ラベル Honda(WGP~motoGP) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Honda(WGP~motoGP) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2023年1月2日月曜日

7778 清水雅広 _1 retake & T1060 GPのこと

 

7778 清水雅広 _1 retake

Masahiro Shimizu
NSR250
Suzuka 1987

 日本国内ではあんなに強かった平忠彦氏もGPでは苦戦しているのを見て、日本のライダーって頑張ってるけど、レベルってまだまだなのかな、とわりと多くのファンが思っていたところに、ワイルドカードとは言え、清水雅広氏が大健闘しているのを見て歓喜したものだ。
 タイトルも狙えるかと、皆が期待したが、しかし、けがで伸び悩んでしまったのは残念だった。

 今のライダーたちには非常に失礼なことを書いてしまう。どうにも、今のGPが詰まらないのだ。おそらくそれはライダーの質とは関係がない。
 興行権がFIMからDORNAに移って、ただGPとかWGPとかいってたものをmotoGPなんて言い出した頃から段々とつまらなくなったと感じている。
 かつて、GPと言えば二輪のこれしかなかったのだ。勿論Grand-Prixというのはあらゆる分野に存在するが「ジーピー」と言ってしまえるのは二輪のこれの特権だったように思っていた。他は「グランプリ」といっていたのだ。
 それを、顔がツルンとした男の子でそろえ、棚に陳列される多くのコンテンツのうちの一つになってしまう道を選んでしまったのは、いかがなものだろう? とその時からずっと思っている。

 とはいえ、必ずしもDORNAのこういうやり方、過誤であるとは言えない。時代の要請と収益のために、まぁ、最大公約数的に考えられるやり方をとっただけではあろう。

 クリーンなスポーツでなくてはならなくなった。それまでがダーティーだったわけではない。しかし、リスクというものをことあるごとにとことん排除した結果、他のオリンピックスポーツにはない、道具ー単車のファクターが少なくなる。逆に、そこで不利だったチームやライダーの工夫、秘策を見ることができなくなった。それも大きな楽しみだったのだが。

 下位クラスが完全にプレミアクラスへのステップ、それ以上じゃなくなったため、それぞれのクラスの名物キャラクターたるライダーが絶滅してしまった。

 道具を使う競技である以上仕方ないが、注がれる技術がエスカレートしすぎて運営費にお金がかかりすぎ、割合的にスポンサーがそれぞれ小口になってしまい、一台ごとのマシンの色が目がちかちかしてしまうほど雑多になってしまい、なんかマシン本来のカッコよさが見えなくなってしまった。別に昔の四輪のF1のようにシンプルなネイションカラーにするべきだとまでは言わないが、世知辛さだったり、そもそも、それはどうかという色の組み合わせだったり平気にあって、なんか、もう、ね。

 いや、もっと精神的なところで、かつての姿からの変容についていけない、ということはないか? まだ考えるかもしれない。


Seeing that Tadahiko Taira, who used to be so strong in Japan, was struggling in the GP, many fans thought that Japanese riders are doing their best, but they still have a long way to go. Although he was a wild card, everyone was delighted to see Masahiro Shimizu doing a great job.
Everyone expected that he could aim for the title, but it was a pity that his progress was sluggish due to the injury.

"It's very rude to write to the current riders." No matter what, the current GP is not clogged. Perhaps it has nothing to do with rider quality.
When the rights to the show moved from FIM to DORNA, and the GP and WGP were called motoGP, I feel that it has become boring.
In the past, GPs were the only two-wheeled. Of course, there are Grand-Prix in every field, but I thought that being able to say "Jeepy" was a privilege of this two-wheeler. Others said "Grand Prix".
I wonder what it would be like to have chosen the path of becoming one of the many contents displayed on the shelf, with a boy with a smooth face. "I've been thinking that ever since."

However, it cannot necessarily be said that this method of DORNA was an error. For the sake of the needs of the times and the profit, well, it would have taken only the method that can be considered as the greatest common denominator.

