ラベル Nissan(street) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Nissan(street) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2023年7月29日土曜日

2023年3月11日土曜日

7855 S30Z _53 & T1077 ちひろさんと朝倉アキオ 2 走り去る

7855 S30Z _53

「あなたなら、どこにいたって、孤独を手放さずにいられるわ」

 ちひろさん、誰かに似ているぞ、と思った。誰だ?
 朝倉アキオだ。一人であることがネガではない。突き抜けている。いつだって、もうそこにはいない。
 若いころは、夥しい熱を湛えて力づくて走り去ろうとしているのだと思った。その動機は何なのだろう? と時々考えた。答えは遂にでなかったけれど。

 個であることを主張することに対し、とかく押しつぶそうすりつぶそうという向きがある。それに対し、特に属性に対してそれが行われるのならば、と、ジェンダーなり何なり、なにやら過剰に主張するという手法もあるにはあるけれど、まず孤独というものとどう折り合いをつけるのか。そこを解決するのが先決ではあるまいか? 孤独をネガなものとする限り、きっと押し負ける。体力の衰えとともに腰砕けになる。
 近々また巨大地震が起き、個を押しつぶす口実がこの世に与えられる。さて、ね。その時、一瞬この問題は陰に隠れるようにも感じられることもあるかもしれないが、その前にヘラヘラ孤独上等♪なんていう主張も織り込まれたこの映画は意義がある。かも。

 誰かといることが先決なのではない。孤独であること自体が目的なのではない。そこにとどまって自分を主張するのでもない。ちひろさんは牧場に行き、朝倉アキオはS30Zで走り去る。

 長いこと忘れていた感覚を、夜の首都高とか嘘みたいなハイパワーカーなんてこれっぽちも出てこない映画を観て思い出してしまった。


 素で洗いざらしの白いシャツを着たちひろさん。誰だこの女性を演じているのは? という不思議な感覚があった。有村架純氏というと、写真で見る限りはそれほど好みの女性ではないけれど、一旦映画の中で動き出すととてもチャーミングに見せることができる女優さんなのだが、しかし、当地での撮影もあった「ナラタージュ」にしろなににしろ、恋愛世界というところの異世界人、という感じであった。そういう映画のヒロインたちを演じた彼女と別人が演じているのではないかとさえ錯覚してしまった。
 かっこいいと思った。まさかそう思うことになるとは思わなかった。当世、突き抜けて行っているのはいつだって女の子だ。男の子、どうした?! 部屋にこもってゲームを消費している場合ではないぞ、とちょっと思ったりもした。


"You can hold on to loneliness wherever you go."

"I thought, Chihiro, you look like someone." Who?
"I'm Akio Asakura." Being alone is not a negative for him. he's breaking through When is it no longer there?
When I was younger, I thought he was trying to force himself to run away with a lot of passion. What is the motive? he sometimes thought. I didn't get the answer, though.

There is a tendency to crush people who claim to be individuals. There are ways to counter that, especially if it is done to attributes, and to overstate gender or whatever, but first of all, how do you come to terms with loneliness? Isn't it the first priority to solve it? As long as loneliness is negative, they and I will surely be overwhelmed. With the decline of physical strength, the waist becomes crushed.
Another huge earthquake will occur soon, giving the world an excuse to crush the individual. Well then. At that time, you may feel that this problem is hidden in the shadows for a moment, but before that, this movie is meaningful because it contains the assertion that loneliness is not bad at all. maybe.

"Being with someone is not a priority." Being alone is not an end in itself. Nor do I stay there and assert myself. Chihiro goes to the ranch and Akio Asakura drives away in his S30Z.

I remembered the feeling I had forgotten for a long time after watching a movie that didn't mention the Metropolitan Expressway at night or a high-powered car that seemed like a lie.


 Chihiro-san is wearing a plain, washed-out white shirt. Who is playing this woman? "I had this strange feeling." Kasumi Arimura is not a woman I like very much as far as I can see in the picture, but once she starts moving in the movie, she is an actress who can make you look very charming. Narratage" or whatever, I felt like a person from another world in the world of love. She even had the illusion that she was playing the heroines of such a movie, and that someone else was playing her.
I thought she was cool. She never thought she would. In today's world, it's always the girls who are breaking through. what's up boy ! I thought to myself, "This is not the time to shut yourself up in your room and consume the game."


"Vous pouvez vous accrocher à la solitude où que vous alliez."

"Je pensais, Chihiro, tu ressembles à quelqu'un." OMS?
"Je suis Akio Asakura." Être seul n'est pas négatif pour lui. il perce Quand n'est-il plus là ?
Quand j'étais plus jeune, je pensais qu'il essayait de se forcer à s'enfuir avec beaucoup de passion. Quel est le motif ? pensait-il parfois. Je n'ai pas eu la réponse, cependant.

Il y a une tendance à écraser les gens qui prétendent être des individus. Il existe des moyens de contrer cela, surtout si cela est fait pour les attributs, et pour exagérer le sexe ou quoi que ce soit, mais tout d'abord, comment accepter la solitude ? N'est-ce pas la première priorité de le résoudre? Tant que la solitude est négative, eux et moi serons sûrement submergés. Avec le déclin de la force physique, la taille s'écrase.
Un autre tremblement de terre énorme se produira bientôt, donnant au monde une excuse pour écraser l'individu. Eh bien. A ce moment-là, vous pouvez avoir l'impression que ce problème est caché dans l'ombre pendant un moment, mais avant cela, ce film est significatif car il contient l'affirmation que la solitude n'est pas mal du tout. peut être.

"Être avec quelqu'un n'est pas une priorité." Être seul n'est pas une fin en soi. Je ne reste pas là non plus à m'affirmer. Chihiro se rend au ranch et Akio Asakura s'en va dans sa S30Z.

Je me suis rappelé le sentiment que j'avais oublié depuis longtemps après avoir regardé un film qui ne mentionnait pas l'autoroute métropolitaine la nuit ou une voiture de grande puissance qui semblait être un mensonge.


Chihiro-san porte une chemise blanche unie et délavée. Qui joue cette femme ? "J'ai eu ce sentiment étrange." Kasumi Arimura n'est pas une femme que j'aime beaucoup d'après ce que je peux voir sur la photo, mais une fois qu'elle commence à bouger dans le film, c'est une actrice qui peut vous rendre très charmante. Narratage" ou autre, je me sentais comme une personne d'un autre monde dans le monde de l'amour. Elle avait même l'illusion qu'elle jouait les héroïnes d'un tel film, et que quelqu'un d'autre la jouait.
Je pensais qu'elle était cool. Elle n'aurait jamais pensé qu'elle le ferait. Dans le monde d'aujourd'hui, ce sont toujours les filles qui percent. quoi de neuf garçon ! Je me suis dit: "Ce n'est pas le moment de t'enfermer dans ta chambre et de consommer le jeu."


"Du kannst an Einsamkeit festhalten, wohin du auch gehst."

"Ich dachte, Chihiro, du siehst aus wie jemand." WHO?
"Ich bin Akio Asakura." Alleinsein ist für ihn nichts Negatives. er bricht durch Wann ist es nicht mehr da?
Als ich jünger war, dachte ich, er versuchte sich mit viel Leidenschaft zur Flucht zu zwingen. Was ist das Motiv? dachte er manchmal. Die Antwort habe ich aber nicht bekommen.

