Östern kanske inte har råd eftersom den har Ukraina för tillfället, men hur kommer den koreanska halvön att röra sig? Nordkorea kan förstöra för att sprida USA krafter.

Under sådana omständigheter, även om det är en turbulens i det avlägsna landet Ukraina eller corona, har Japans försörjningskedja skadats kraftigt, men förutom jordbävningen finns det en turbulens nära Japan som har en ännu större inverkan. händer, det känns som ingenting.

"Japan, den japanska regeringen, men kommer de att kunna göra vad de vill?" "Jag skulle vilja hoppas att det inte är fallet, men det finns inget annat än hopplöshet." Från Abe-kabinettet till det nuvarande Kishida-kabinettet, svaret till coronaviruset och olika policyer relaterade till det, särskilt beslutsprocessen, får mig att inse att det här landets regeringssystem är hopplöst skit.
Detta beror inte på kvaliteten hos den enskilda premiärministern eller det styrande partiet. I själva verket är den inte hög, eller snarare, den är hopplöst låg, men oppositionspartierna faller under den nivån. Tja, i bästa fall är det på samma miniminivå, men snarare än att prata om kvaliteter borde jag bry mig om mekanismens struktur,

Först och främst, fick du inte serien av koronakatastrofer att inse politikens långsamhet, bristen på känslighet och opaciteten i beslutsprocessen?