"It has become a clean sport." It wasn't dirty until then. However, as a result of thoroughly eliminating risk at every opportunity, the tool-motorcycle factor, which is not found in other Olympic sports, is reduced. On the contrary, I couldn't see the ingenuity and secret strategies of the teams and riders who were disadvantaged there. It was a lot of fun too.

Because the lower classes have completely stepped up to the premier class, and no more, the riders, the famous characters of each class, have become extinct.

It can't be helped since it's a competition that uses tools, but the technology poured into it escalated too much, the operating costs were too high, the sponsors were relatively small, and the color of each machine was an eyesore.
It has become so miscellaneous that I can no longer see the original coolness of the machine. I'm not going to go so far as to say that it should be a simple nation color like the old F1 cars, but what I feel is that it's a harsh world, and in the first place, it's a color combination that doesn't matter. , already.

"No, more mentally, isn't it that you can't keep up with the transformation from your former appearance?" "I might still think about it."


Voyant que Tadahiko Taira, qui était si fort au Japon, avait du mal dans le GP, de nombreux fans ont pensé que les pilotes japonais faisaient de leur mieux, mais ils ont encore un long chemin à parcourir. Bien qu'il soit un joker, tout le monde était ravi de voir Masahiro Shimizu faire un excellent travail.
Tout le monde s'attendait à ce qu'il puisse viser le titre, mais c'est dommage que sa progression ait été lente à cause de sa blessure.

"C'est très impoli d'écrire aux coureurs actuels." Quoi qu'il en soit, le GP actuel n'est pas bouché. Peut-être que cela n'a rien à voir avec la qualité du pilote.
Lorsque les droits de l'émission sont passés de FIM à DORNA, et que le GP et le WGP s'appelaient motoGP, j'ai l'impression que c'est devenu ennuyeux.
Dans le passé, les GP étaient les seuls à deux roues. Bien sûr, il y a des Grand-Prix dans tous les domaines, mais je pensais que pouvoir dire "Jeepy" était un privilège de ce deux-roues. D'autres disaient "Grand Prix".
Je me demande ce que ce serait d'avoir choisi le chemin de devenir l'un des nombreux contenus affichés sur l'étagère, avec un garçon au visage lisse. « Depuis, je pense à ça.

Cependant, on ne peut pas nécessairement dire que cette méthode de DORNA était une erreur. Pour les besoins de l'époque et du profit, eh bien, il n'aurait fallu que la méthode qui puisse être considérée comme le plus grand dénominateur commun.

"C'est devenu un sport propre." Ce n'était pas sale jusque-là. Cependant, en raison de l'élimination complète des risques à chaque occasion, le facteur outil-moto, qui ne se trouve pas dans d'autres sports olympiques, est réduit. Au contraire, je ne pouvais pas voir l'ingéniosité et les stratégies secrètes des équipes et des coureurs qui y étaient défavorisés. C'était très amusant aussi.

Parce que les classes inférieures sont complètement passées à la classe reine, et pas plus, les cavaliers, les personnages célèbres de chaque classe, se sont éteints.

Il n'y a rien à faire car c'est une compétition qui utilise des outils, mais la technologie qui y a été versée a trop augmenté, les coûts d'exploitation étaient trop élevés, les sponsors étaient relativement petits et la couleur de chaque machine était une horreur.
C'est devenu tellement hétéroclite que je ne vois plus la fraîcheur d'origine de la machine. Je n'irai pas jusqu'à dire qu'il devrait s'agir d'une simple couleur nationale comme les vieilles voitures de F1, mais ce que je ressens, c'est que c'est un monde dur, et en premier lieu, c'est une combinaison de couleurs qui ne ça compte. , déjà.

« Non, plus mentalement, n'est-ce pas que tu ne peux pas suivre la transformation de ton ancienne apparence ? "Je pourrais encore y penser."


Als sie sahen, dass Tadahiko Taira, der früher in Japan so stark war, im GP Probleme hatte, dachten viele Fans, dass japanische Fahrer ihr Bestes geben, aber sie haben noch einen langen Weg vor sich. Obwohl er ein Joker war, waren alle erfreut zu sehen, dass Masahiro Shimizu einen großartigen Job machte.
Alle erwarteten, dass er den Titel anvisieren könnte, aber schade, dass er verletzungsbedingt nur schleppend vorankam.