Es besteht die Tendenz, Menschen zu vernichten, die behaupten, Individuen zu sein. Es gibt Möglichkeiten, dem entgegenzuwirken, besonders wenn es um Attribute geht, und um das Geschlecht oder was auch immer zu übertreiben, aber zuerst einmal, wie kommt man mit Einsamkeit zurecht? Ist es nicht die erste Priorität, es zu lösen? Solange Einsamkeit negativ ist, werden sie und ich sicherlich überfordert sein. Mit dem Rückgang der körperlichen Kraft wird die Taille gequetscht.
Ein weiteres großes Erdbeben wird bald auftreten und der Welt einen Vorwand geben, das Individuum zu vernichten. Na dann. Zu diesem Zeitpunkt haben Sie vielleicht das Gefühl, dass dieses Problem für einen Moment im Schatten verborgen ist, aber davor ist dieser Film bedeutsam, weil er die Behauptung enthält, dass Einsamkeit überhaupt nicht schlimm ist. Vielleicht.

"Mit jemandem zusammen zu sein, hat keine Priorität." Alleinsein ist kein Selbstzweck. Ich bleibe auch nicht dort und behaupte mich. Chihiro geht zur Ranch und Akio Asakura fährt in seinem S30Z davon.

Ich erinnerte mich an das Gefühl, das ich lange Zeit vergessen hatte, nachdem ich einen Film gesehen hatte, in dem der Metropolitan Expressway bei Nacht oder ein Hochleistungsauto, das wie eine Lüge schien, nicht erwähnt wurden.


Chihiro-san trägt ein schlichtes, verwaschenes weißes Hemd. Wer spielt diese Frau? "Ich hatte dieses seltsame Gefühl." Kasumi Arimura ist keine Frau, die ich sehr mag, soweit ich das auf dem Bild sehen kann, aber sobald sie sich im Film bewegt, ist sie eine Schauspielerin, die einen sehr charmant aussehen lassen kann. Narratage" oder was auch immer, ich fühlte mich wie eine Person aus einer anderen Welt in der Welt der Liebe. Sie hatte sogar die Illusion, dass sie die Heldinnen eines solchen Films spielte, und dass jemand anderes sie spielte.
Ich fand sie cool. Sie hätte nie gedacht, dass sie es tun würde. In der heutigen Welt sind es immer die Mädchen, die den Durchbruch schaffen. Was geht ab Junge ! Ich dachte mir: „Das ist nicht der richtige Zeitpunkt, um dich in deinem Zimmer einzuschließen und das Spiel zu konsumieren.“


"Puedes aferrarte a la soledad dondequiera que vayas".

"Pensé, Chihiro, pareces alguien". ¿OMS?
"Soy Akio Asakura". Estar solo no es negativo para él. él está rompiendo ¿Cuándo ya no está?
Cuando era más joven, pensé que estaba tratando de forzarse a huir con mucha pasión. ¿Cuál es el motivo? a veces pensaba. Sin embargo, no obtuve la respuesta.

Hay una tendencia a aplastar a las personas que dicen ser individuos. Hay formas de contrarrestar eso, especialmente si se hace con los atributos y exagerar el género o lo que sea, pero antes que nada, ¿cómo aceptas la soledad? ¿No es la primera prioridad resolverlo? Mientras la soledad sea negativa, ellos y yo seguramente nos sentiremos abrumados. Con la disminución de la fuerza física, la cintura se aplasta.
Pronto ocurrirá otro gran terremoto, dando al mundo una excusa para aplastar al individuo. Bien entonces. En ese momento, puede sentir que este problema se oculta en las sombras por un momento, pero antes de eso, esta película es significativa porque contiene la afirmación de que la soledad no es nada mala. tal vez.

"Estar con alguien no es una prioridad". Estar solo no es un fin en sí mismo. Tampoco me quedo ahí y me afirmo. Chihiro va al rancho y Akio Asakura se aleja en su S30Z.

Recordé el sentimiento que había olvidado por mucho tiempo después de ver una película que no mencionaba la Autopista Metropolitana de noche o un auto de alta potencia que parecía mentira.


Chihiro-san lleva una camisa blanca sencilla y descolorida. ¿Quién interpreta a esta mujer? "Tuve esta extraña sensación". Kasumi Arimura no es una mujer que me guste mucho por lo que puedo ver en la imagen, pero una vez que comienza a moverse en la película, es una actriz que puede hacerte lucir muy encantadora. Narratage" o lo que sea, me sentía como una persona de otro mundo en el mundo del amor. Incluso tenía la ilusión de que estaba interpretando a las heroínas de una película así, y que alguien más la estaba interpretando a ella.
Pensé que ella era genial. Ella nunca pensó que lo haría. En el mundo de hoy, siempre son las chicas las que se están abriendo paso. que pasa chico! Pensé para mis adentros: "Este no es el momento de encerrarte en tu habitación y consumir el juego".


“無論走到哪裡,你都可以忍受孤獨。”

“我覺得,千尋,你看起來像個人。” WHO?
“我是朝倉昭夫。” 孤獨對他來說並不是消極的。 他正在突破什麼時候不再存在?
年輕的時候,我以為他是在用很大的熱情強迫自己逃跑。 動機是什麼? 他有時想。 不過,我沒有得到答案。

有一種傾向是粉碎那些自稱是個人的人。 有一些方法可以解決這個問題,特別是如果它是針對屬性,誇大性別或其他什麼的,但首先,你如何接受孤獨? 解決不是第一要務嗎? 只要孤獨是消極的,他們和我就一定會不知所措。 隨著體力的下降,腰部變得壓扁。
另一場大地震即將發生,給世界一個壓垮個人的藉口。 好吧。 那個時候,你可能會覺得這個問題有那麼一瞬間隱藏在陰影裡,但在此之前,這部電影是有意義的,因為它包含了孤獨一點也不壞的斷言。 或許。

“和某人在一起不是優先事項。” 獨處本身並不是目的。 我也不會呆在那裡堅持自己。 Chihiro 去了牧場,Akio Asakura 開著他的 S30Z 離開了。

看了一部沒有提到夜間的首都高速或看似謊言的大功率汽車的電影后,我想起了我已經忘記了很久的感覺。


千尋同學穿著一件樸素的、褪色的白襯衫。 誰在扮演這個女人? “我有這種奇怪的感覺。” 有村架純在畫面中並不是我很喜歡的女人,但是一旦她在電影中動起來,她就是一個能讓你看起來很有魅力的女演員。 旁白”什麼的,在愛情的世界裡,我感覺自己像是另一個世界的人。她甚至有一種錯覺,她在扮演這樣一部電影的女主角,而且是別人在扮演她。
我覺得她很酷。 她從沒想過她會。 在當今世界,突破的總是女孩。 怎麼了男孩! 我心想,“現在不是把自己關在房間裡玩遊戲的時候。”


"Du kan hålla fast vid ensamheten var du än går."

"Jag tänkte, Chihiro, du ser ut som någon." WHO?
"Jag är Akio Asakura." Att vara ensam är inte negativt för honom. han slår igenom När finns den inte längre där?
När jag var yngre trodde jag att han försökte tvinga sig själv att fly med mycket passion. Vad är motivet? tänkte han ibland. Jag fick dock inte svaret.

Det finns en tendens att krossa människor som påstår sig vara individer. Det finns sätt att motverka det, speciellt om det görs till attribut och för att överdriva kön eller vad som helst, men först och främst, hur kommer man överens med ensamhet? Är det inte första prioritet att lösa det? Så länge ensamheten är negativ kommer de och jag säkert att bli överväldigade. Med minskningen av fysisk styrka, blir midjan krossad.
En annan enorm jordbävning kommer snart att inträffa, vilket ger världen en ursäkt att krossa individen. Okej då. Vid den tiden kanske du känner att det här problemet är dolt i skuggorna för ett ögonblick, men innan dess är den här filmen meningsfull eftersom den innehåller påståendet att ensamhet inte alls är dåligt. kanske.