"Es ist sehr unhöflich, den aktuellen Fahrern zu schreiben." Egal was passiert, der aktuelle GP ist nicht verstopft. Vielleicht hat es nichts mit Fahrerqualität zu tun.
Als die Rechte an der Show von der FIM zu DORNA übergingen und der GP und die WGP MotoGP hießen, habe ich das Gefühl, dass es langweilig geworden ist.
Früher waren GPs die einzigen Zweiräder. Natürlich gibt es in jedem Bereich Grand-Prix, aber ich dachte, dass es ein Privileg dieses Zweirads ist, „Jeepy“ sagen zu können. Andere sagten "Grand Prix".
Ich frage mich, wie es wäre, mit einem Jungen mit glattem Gesicht den Weg gewählt zu haben, einer der vielen Inhalte zu werden, die im Regal ausgestellt sind. "Seitdem denke ich das."

Es kann jedoch nicht unbedingt gesagt werden, dass diese Methode von DORNA ein Fehler war. Aus Gründen der Zeitnotwendigkeiten und des Profits, nun ja, hätte man nur die Methode genommen, die als größter gemeinsamer Nenner angesehen werden kann.

"Es ist ein sauberer Sport geworden." Bis dahin war es nicht dreckig. Durch konsequente Risikoeliminierung bei jeder Gelegenheit wird jedoch der Werkzeug-Motorrad-Faktor reduziert, der in anderen olympischen Sportarten nicht zu finden ist. Im Gegenteil, ich konnte den Einfallsreichtum und die geheimen Strategien der dort benachteiligten Teams und Fahrer nicht erkennen. Es hat auch viel Spaß gemacht.

Da die unteren Klassen vollständig in die Königsklasse aufgestiegen sind und nicht mehr, sind die Reiter, die berühmten Charaktere jeder Klasse, ausgestorben.

Es ist nicht zu ändern, da es sich um einen Wettbewerb handelt, der Tools verwendet, aber die darin enthaltene Technologie eskalierte zu stark, die Betriebskosten waren zu hoch, die Sponsoren waren relativ klein und die Farbe jeder Maschine war ein Schandfleck.
Es ist so vielfältig geworden, dass ich die ursprüngliche Kühle der Maschine nicht mehr erkennen kann. Ich werde nicht so weit gehen zu sagen, dass es eine einfache Nationalfarbe wie die alten F1-Autos sein sollte, aber ich habe das Gefühl, dass es eine raue Welt ist, und in erster Linie ist es eine Farbkombination, die es nicht tut ' Egal. , bereits.

„Nein, eher mental, ist es nicht so, dass du mit der Verwandlung deines früheren Aussehens nicht mehr mithalten kannst?“ "Vielleicht denke ich noch darüber nach."


Al ver que Tadahiko Taira, que solía ser tan fuerte en Japón, estaba luchando en el GP, muchos fanáticos pensaron que los pilotos japoneses están dando lo mejor de sí mismos, pero aún les queda un largo camino por recorrer. Aunque era un comodín, todos estaban encantados de ver a Masahiro Shimizu haciendo un gran trabajo.
Todo el mundo esperaba que pudiera aspirar al título, pero fue una pena que su evolución fuera lenta debido a la lesión.

"Es muy grosero escribir a los ciclistas actuales". Pase lo que pase, el GP actual no está obstruido. Quizá no tenga nada que ver con la calidad del piloto.
Cuando los derechos del programa pasaron de FIM a DORNA, y el GP y WGP se llamaron motoGP, siento que se volvió aburrido.
En el pasado, los médicos de cabecera eran los únicos de dos ruedas. Por supuesto, hay Grand-Prix en todos los campos, pero pensé que poder decir "Jeepy" era un privilegio de este vehículo de dos ruedas. Otros decían "Gran Premio".
Me pregunto cómo sería haber elegido el camino de convertirme en uno de los tantos contenidos expuestos en la estantería, con un chico de rostro terso. "He estado pensando eso desde entonces".