"Att vara med någon är inte en prioritet." Att vara ensam är inte ett självändamål. Inte heller stannar jag där och hävdar mig. Chihiro går till ranchen och Akio Asakura kör iväg i sin S30Z.

Jag kom ihåg känslan jag hade glömt länge efter att ha sett en film som inte nämnde Metropolitan Expressway på natten eller en kraftfull bil som verkade som en lögn.


Chihiro-san har en vanlig, urtvättad vit skjorta. Vem spelar den här kvinnan? "Jag hade den här konstiga känslan." Kasumi Arimura är inte en kvinna jag gillar särskilt mycket så långt jag kan se på bilden, men när hon väl börjar röra på sig i filmen är hon en skådespelerska som kan få dig att se väldigt charmig ut. Berättande" eller vad som helst, jag kände mig som en person från en annan värld i kärlekens värld. Hon hade till och med illusionen att hon spelade hjältinnorna i en sådan film och att någon annan spelade henne.
Jag tyckte hon var cool. Det trodde hon aldrig att hon skulle göra. I dagens värld är det alltid tjejerna som slår igenom. hur är det, grabben ! Jag tänkte för mig själv, "Det här är inte tiden att stänga in dig själv i ditt rum och konsumera spelet."

2023年1月29日日曜日

7816 KPGC10_6 & T1071 ゴジラ話4 恐れ多くも1954年ゴジラに突っ込み

 

7816 KPGC10_6

 R35に、日本製のモンスターということで「GODZILLA」などと仇名がついていることは、まぁ、知ってる人は知っている。広げて、BNR32以降のGT-Rもそう呼ばれることはあるが、GT-Rとして初代のKPGC10やその次のKPGC110をそう呼んでいることは恐らくはない。ましてC210、R30、R31のトップグレードを「GODZILLA」等とは呼ばないと思うが、そんなケチ臭いこというなよ、というところで、KPGC10です。

 その時オレの母は中学生だったそうだが、すっかり魅了されてしまったというのが、1954年の「ゴジラ」だった。あとで知ることになるが、「原子怪獣現る」の焼き直しと言われても仕方ないような部分はあるが、これはこれで立派な看板となった。リドサウルスは知らなくてもゴジラの名を知る人は世界中に多い。1954年の映画として完成しているし完結している映画である。のちのゴジラ映画とは雰囲気すら違う。

 あくまで、時代背景も含めた舞台設定とあらすじをそのままに、現代にリメイクしたらどうするのか? を考えてみたりするのだ。シンゴジラがかなりのところでリメイクと言えなくもない。
 冒頭の貨物船が襲われるところ。乗組員がくつろいでいるところを襲われるのだが、考えてみると、50年代当時の貨物船ってあんなに乗組員多かったの? 実際に襲われる直前のあんな緩い空気になりえるものだったのか? 実際そうだったかもしれないしそうじゃなかったかもしれないが、多くの場面で作り手の浅い取材で、此処はこんな感じなんじゃないだろうか、という描写が多く、演出上の都合もあるのだろうが、今見ると「本当にこうだったか?」という場面が多々ある。今みたいにSNSでそこかしこから発信があり、実際にはそうではないと炎上すらしかねない時代ではないから、それが通用したが、今はそういうわけにもいくまい。
 「1950年代、昭和20年代から30年代にかけての日本の、細やかな、例えば会話とかから、街の様子までよくわからない」から、そう流していくしかないのだが、

舞台を1954年としてリメイクするとしたら例えば次のところが問題になるだろう。
〇山根恭平さん、劇中では55歳。なんと、オレより若い。それはいいけれど、自分を名乗るとき「山根です。山根博士です」とは言わないと思うの。
〇人死を表現するとき、なぜかばたんと倒れ込む、という描写が、この作品のみならず、この後の作品にも見受けられる。
〇昭和20~30年代ならさもありなんだが、この後の特撮映画にたびたび出てくる、なんか大変なことになっているのに、「列車が運行されている」問題。
〇今時、恐竜好きなら小学生だって、ジュラ紀白亜紀の恐竜があんな格好をしているわけではないことを知っている。初見でかの爬虫類っぽいデカ物をどのようにして何と判断するのか?

モノクロの、当時の解像度では傑作になり得たが、今の映像技術でかの作品にインパクトの上で並ぶのは大変なことだろう。

Well, those who know know that the R35 has a nickname such as "GODZILLA" because it is a monster made in Japan. Broadly speaking, the GT-R after the BNR32 is also called that, but it is unlikely that the first generation KPGC10 or the next KPGC110 will be called that as a GT-R. I don't think the top grade of C210, R30, and R31 should be called "GODZILLA", but it's KPGC10.

My mother was in junior high school at the time, and she was completely fascinated by the 1954 "Godzilla." As you will find out later, there are parts that could be called a rehash of "The Beast from 20,000 Fathoms", but this has become a splendid billboard. There are many people in the world who know the name of Godzilla even if they don't know Ridosaurus. It is a movie completed as a 1954 movie. Even the atmosphere is different from later Godzilla movies.

What would you do if you kept the setting and plot, including the historical background, and remade it in the present age? I try to think about it. It can be said that Shin Godzilla is a remake in many respects.
"The cargo ship at the beginning is being attacked." I was attacked while the crew was relaxing, but come to think of it, did cargo ships in the 1950s have that many crews? "Was it possible for the air just before the actual attack to become that loose?" It may or may not have been the case, but in many scenes, the filmmaker's superficial interviews often lead to depictions of what this place might look like, and that's partly because of the production's convenience. Although I am deaf, when I look at it now, there are many scenes where I wonder, "Was it really like this?" It's not an era like now where there are messages from all over the place on SNS, and if it doesn't actually go up in flames, it's acceptable, but now it's not like that.
"I don't really understand the finer details of Japan in the 1950s, the 1950s, the 1950s and the 1930s, such as conversations and the state of the city," so I have no choice but to let it go.

For example, if the stage is remade as 1954, the following will be a problem.
〇Kyohei Yamane is 55 years old in the play. Surprisingly, he is younger than me in the play. That's fine, but I don't think he'll say "I'm Yamane. I'm Dr. Yamane" when he introduces himself.
〇The depiction of someone suddenly collapsing when expressing a human death can be seen not only in this work but also in subsequent works.
In the 20's and 30's of the Showa era, there is also the problem that "trains are operating" even though something is going to be difficult, which often appears in special effects movies after this.
These days, even elementary school kids who like dinosaurs know that Jurassic and Cretaceous dinosaurs don't look like that. How do you judge that reptile-like big thing at first glance?

With the monochrome resolution of the time, it could have been a masterpiece, but with today's video technology, it would be difficult to stand in line with that work in terms of impact.


Bon, ceux qui connaissent savent que la R35 porte un surnom tel que "GODZILLA" car c'est un monstre made in Japan. Grosso modo, la GT-R après la BNR32 s'appelle aussi ainsi, mais il est peu probable que la première génération KPGC10 ou le prochain KPGC110 s'appellera ainsi en tant que GT-R. Je ne pense pas que la meilleure qualité de C210, R30 et R31 devrait s'appeler "GODZILLA", mais c'est KPGC10.

Ma mère était au collège à l'époque, et elle était complètement fascinée par le "Godzilla" de 1954. Comme vous le découvrirez plus tard, il y a des parties qui pourraient être appelées une resucée de "La Bête de 20 000 Fathoms", mais cette est devenu un magnifique panneau d'affichage. Il y a beaucoup de gens dans le monde qui connaissent le nom de Godzilla même s'ils ne connaissent pas Ridosaurus. C'est un film terminé comme un film de 1954. Même l'atmosphère est différente des films Godzilla ultérieurs.