Sin embargo, no necesariamente se puede decir que este método de DORNA fue un error. En aras de las necesidades de los tiempos y el beneficio, bueno, se hubiera tomado solo el método que puede considerarse como el máximo común denominador.

"Se ha convertido en un deporte limpio". No estaba sucio hasta entonces. Sin embargo, como resultado de eliminar completamente el riesgo en cada oportunidad, se reduce el factor herramienta-motocicleta, que no se encuentra en otros deportes olímpicos. Por el contrario, no pude ver el ingenio y las estrategias secretas de los equipos y pilotos que estaban en desventaja allí. Fue muy divertido también.

Porque las clases bajas han dado el salto por completo a la categoría reina, y nada más, los jinetes, los personajes ilustres de cada clase, se han extinguido.

No se puede evitar ya que es una competencia que usa herramientas, pero la tecnología vertida en ella se intensificó demasiado, los costos operativos eran demasiado altos, los patrocinadores eran relativamente pequeños y el color de cada máquina era una monstruosidad.
Se ha vuelto tan variado que ya no puedo ver la frialdad original de la máquina. No voy a ir tan lejos como para decir que debería ser un color nacional simple como los viejos autos de F1, pero lo que siento es que es un mundo duro y, en primer lugar, es una combinación de colores que no no importa , ya.

"No, más mentalmente, ¿no es que no puedes seguir el ritmo de la transformación de tu apariencia anterior?" "Todavía podría pensar en ello".


看到曾經在日本風頭正勁的平忠彥在大獎賽中苦苦掙扎,很多車迷都認為日本車手已經盡力了,但他們還有很長的路要走。 雖然是外卡,但看到清水政博的出色表現,大家都很高興。
所有人都期待著他能夠衝擊冠軍,只可惜他因為傷病進步緩慢。

“寫信給現在的車手是非常粗魯的。” 不管怎麼說,現在的GP都不堵。 也許這與騎手素質無關。
當節目的版權從FIM轉到DORNA,GP和WGP都叫motoGP的時候,我覺得已經變無聊了。
過去,全科醫生是唯一的兩輪車。 當然,每個領域都有大獎賽,但我認為能夠說出“Jeepy”是這輛兩輪車的特權。 其他人說“大獎賽”。
我想知道如果選擇成為貨架上陳列的眾多內容之一的道路,與一個面容光滑的男孩在一起會是什麼感覺。 “從那以後我就一直這麼想。”

但是,不能說這種DORNA的方法一定是錯誤的。 為了時代的需要,為了利益,好吧,只能採取可以算是最大公分母的方式。

“它已經成為一項乾淨的運動。” 直到那時它才臟。 但是,由於徹底消除了每一個機會的風險,減少了其他奧運項目中沒有的工具摩托車因素。 反而看不到那里處於劣勢的車隊和車手的聰明才智和秘策。 這也很有趣。

因為下等階級已經完全踏上了上等階級,再也沒有了,騎手,各個階級的知名人物,都已經絕跡了。

沒辦法,畢竟是用工具的比賽,但技術投入太多,運營成本太高,贊助商又比較少,每台機器的顏色也很礙眼。
變得雜七雜八,再也看不到機器原本的酷勁了。 我不會說它應該是像老式 F1 賽車那樣簡單的國家顏色,但我覺得這是一個嚴酷的世界,首先,它是一種顏色組合,不會 沒關係。 , 已經。

“不,更多的是精神上,你不是跟不上之前容貌的變化嗎?” “我可能還在考慮。”



2023年1月1日日曜日

7775 Toni Elias & T1057 この何時間かのこと。

7775 Toni Elias

Toni Elias
RC211V  2006

新年あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いいたします。

Happy New Year. I look forward to having a good relationship with you this year too.

Bonne année. J'ai hâte d'avoir une bonne relation avec vous cette année aussi.

Frohes neues Jahr. Ich freue mich auch in diesem Jahr auf eine gute Zusammenarbeit mit Ihnen.

Feliz año nuevo. Espero tener una buena relación contigo este año también.