Que feriez-vous si vous gardiez le décor et l'intrigue, y compris le contexte historique, et que vous le refassiez à l'époque actuelle ? J'essaie d'y réfléchir. On peut dire que Shin Godzilla est un remake à bien des égards.
"Le cargo au début est attaqué." J'ai été attaqué pendant que l'équipage se détendait, mais en y réfléchissant bien, les cargos des années 1950 avaient-ils autant d'équipages ? "Était-il possible que l'air juste avant le véritable attaquer pour devenir aussi lâche?" Cela a peut-être été le cas ou non, mais dans de nombreuses scènes, les interviews superficielles du cinéaste conduisent souvent à des représentations de ce à quoi cet endroit pourrait ressembler, et c'est en partie à cause de la commodité de la production. Bien que je sois sourd, quand je le regarde maintenant, il y a beaucoup de scènes où je me demande, "C'était vraiment comme ça ?" Ce n'est pas une époque comme maintenant où il y a des messages de partout sur SNS, et si ce n'est pas le cas s'enflammer, c'est acceptable, mais maintenant ce n'est plus comme ça.
"Je ne comprends pas vraiment les détails les plus fins du Japon dans les années 1950, 1950, 1950 et 1930, comme les conversations et l'état de la ville", donc je n'ai pas d'autre choix que de laisser tomber.

Par exemple, si la scène est refaite en 1954, ce qui suit sera un problème.
〇Kyohei Yamane a 55 ans dans la pièce. Étonnamment, il est plus jeune que moi dans la pièce. C'est bien, mais je ne pense pas qu'il dira "Je suis Yamane. Je suis le Dr Yamane" quand il se présente.
〇La représentation de quelqu'un qui s'effondre soudainement lors de l'expression d'une mort humaine peut être vue non seulement dans cette œuvre, mais également dans les œuvres ultérieures.
Dans les années 20 et 30 de l'ère Showa, il y a aussi le problème que "les trains fonctionnent" même si quelque chose va être difficile, ce qui apparaît souvent dans les films à effets spéciaux après cela.
De nos jours, même les enfants du primaire qui aiment les dinosaures savent que les dinosaures du Jurassique et du Crétacé ne ressemblent pas à ça. Comment jugez-vous cette grande chose ressemblant à un reptile à première vue ?

Avec la résolution monochrome de l'époque, cela aurait pu être un chef-d'œuvre, mais avec la technologie vidéo d'aujourd'hui, il serait difficile de s'aligner sur ce travail en termes d'impact.


Nun, die Kenner wissen, dass der R35 einen Spitznamen wie „GODZILLA" hat, weil er ein Monster made in Japan ist. Im Großen und Ganzen wird der GT-R nach dem BNR32 auch so genannt, aber es ist unwahrscheinlich, dass die erste Generation KPGC10 oder der nächste KPGC110 wird als GT-R so heißen. Ich denke nicht, dass die Spitzenklasse von C210, R30 und R31 "GODZILLA" heißen sollte, aber es ist KPGC10.

Meine Mutter war damals in der Junior High School und war völlig fasziniert von „Godzilla“ von 1954. Wie Sie später erfahren werden, gibt es Teile, die man als eine Neuauflage von „The Beast from 20.000 Fathoms“ bezeichnen könnte, aber das hier ist zu einer großartigen Reklametafel geworden. Es gibt viele Menschen auf der Welt, die den Namen Godzilla kennen, auch wenn sie Ridosaurus nicht kennen. Es ist ein Film, der als Film von 1954 fertiggestellt wurde. Sogar die Atmosphäre ist anders als in späteren Godzilla-Filmen.

Was würden Sie tun, wenn Sie das Setting und die Handlung einschließlich des historischen Hintergrunds beibehalten und in der heutigen Zeit neu gestalten würden? Ich versuche darüber nachzudenken. Man kann sagen, dass Shin Godzilla in vielerlei Hinsicht ein Remake ist.
„Das Frachtschiff am Anfang wird angegriffen.“ Ich wurde angegriffen, während sich die Besatzung entspannte, aber wenn ich darüber nachdenke, hatten Frachtschiffe in den 1950er Jahren so viele Besatzungen? „War es für die Luft kurz vor dem eigentlichen möglich Angriff, um so locker zu werden?" Es mag der Fall gewesen sein oder auch nicht, aber in vielen Szenen führen die oberflächlichen Interviews des Filmemachers oft zu Darstellungen, wie dieser Ort aussehen könnte, und das liegt teilweise an der Bequemlichkeit der Produktion. Obwohl ich es bin taub, wenn ich es mir jetzt ansehe, gibt es viele Szenen, in denen ich mich frage: „War es wirklich so?“ Es ist keine Zeit wie jetzt, in der es Nachrichten von überall auf SNS gibt, und wenn es das nicht wirklich tut in Flammen aufgehen, das ist akzeptabel, aber jetzt ist es nicht so.
„Ich verstehe die feineren Details Japans in den 1950er, 1950er, 1950er und 1930er Jahren nicht wirklich, wie Gespräche und den Zustand der Stadt“, also bleibt mir nichts anderes übrig, als es loszulassen.

Wenn zum Beispiel die Bühne als 1954 neu gemacht wird, wird das Folgende ein Problem sein.
〇Kyohei Yamane ist in dem Stück 55 Jahre alt. Überraschenderweise ist er in dem Stück jünger als ich. Das ist in Ordnung, aber ich glaube nicht, dass er sagen wird: "Ich bin Yamane. Ich bin Dr. Yamane", wenn er es tut stellt sich vor.
〇Die Darstellung von jemandem, der plötzlich zusammenbricht, wenn er einen menschlichen Tod ausdrückt, ist nicht nur in diesem Werk, sondern auch in nachfolgenden Werken zu sehen.
In den 20er und 30er Jahren der Showa-Ära gibt es auch das Problem, dass "Züge fahren", obwohl etwas schwierig sein wird, was danach oft in Spezialeffektfilmen auftaucht.
Dass Jura- und Kreide-Dinosaurier nicht so aussehen, wissen heute schon Dinosaurier-begeisterte Grundschulkinder. Wie beurteilen Sie das reptilienartige Riesending auf den ersten Blick?

Mit der damaligen monochromen Auflösung hätte es ein Meisterwerk werden können, aber mit der heutigen Videotechnik wäre es schwierig, in der Wirkung mit diesem Werk mitzuhalten.


Bueno, los que saben saben que el R35 tiene un apodo como "GODZILLA" porque es un monstruo hecho en Japón. A grandes rasgos, el GT-R después del BNR32 también se llama así, pero es poco probable que la primera generación KPGC10 o el próximo KPGC110 se llamará así como GT-R. No creo que el grado superior de C210, R30 y R31 deba llamarse "GODZILLA", pero es KPGC10.

Mi madre estaba en la escuela secundaria en ese momento y estaba completamente fascinada con "Godzilla" de 1954. Como descubrirás más adelante, hay partes que podrían llamarse un refrito de "La bestia de 20,000 brazas", pero esto se ha convertido en una cartelera espléndida. Hay muchas personas en el mundo que conocen el nombre de Godzilla incluso si no conocen a Ridosaurus. Es una película completada como una película de 1954. Incluso la atmósfera es diferente a las películas posteriores de Godzilla.

¿Qué harías si mantuvieras el escenario y la trama, incluidos los antecedentes históricos, y los rehicieras en la era actual? Trato de pensar en ello. Se puede decir que Shin Godzilla es una nueva versión en muchos aspectos.
"El buque de carga al principio está siendo atacado". Fui atacado mientras la tripulación se relajaba, pero ahora que lo pienso, ¿los buques de carga en la década de 1950 tenían tanta tripulación? "¿Era posible que el aire justo antes del ataque real ataque para soltarme tanto?" Puede que haya sido el caso o no, pero en muchas escenas, las entrevistas superficiales del cineasta a menudo conducen a descripciones de cómo podría ser este lugar, y eso se debe en parte a la conveniencia de la producción. Aunque estoy sordo, cuando lo miro ahora, hay muchas escenas en las que me pregunto: "¿Realmente fue así?" No es una era como ahora, donde hay mensajes de todas partes en SNS, y si en realidad no prenderse en llamas, es aceptable, pero ahora no es así.
"Realmente no entiendo los detalles más finos de Japón en las décadas de 1950, 1950, 1950 y 1930, como las conversaciones y el estado de la ciudad", así que no tengo más remedio que dejarlo pasar.

Por ejemplo, si el escenario se rehace como 1954, lo siguiente será un problema.
〇Kyohei Yamane tiene 55 años en la obra. Sorprendentemente, es más joven que yo en la obra. Eso está bien, pero no creo que diga "Soy Yamane. Soy el Dr. Yamane" cuando él se presenta.
〇La representación de alguien que colapsa repentinamente al expresar una muerte humana se puede ver no solo en este trabajo sino también en trabajos posteriores.
En los años 20 y 30 de la era Showa, también existe el problema de que "los trenes están operando" a pesar de que algo va a ser difícil, lo que suele aparecer en las películas de efectos especiales después de esto.
En estos días, incluso los niños de primaria a los que les gustan los dinosaurios saben que los dinosaurios del Jurásico y Cretácico no se ven así. ¿Cómo juzgas a esa gran cosa parecida a un reptil a primera vista?

Con la resolución monocromática de la época, podría haber sido una obra maestra, pero con la tecnología de video actual, sería difícil estar a la altura de ese trabajo en términos de impacto.


好吧,知道的人都知道,R35有個“GODZILLA”之類的外號,因為它是日本製造的怪獸。廣義上講,BNR32之後的GT-R也這麼叫,但第一代KPGC10不太可能或者下一個KPGC110會被稱為GT-R。我覺得C210、R30、R31中的頂級不應該被稱為“GODZILLA”,而是KPGC10。

我媽媽當時還在讀初中,完全被1954年的《哥斯拉》迷住了。後面你會發現,裡面有幾處可以說是翻版《20000噚的野獸》,但是這部已經成為一個輝煌的廣告牌。世界上有很多人知道哥斯拉的名字,即使他們不知道利多龍。這是一部作為1954年電影完成的電影。甚至氣氛都與後來的哥斯拉電影不同。

如果保留設定和劇情,包括歷史背景,在現在的時代翻拍,你會怎麼做?我試著想一想,可以說新哥斯拉在很多方面都是翻拍。
“一開始的貨船被襲擊了。”我是趁船員休息的時候被襲擊的,不過想想,1950年代的貨船有那麼多船員嗎?攻擊變得那麼鬆散?”可能是這樣,也可能不是這樣,但在許多場景中,電影製作人的膚淺採訪往往會導致對這個地方可能是什麼樣子的描述,部分原因是製作方便。雖然我聾子,我現在看的時候,很多場景都在想,“真的是這樣嗎?”現在不是像現在這樣的時代,SNS上到處都是消息,如果不是真的火上澆油,還可以,但現在不是這樣了。
“我不太了解日本在 1950 年代、1950 年代、1950 年代和 30 年代的細節,比如談話和城市狀況,”所以我別無選擇,只能放手。

例如,如果將舞台重新製作為 1954,則以下將成為問題。
〇山根恭平在劇中已經55歲了。意外的是,他在劇中比我還年輕。這很好,但我不認為他會說“我是山根。我是山根博士”。自我介紹。
〇在表達人類死亡時突然倒下的人的描繪不僅在本作品中而且在後續作品中都能看到。
到了昭和20、30年代,也出現了明明有困難卻“火車開行”的問題,此後的特效電影中也經常出現這種情況。
現在連喜歡恐龍的小學生都知道,侏羅紀和白堊紀的恐龍長得不是那個樣子,怎麼判斷那種爬蟲類的大東西怎麼看第一眼?

以當時的單色分辨率,它本可以成為傑作,但以今天的視頻技術,在影響力上很難與那部作品相提並論。


Jo, de som vet vet att R35 har ett smeknamn som "GODZILLA" eftersom det är ett monster tillverkat i Japan, i stort sett kallas GT-R efter BNR32 också så, men det är osannolikt att första generationens KPGC10 eller nästa KPGC110 kommer att heta det som en GT-R. Jag tror inte att högsta betyget för C210, R30 och R31 ska heta "GODZILLA", men det är KPGC10.

Min mamma gick på högstadiet på den tiden och hon var helt fascinerad av "Godzilla" från 1954. Som du kommer att få reda på senare finns det delar som kan kallas en rehash av "Odjuret från 20 000 Fathoms", men detta har blivit en fantastisk skylt. Det finns många människor i världen som känner till namnet på Godzilla även om de inte känner till Ridosaurus. Det är en film färdig som en film från 1954. Även atmosfären är annorlunda än senare Godzilla-filmer.

Vad skulle du göra om du behöll miljön och handlingen, inklusive den historiska bakgrunden, och gjorde om den i nutid?Jag försöker tänka på det. Man kan säga att Shin Godzilla är en remake i många avseenden.
"Lastfartyget i början attackeras." Jag blev attackerad medan besättningen slappnade av, men när jag tänker på det, hade lastfartyg på 1950-talet så många besättningar? "Var det möjligt för luften strax före självaste attackera för att bli så lös?" Det kan ha varit fallet eller inte, men i många scener leder filmskaparens ytliga intervjuer ofta till skildringar av hur den här platsen kan se ut, och det är delvis på grund av produktionens bekvämlighet. Även om jag är döv, när jag tittar på det nu finns det många scener där jag undrar, "var det verkligen så här?" Det är inte en era som nu där det kommer meddelanden från alla håll på SNS, och om det faktiskt inte gör det. gå upp i lågor, det är acceptabelt, men nu är det inte så.
"Jag förstår inte riktigt de finare detaljerna i Japan på 1950-, 1950-, 1950- och 1930-talen, som konversationer och stadens tillstånd", så jag har inget annat val än att släppa det.

Till exempel, om scenen görs om till 1954, kommer följande att vara ett problem.
〇Kyohei Yamane är 55 år i pjäsen. Överraskande nog är han yngre än mig i pjäsen. Det är bra, men jag tror inte att han kommer att säga "Jag är Yamane. Jag är Dr. Yamane" när han presenterar sig.
〇 Skildringen av någon som plötsligt kollapsar när han uttrycker en mänsklig död kan ses inte bara i detta verk utan också i efterföljande verk.
På 20- och 30-talen av Showa-eran finns också problemet att "tåg går" även om något kommer att bli svårt, vilket ofta dyker upp i specialeffektfilmer efter detta.
Nuförtiden vet till och med grundskolebarn som gillar dinosaurier att jura- och kritadinosaurier inte ser ut så. Hur bedömer du den där reptilliknande stora saken vid första anblicken?

Med den tidens monokroma upplösning kunde det ha blivit ett mästerverk, men med dagens videoteknik skulle det vara svårt att stå i linje med det arbetet vad gäller genomslagskraft.