新年快樂。我也期待今年與您建立良好的關係。


 大晦日は、年越しそば食ってから、アドリアン・モリラスの絵を上げたあたりで、非常に眠くなり、寝て目が覚めたら、23時20分。漸うテレビを視出せば、福山雅治氏が歌っていて、ナイスタイミング。
 別に福山雅治氏の歌が好きというわけでもなく、紅白歌合戦は本当にどうでもよく、ただ、最後のホタルノヒカリの合唱の後、「行く年くる年」の梵鐘がゴ~ンってなる音、あの雰囲気のギャップが毎年楽しくて見逃せないと思っている。
 当地の、改修工事終了間もない勝興寺が映ったりして、それを視終わってから、ト二・エリアスの絵を仕上げて、こうして上げているわけだ。
 意図したわけじゃないが、赤が賑賑しくって、何となく正月っぽいでしょ? 違う? そりゃ、残念。

 2006年の10月、ウチの両親、まだまだ足腰元気で、夫婦してスペイン、ポルトガルにいた。で、ポルトガルにいた時、丁度地元のGPでジモティー、ト二・エリアスが絶対王者ヴァレンティノ・ロッシを抑えて優勝しちゃったものだから、そりゃぁもう大騒ぎさ、だったそうだ。
 当時、多分60代半ばの母、オレがテレビでGP見てたので、宇川徹氏とヴァレンティノ・ロッシ氏の名前だけは知っていて、ト二・エリアス氏の名前もその場で覚えたんだそうな。もう、多分忘れてるけど。

 今はあからさまにそれをやると危険行為として厳しいペナルティがあるみたいだが、ト二・エリアス氏、特に下位のクラスにいた時はインのインを強引に割り込んでくるスタイルのレースをやっていて、なんだ、こいつ? と見ていて思っていたものだ。
 あの時の男の子も、もう40過ぎなんだそうだ。月日の流れ、怖え、怖え。

 感覚的には先週の事を描いているような感覚だけど、もう10数年たってしまっているのだから。実のところ、オレの嗜好がGPについていけたのは時代的にはこの辺までの事だった。

 続きは、また今度。


On New Year's Eve, after I ate soba, I got very sleepy around the time I posted a picture of Adrian Morillas, and woke up at 23:20. When I finally started watching TV, Mr. Masaharu Fukuyama was singing, nice timing.
I don't particularly like Masaharu Fukuyama's songs, I really don't care about the Kouhaku Uta Gassen, but after the last chorus of "Hotaru no Hikari", the temple bell of "Yuku Toshi Kuru Toshi" goes off. I think that the gap between the sound and the atmosphere is fun every year and cannot be overlooked.
The local Shokoji Temple, which had just finished its renovation work, was reflected in it, and after I finished looking at it, I finished the Toni Elias painting and put it up like this.
"I didn't mean to, but the lively red color somehow feels like New Year's, doesn't it?"  different? "That's too bad."

In October 2006, my parents were still in good health and were in Spain and Portugal as a couple. So, when he was in Portugal, Toni Elias, who was born in his home country, beat the absolute champion Valentino Rossi to win the local GP, so it was a big fuss.
At that time, my mother, who was probably in her mid-60s, was watching the GP on TV, so I only knew the names of Mr. Toru Ukawa and Mr. Valentino Rossi. She also learned the name of Mr. Toni Elias on the spot. Maybe she's forgotten her mother now.

Now, if you do it outright, it seems that there is a severe penalty as a dangerous act, but Mr. Toni Elias, especially when he was in the lower class, was doing a style race where he forcibly interrupted the inside. Who is this? "That's what I thought when I saw it."
"The boy at that time is said to be over 40." Time passes, fear, fear.

"Intuitively, it feels like I'm depicting what happened last week, but it's been over ten years." To tell the truth, it was around this time that my tastes were able to keep up with GP.

"Let's continue next time."