2023年1月22日日曜日

7810 R35 NISMO 2023 & T1068 ゴジラ話 2

 

7810 R35 NISMO 2023

 そやぁ、男の子だからね。すべての男子がそうだとは言えないが、男子であれば大なり小なり精巧に作られた模型というものには燃える、又は萌える。デフォルメされたものを好む向きもいるかもしれないが、多分少なく見積もっても6:4ぐらいでひたすらリアリティを追求したものを好むのではないかと思うのだが、どうだろう?
 それはなぜかと考えてみるときに、思い出すのが、テレビで視たか本で読んだかは忘れたが、鉄道模型をはじめある種の鉄道ファンについて、鉄道のダイアグラムには一つの完結した小宇宙があるからだ、みたいな言葉があったように思う。それを一種の支配欲と言ってしまうこともできるかもしれないが、やはり、というか無意識に世界の枠組みみたいものを欲しているのだろうか? そんなことも考える。

 まずリアルというものありき。そこに如何に近づけるか? 勿論制限がある。縮尺であり、素材であり、物理法則。まず目に見える形。精巧な模型に感嘆するのは、その再現力とその下地にある製作者の観察眼であろう。ゴジラの如き特撮においても感じることがあるとすれば、それだ。

 それは模型に限らない。ストーリー、設定にも及ぶ。そもそも超巨大生物自体荒唐無稽なのだが、それに引っ張られて、設定からして、そんなことはあり得ないだろう、というご都合主義的世界観とか、いや、普通の人ならそんなセリフ、そんな言い回しは言わないだろう、とか。そういうのがあると、ちょっとね、熱が冷めてしまう。

 特撮であれば、というか、スタジオの、撮影所の作り物では、例えば建物の破壊シーンや爆発シーン。これは幸いとはいいがたいことだが、リアルで悲惨な爆発シーン、災害シーンなどの映像を我々は見慣れてしまった。実は滅多にそんなに高々と火は上がらないし、代わりにその規模の爆発ならばいちいち衝撃波が凄いはず、とか、建物一つ崩れるにしても、その度ごとに土煙が酷くてとてもそれを壊した怪物など目視できないとか。

 映画だから、土煙でなかなか怪獣がみれないとか、話にならないので、そこは仕方がないとしても、観客にとって、一瞬でもリアル?という錯覚がない、作り物があくまで作り物であってはそれは失敗だろう。

 子供の頃、昭和40年代のゴジラは、ちょっと悲惨だった。着ぐるみであることは子供でも知っていたが、中の人の頭の上にある芯がないゴジラの頭、歩くたびに、首が座っていないようにふにゃふにゃ変な風に曲がる。それでも気にせず当時は見ていたけれど、今そんなのはちょっと見ていられない。

 シンゴジラはかなり綿密な取材の上に官邸でのやり取りなど、限りなくリアリティを追求をして作られた。自称コアなゴジラファンは、あれはゴジラではないというが、しかし、今作るなら、あれがベースライン、ベンチマークになる。ほぼCG、スタジオでの特撮にいくらロマンを感じていても、それはマニアの内輪の話であり、一般に公開される映画ではありえないのではないか? というのは、この前書いたことだが、

 さて、今年の後半、新しい世界線のゴジラの映画が作られるのだそうだが、どのようなものになるのだろう? 過去作、まぁ、それぞれにその時代、精一杯の作り込みはなされたのを前提に、仮にリメイクするとしたら、どのような修正がなされるものか? そんなことを考えたりする。


Well, I'm a boy too. I can't say that all boys are like that, but if you're a boy, you're more or less fascinated by elaborately made models. There may be people who like the deformed ones, but I think that they probably prefer something that pursues reality at a minimum of 6:4, but what do you think?
When I think about why, I forget whether I saw it on TV or read about it in a book, but for some kind of model railroad fan, a railroad diagram has a complete microcosm. I think there was a word like You could call it a kind of desire for dominance, but perhaps I should say that I unconsciously desire something like the framework of the world? "Think about that too."

"First of all, there is the real thing." how do you get there? "Of course, there are restrictions." Scale, material, and physical laws. First visible form. What marvels at an elaborate model is its reproducibility and the observant eye of the maker behind it. If there's one thing you can feel about special effects like Godzilla, it's that.

"It's not limited to models." It extends to the story and setting. In the first place, the gigantic creature itself is absurd. Being pulled by that, from the setting, such an opportunistic view of the world that such a thing would not be possible, no, ordinary people would not say such lines, such phrases. If there is such a thing, the heat will cool down a bit.

In the case of tokusatsu, or rather, studio creations, for example scenes of building destruction or explosions. It is hard to say that this is fortunate, but we have become accustomed to seeing realistic and tragic scenes of explosions and disasters. In fact, fire rarely rises that high, and instead, an explosion of that scale should have a tremendous shock wave, or even if a building collapses, the dust cloud is so bad that the monster destroyed it every time. I can't see it.

Because it's a movie, it's hard to see the monsters because of the smoke, so even if it can't be helped, is it real for the audience, even for a moment? It would be a failure if there is no illusion that the fake is just fake.

When I was a child, Godzilla in the 1960s was a little miserable. Even a child knew that it was a costume, but the head of Godzilla without a core on the head of the person inside bends in a strange way as if the neck does not sit down every time it walks. Still, I watched it at the time without worrying about it, but now I can't watch it.

Shin Godzilla was created in pursuit of reality as much as possible, including the exchanges at the Prime Minister's residence on top of the extremely detailed research. Self-proclaimed core Godzilla fans say that's not Godzilla, but if you make it now, that's the baseline, the benchmark. Mostly CG, no matter how romantic you feel about special effects in the studio, it's an inner circle of enthusiasts, and it can't be a movie released to the general public. Because, as I wrote last time,

By the way, it seems that a new Godzilla movie will be made in the second half of this year, but what will it be like? If you were to make a remake on the premise that past works, well, each of them was made to the best of their ability at that time, what kind of corrections would be made? "I think about things like that."


Eh bien, je suis un garçon aussi. Je ne peux pas dire que tous les garçons sont comme ça, mais si vous êtes un garçon, vous êtes plus ou moins fasciné par les modèles élaborés. Il y a peut-être des gens qui aiment les déformés, mais je pense qu'ils préfèrent probablement quelque chose qui poursuit la réalité à un minimum de 6:4, mais qu'en pensez-vous ?
Quand je pense à pourquoi, j'oublie si je l'ai vu à la télévision ou lu dans un livre, mais pour une sorte de fan de modélisme ferroviaire, un schéma de chemin de fer a un microcosme complet. Je pense qu'il y avait un mot comme On pourrait appeler ça une sorte de désir de domination, mais peut-être devrais-je dire que je désire inconsciemment quelque chose comme le cadre du monde ? "Pensez-y aussi."

"Tout d'abord, il y a la vraie chose." comment y arriver ? "Bien sûr, il y a des restrictions." Lois d'échelle, de matière et de physique. Première forme visible. Ce qui émerveille un modèle élaboré, c'est sa reproductibilité et l'œil observateur du fabricant derrière lui. S'il y a une chose que vous pouvez ressentir à propos des effets spéciaux comme Godzilla, c'est ça.

"Ce n'est pas limité aux modèles." Cela s'étend à l'histoire et au décor. En premier lieu, la créature gigantesque elle-même est absurde. Etre tiré par ça, du décor, d'une vision du monde tellement opportuniste qu'une telle chose ne serait pas possible, non, les gens ordinaires ne diraient pas de telles lignes, de telles phrases. S'il y a une telle chose, la chaleur se refroidira un peu.

Dans le cas des tokusatsu, ou plutôt des créations de studio, par exemple des scènes de destruction d'immeubles ou d'explosions. Il est difficile de dire que c'est une chance, mais nous nous sommes habitués à voir des scènes réalistes et tragiques d'explosions et de catastrophes. En fait, le feu monte rarement aussi haut, et au lieu de cela, une explosion de cette ampleur devrait avoir une énorme onde de choc, ou même si un bâtiment s'effondre, le nuage de poussière est si mauvais que le monstre le détruit à chaque fois. Je ne peux pas le voir.

Parce que c'est un film, il est difficile de voir les monstres à cause de la fumée, donc même si on ne peut rien y faire, est-ce réel pour le public, même pour un instant ? Ce serait un échec s'il n'y avait aucune illusion que le faux n'est que faux.

Quand j'étais enfant, Godzilla dans les années 1960 était un peu misérable. Même un enfant savait que c'était un costume, mais la tête de Godzilla sans noyau sur la tête de la personne à l'intérieur se plie d'une manière étrange comme si le cou ne s'asseyait pas à chaque fois qu'il marchait. Pourtant, je l'ai regardé à l'époque sans m'en soucier, mais maintenant je ne peux plus le regarder.

Shin Godzilla a été créé à la poursuite de la réalité autant que possible, y compris les échanges à la résidence du Premier ministre en plus des recherches extrêmement détaillées. Les fans autoproclamés de Godzilla disent que ce n'est pas Godzilla, mais si vous le faites maintenant, c'est la base, la référence. Principalement CG, peu importe à quel point vous vous sentez romantique à propos des effets spéciaux en studio, c'est un cercle restreint de passionnés, et ce ne peut pas être un film diffusé au grand public. Parce que, comme je l'ai écrit la dernière fois,

Soit dit en passant, il semble qu'un nouveau film Godzilla sera réalisé au second semestre de cette année, mais à quoi ressemblera-t-il ? Si vous deviez faire un remake en partant du principe que les œuvres passées, eh bien, chacune d'elles a été faite au mieux de ses capacités à ce moment-là, quel genre de corrections seraient apportées ? "Je pense à des choses comme ça."


Nun, ich bin auch ein Junge. Ich kann nicht sagen, dass alle Jungs so sind, aber wenn du ein Junge bist, bist du mehr oder weniger fasziniert von aufwendig gefertigten Modellen. Es mag Leute geben, die die Deformierten mögen, aber ich denke, dass sie wahrscheinlich etwas bevorzugen, das der Realität mindestens 6:4 folgt, aber was meint ihr?
Wenn ich darüber nachdenke, warum, vergesse ich, ob ich es im Fernsehen gesehen oder in einem Buch darüber gelesen habe, aber für eine Art Modelleisenbahnfan ist ein Eisenbahndiagramm ein vollständiger Mikrokosmos. Ich glaube, es gab ein Wort wie Du könntest es eine Art Verlangen nach Dominanz nennen, aber vielleicht sollte ich sagen, dass ich unbewusst so etwas wie den Rahmen der Welt begehre? "Denken Sie auch daran."

"Zunächst einmal gibt es das Echte." wie kommt man dort hin? "Natürlich gibt es Einschränkungen." Maßstab, Material und physikalische Gesetze. Erste sichtbare Form. Was an einem aufwändigen Modell verblüfft, ist seine Reproduzierbarkeit und das aufmerksame Auge des Machers dahinter. Wenn es eine Sache gibt, die Sie bei Spezialeffekten wie Godzilla fühlen können, dann das.

"Es ist nicht auf Modelle beschränkt." Es erstreckt sich auf die Geschichte und das Setting. Zunächst einmal ist das gigantische Geschöpf selbst absurd. Gezogen von so einer opportunistischen Weltanschauung, dass so etwas nicht möglich wäre, nein, gewöhnliche Menschen würden solche Zeilen, solche Phrasen nicht sagen. Wenn es so etwas gibt, kühlt die Hitze etwas ab.

Bei Tokusatsu bzw. Studiokreationen beispielsweise Szenen von Gebäudezerstörungen oder Explosionen. Es ist schwer zu sagen, dass dies ein Glücksfall ist, aber wir haben uns daran gewöhnt, realistische und tragische Szenen von Explosionen und Katastrophen zu sehen. Tatsächlich steigt Feuer selten so hoch, und stattdessen sollte eine Explosion dieser Größenordnung eine enorme Schockwelle haben, oder selbst wenn ein Gebäude einstürzt, ist die Staubwolke so schlimm, dass das Monster sie jedes Mal zerstört. Ich kann es nicht sehen.

Da es sich um einen Film handelt, ist es aufgrund des Rauchs schwierig, die Monster zu sehen. Ist es für das Publikum real, auch wenn es nicht anders geht, auch nur für einen Moment? Es wäre ein Misserfolg, wenn nicht die Illusion besteht, dass die Fälschung nur eine Fälschung ist.

Als ich ein Kind war, war Godzilla in den 1960er Jahren ein bisschen miserabel. Sogar ein Kind wusste, dass es sich um ein Kostüm handelte, aber der Kopf von Godzilla ohne Kern auf dem Kopf der Person im Inneren biegt sich auf seltsame Weise, als würde sich der Hals nicht jedes Mal setzen, wenn er geht. Trotzdem habe ich es mir damals angesehen, ohne mir darüber Gedanken zu machen, aber jetzt kann ich es nicht sehen.

Shin Godzilla wurde geschaffen, um so weit wie möglich der Realität nachzuspüren, einschließlich des Austauschs in der Residenz des Premierministers zusätzlich zu den äußerst detaillierten Recherchen. Selbsternannte Core-Godzilla-Fans sagen, das ist nicht Godzilla, aber wenn Sie es jetzt schaffen, ist das die Grundlinie, der Maßstab. Meistens CG, egal wie romantisch Sie über Spezialeffekte im Studio denken, es ist ein innerer Kreis von Enthusiasten, und es kann kein Film sein, der für die breite Öffentlichkeit veröffentlicht wird. Denn wie ich letztes Mal geschrieben habe,

Übrigens scheint es, dass in der zweiten Hälfte dieses Jahres ein neuer Godzilla-Film gedreht wird, aber wie wird er aussehen? Wenn Sie ein Remake unter der Prämisse machen würden, dass frühere Werke, nun ja, jedes von ihnen zu diesem Zeitpunkt nach bestem Wissen und Gewissen gemacht wurde, welche Art von Korrekturen würden vorgenommen werden? "Ich denke über solche Dinge nach."


Bueno, yo también soy un chico. No puedo decir que todos los niños sean así, pero si eres un niño, estás más o menos fascinado por los modelos elaborados. Puede haber gente a la que le gusten los deformados, pero creo que probablemente prefieran algo que persiga la realidad en un mínimo de 6:4, pero ¿ustedes que opinan?
Cuando pienso en por qué, olvido si lo vi en la televisión o lo leí en un libro, pero para algún tipo de fanático del ferrocarril en miniatura, un diagrama de ferrocarril tiene un microcosmos completo. Creo que había una palabra como Podrías llamarlo una especie de deseo de dominio, pero tal vez debería decir que inconscientemente deseo algo como el marco del mundo. "Piensa en eso también".

"En primer lugar, está la cosa real". ¿Cómo se llega allí? "Por supuesto, hay restricciones". Escala, materiales y leyes físicas. Primera forma visible. Lo que maravilla de un modelo elaborado es su reproducibilidad y el ojo observador del creador detrás de él. Si hay algo que puedes sentir acerca de los efectos especiales como Godzilla, es eso.

"No se limita a los modelos". Se extiende a la historia y el escenario. En primer lugar, la criatura gigantesca en sí misma es absurda. Ser arrastrado por eso, desde el escenario, una visión tan oportunista del mundo que tal cosa no sería posible, no, la gente común no diría tales líneas, tales frases. Si existe tal cosa, el calor se enfriará un poco.