Le soir du Nouvel An, après avoir mangé du soba, j'ai eu très sommeil au moment où j'ai posté une photo d'Adrian Morillas et je me suis réveillé à 23 h 20. Quand j'ai finalement commencé à regarder la télévision, M. Masaharu Fukuyama chantait, bon timing.
Je n'aime pas particulièrement les chansons de Masaharu Fukuyama, je me fiche vraiment du Kouhaku Uta Gassen, mais après le dernier refrain de "Hotaru no Hikari", la cloche du temple de "Yuku Toshi Kuru Toshi" se déclenche. le son et l'ambiance sont amusants chaque année et ne peuvent être négligés.
Le temple Shokoji local, qui venait de terminer ses travaux de rénovation, s'y reflétait, et après avoir fini de le regarder, j'ai terminé la peinture de Toni Elias et je l'ai mise en place comme ceci.
"Je ne voulais pas, mais la couleur rouge vif ressemble en quelque sorte au Nouvel An, n'est-ce pas ?" Différent ? "C'est dommage."

En octobre 2006, mes parents étaient encore en bonne santé et étaient en couple en Espagne et au Portugal. Ainsi, lorsqu'il était au Portugal, Toni Elias, qui est né dans son pays d'origine, a battu le champion absolu Valentino Rossi pour remporter l'épreuve locale. GP, donc c'était un gros remue-ménage.
À cette époque, ma mère, qui avait probablement la soixantaine, regardait le médecin généraliste à la télévision, je ne connaissais donc que les noms de M. Toru Ukawa et de M. Valentino Rossi. Elle a également appris le nom de M. Toni Elias. peut-être qu'elle a oublié sa mère maintenant.

Maintenant, si vous le faites carrément, il semble qu'il y ait une sanction sévère en tant qu'acte dangereux, mais M. Toni Elias, surtout quand il était dans la classe inférieure, faisait une course de style où il a interrompu de force l'intérieur. ce que j'ai pensé quand je l'ai vu."
"Le garçon à ce moment-là aurait plus de 40 ans." Le temps passe, la peur, la peur.

"Intuitivement, j'ai l'impression de décrire ce qui s'est passé la semaine dernière, mais cela fait plus de dix ans." Pour dire la vérité, c'est à cette époque que mes goûts ont pu suivre GP.

« Continuons la prochaine fois.


An Silvester, nachdem ich Soba gegessen hatte, wurde ich sehr müde, als ich ein Bild von Adrian Morillas postete, und wachte um 23:20 Uhr auf.Als ich endlich anfing, fernzusehen, sang Herr Masaharu Fukuyama, schönes Timing.
Ich mag die Lieder von Masaharu Fukuyama nicht besonders, die Kouhaku Uta Gassen sind mir wirklich egal, aber nach dem letzten Refrain von „Hotaru no Hikari“ ertönt die Tempelglocke von „Yuku Toshi Kuru Toshi“. der sound und die atmosphäre macht jedes jahr spass und ist nicht zu übersehen.
Der örtliche Shokoji-Tempel, der gerade seine Renovierungsarbeiten abgeschlossen hatte, spiegelte sich darin wider, und nachdem ich ihn fertig angeschaut hatte, stellte ich das Toni-Elias-Gemälde fertig und hängte es so auf.
„Das wollte ich nicht, aber das knallige Rot fühlt sich irgendwie wie Silvester an, oder?" Anders? „Das ist schade."

Als meine Eltern im Oktober 2006 noch gesund waren und als Paar in Spanien und Portugal waren, schlug der in seiner Heimat geborene Toni Elias in Portugal den absoluten Champion Valentino Rossi, um das Lokal zu gewinnen GP, also war es eine große Aufregung.
Damals sah meine Mutter, die wahrscheinlich Mitte 60 war, den GP im Fernsehen, daher kannte ich nur die Namen von Herrn Toru Ukawa und Herrn Valentino Rossi, sie erfuhr auch den Namen von Herrn Toni Elias auf der Stelle Vielleicht hat sie ihre Mutter jetzt vergessen.

Nun, wenn Sie es direkt tun, scheint es, dass es eine schwere Strafe als gefährliche Handlung gibt, aber Herr Toni Elias, besonders als er in der unteren Klasse war, fuhr ein Stilrennen, bei dem er das Innere gewaltsam unterbrach was ich dachte, als ich es sah."
„Der Junge soll damals über 40 gewesen sein.“ Die Zeit vergeht, Angst, Angst.

„Intuitiv fühlt es sich an, als würde ich darstellen, was letzte Woche passiert ist, aber es ist über zehn Jahre her.“ Um die Wahrheit zu sagen, war es ungefähr zu dieser Zeit, als mein Geschmack mit GP mithalten konnte.

"Lass uns beim nächsten Mal weitermachen."


En la víspera de Año Nuevo, después de comer soba, me dio mucho sueño cuando publiqué una foto de Adrián Morillas y me desperté a las 23:20. Cuando finalmente comencé a ver la televisión, el Sr. Masaharu Fukuyama estaba cantando, en un buen momento.
No me gustan particularmente las canciones de Masaharu Fukuyama, realmente no me importa el Kouhaku Uta Gassen, pero después del último estribillo de "Hotaru no Hikari", suena la campana del templo de "Yuku Toshi Kuru Toshi". el sonido y el ambiente son divertidos todos los años y no se pueden pasar por alto.
El templo Shokoji local, que acababa de terminar su trabajo de renovación, se reflejó en él, y después de que terminé de mirarlo, terminé la pintura de Toni Elias y la puse así.
"No fue mi intención, pero el color rojo vivo de alguna manera se siente como el Año Nuevo, ¿no?" ¿Diferente? "Eso es una lástima".

En octubre de 2006, mis padres aún gozaban de buena salud y estaban en España y Portugal como pareja, así que cuando estaba en Portugal, Toni Elias, nacido en su país de origen, venció al campeón absoluto Valentino Rossi para ganar el local. GP, por lo que fue un gran alboroto.
En ese momento, mi madre, que probablemente tenía unos 60 años, estaba viendo el GP en la televisión, por lo que solo sabía los nombres del Sr. Toru Ukawa y el Sr. Valentino Rossi. También se enteró del nombre del Sr. Toni Elias. en el acto Tal vez ella se ha olvidado de su madre ahora.

Ahora bien, si lo haces de plano, parece que hay una sanción severa como acto peligroso, pero el señor Toni Elias, sobre todo cuando estaba en la clase baja, estaba haciendo una carrera de estilo donde interrumpía a la fuerza el interior. lo que pensé cuando lo vi".
“Se dice que el chico en ese momento tiene más de 40. El tiempo pasa, el miedo, el miedo.

"Intuitivamente, se siente como si estuviera representando lo que sucedió la semana pasada, pero han pasado más de diez años".

"Continuemos la próxima vez".


大年夜,吃了蕎麥麵,發阿德里安·莫里利亞斯的照片時,我很困,23:20 醒來,終於開始看電視時,福山正治先生在唱歌,時間真好。
我不是特別喜歡福山雅治的歌,紅白歌合唱我真的不在乎,但是在《螢之光》的最後一個副歌之後,《Yuku Toshi Kuru Toshi》的寺鐘響了。每年的聲音和氣氛都很有趣,不容忽視。
當地剛修完修光寺的正光寺倒映在裡面,我看完之後就完成了托尼埃利亞斯的畫,就這樣放了起來。
“我不是故意的,不過這鮮紅的顏色,怎麼感覺有點過年的感覺,不是嗎?” 不一樣?

2006年10月,我的父母身體還不錯,夫妻倆在西班牙和葡萄牙,所以在葡萄牙的時候,出生在自己祖國的托尼·埃利亞斯打敗了絕對冠軍瓦倫蒂諾·羅西,贏得了當地的冠軍。 GP,所以大驚小怪。
那時,我大概60多歲的母親正在電視上看GP,所以我只知道Toru Ukawa先生和Valentino Rossi先生的名字。她還知道了Toni Elias先生的名字當場。也許她現在已經忘記了她的母親。

現在,如果你直接這樣做,似乎是一種危險的行為會受到嚴厲的處罰,但托尼埃利亞斯先生,尤其是在低級別的時候,正在做一種強行中斷內部的風格比賽。“那是我看到它時的想法。”
“當時的男孩,據說已經四十多歲了。”時間流逝,恐懼,恐懼。

“直覺上,感覺像是在描繪上週發生的事情,但已經過去了十幾年了。”說實話,也是這個時候,我的口味才跟上了GP。

“下次繼續吧。”