En el caso de tokusatsu, o mejor dicho, creaciones de estudio, por ejemplo escenas de destrucción de edificios o explosiones. Es difícil decir que esto es una suerte, pero nos hemos acostumbrado a ver escenas realistas y trágicas de explosiones y desastres. De hecho, el fuego rara vez se eleva tan alto y, en cambio, una explosión de esa escala debería tener una onda de choque tremenda, o incluso si un edificio se derrumba, la nube de polvo es tan mala que el monstruo la destruyó cada vez. no puedo verlo

Debido a que es una película, es difícil ver a los monstruos debido al humo, así que incluso si no se puede evitar, ¿es real para la audiencia, aunque sea por un momento? Sería un fracaso si no existe la ilusión de que lo falso es simplemente falso.

Cuando era niño, Godzilla en la década de 1960 era un poco miserable. Incluso un niño sabía que era un disfraz, pero la cabeza de Godzilla sin núcleo en la cabeza de la persona que está dentro se dobla de una manera extraña como si el cuello no se sentara cada vez que camina. Aún así, lo vi en ese momento sin preocuparme por eso, pero ahora no puedo verlo.

Shin Godzilla fue creado en busca de la realidad tanto como sea posible, incluidos los intercambios en la residencia del Primer Ministro además de la investigación extremadamente detallada. Los autoproclamados fanáticos principales de Godzilla dicen que eso no es Godzilla, pero si lo haces ahora, esa es la línea de base, el punto de referencia. Principalmente CG, no importa cuán romántico te sientas con los efectos especiales en el estudio, es un círculo interno de entusiastas y no puede ser una película lanzada al público en general. Porque, como escribí la última vez,

Por cierto, parece que se hará una nueva película de Godzilla en la segunda mitad de este año, pero ¿cómo será? Si tuviera que hacer una nueva versión con la premisa de que las obras pasadas, bueno, cada una de ellas se hizo lo mejor que pudo en ese momento, ¿qué tipo de correcciones se harían? "Pienso en cosas así".


嗯,我也是男孩子。 我不能說所有男孩子都是這樣,但如果你是男孩子,你或多或少都會對精心製作的模型著迷。 可能會有人喜歡變形的,但我覺得他們大概更喜歡至少6:4追求真實的東西,但是你怎麼看?
想想為什麼,我忘了是在電視上看到的,還是在書上看到的,但對於某種模型鐵道迷來說,一張鐵道圖就是一個完整的縮影。 我覺得有一個詞,你可以說是一種支配欲,但也許我應該說,我不自覺地想要一種世界框架之類的東西? “那也考慮一下。”

“首先,有真實的東西。” 你怎麼到那的? “當然有限制。” 尺度、材料和物理定律。 第一個可見的形式。 精巧模型的驚人之處在於它的可複制性和背後製造者敏銳的眼光。 如果您對像哥斯拉這樣的特效有什麼感覺,那就是它。

“它不僅限於模型。” 它延伸到故事和背景。 首先,這個巨大的生物本身就是荒謬的。 被那個,從背景,這種不可能發生這種事情的機會主義世界觀所拉扯,不,普通人不會說這樣的話,這樣的話。 如果有這種東西,熱度會降溫一些。

在特攝的情況下,或者更確切地說,工作室創作,例如建築物破壞或爆炸的場景。 這很難說是幸運,但我們已經習慣於看到爆炸和災難的現實和悲慘場景。 事實上,火很少會升到那麼高,而那種規模的爆炸應該會產生巨大的衝擊波,或者即使建築物倒塌,塵埃雲也很糟糕,每次都會被怪物摧毀。 我看不到它。

因為是電影,因為煙霧很難看到怪物,所以就算沒辦法,對觀眾來說是真實的嗎,哪怕是一瞬間? 如果沒有假貨只是假貨的錯覺,那將是失敗的。

小時候,60年代的哥斯拉有點慘。 連小孩子都知道那是服裝,但是裡面人頭上的沒有核心的哥斯拉腦袋,每次走路的時候,脖子都不會坐下一樣奇怪地彎曲著。 還是那會兒看得不放心,現在看不下去了。

新哥斯拉的創作是盡可能追求真實,包括在首相官邸的交流以及極其細緻的研究。 自稱是哥斯拉核心粉絲的人說那不是哥斯拉,但如果你現在做到了,那就是底線,基準。 大多是CG,不管你覺得片場特效有多浪漫,那都是發燒友的核心圈子,不可能是面向大眾上映的電影。 因為,正如我上次寫的,

對了,今年下半年好像要拍哥斯拉的新電影了,不過會是什麼樣呢? 如果以過去的作品為前提來重製,嗯,每一個都做到了當時的最佳狀態,會做什麼樣的修正呢? “我考慮過類似的事情。”


Tja, jag är också en pojke. Jag kan inte säga att alla pojkar är sådana, men är man en pojke är man mer eller mindre fascinerad av genomarbetade modeller. Det kan finnas folk som gillar de deformerade, men jag tror att de nog föredrar något som förföljer verkligheten på minst 6:4, men vad tror du?
När jag tänker på varför glömmer jag om jag såg det på TV eller läst om det i en bok, men för någon form av modelljärnvägsfan har ett järnvägsdiagram ett komplett mikrokosmos. Jag tror att det fanns ett ord som Du skulle kunna kalla det en sorts önskan om dominans, men jag kanske borde säga att jag omedvetet önskar något liknande världens ramar? "Tänk på det också."

"Först och främst finns det den äkta varan." hur kommer man dit? "Självklart finns det restriktioner." Skala, material och fysiska lagar. Första synliga formen. Det som förundras över en utarbetad modell är dess reproducerbarhet och det observanta ögat hos skaparen bakom den. Om det är något du kan känna om specialeffekter som Godzilla så är det det.

"Det är inte begränsat till modeller." Det sträcker sig till berättelsen och miljön. För det första är själva den gigantiska varelsen absurd. Att dras av den där, från miljön, en så opportunistisk syn på världen att något sådant inte skulle vara möjligt, nej, vanliga människor skulle inte säga sådana repliker, sådana fraser. Om det finns något sådant kommer värmen att svalna lite.

När det gäller tokusatsu, eller snarare, studioskapelser, till exempel scener med byggnadsförstöring eller explosioner. Det är svårt att säga att detta är tur, men vi har blivit vana vid att se realistiska och tragiska scener av explosioner och katastrofer. Faktum är att elden sällan stiger så högt, och istället borde en explosion av den skalan ha en enorm stötvåg, eller även om en byggnad kollapsar är dammmolnet så dåligt att monstret förstörde det varje gång. Jag kan inte se det.

Eftersom det är en film är det svårt att se monstren på grund av röken, så även om det inte kan hjälpas, är det verkligt för publiken, ens för ett ögonblick? Det skulle vara ett misslyckande om det inte finns någon illusion om att det falska bara är falskt.

När jag var barn var Godzilla på 1960-talet lite eländig. Till och med ett barn visste att det var en kostym, men huvudet på Godzilla utan kärna på huvudet på personen inuti böjer sig på ett konstigt sätt som om nacken inte sätter sig ner varje gång den går. Ändå såg jag den då utan att oroa mig för den, men nu kan jag inte se den.

Shin Godzilla skapades i jakten på verkligheten så mycket som möjligt, inklusive utbytena i premiärministerns residens ovanpå den extremt detaljerade forskningen. Självutnämnda kärna Godzilla-fans säger att det inte är Godzilla, men om du klarar det nu är det baslinjen, riktmärket. Mestadels CG, oavsett hur romantisk du känner för specialeffekter i studion, är det en inre krets av entusiaster, och det kan inte vara en film som släpps till allmänheten. För som jag skrev förra gången,

Det verkar förresten som att en ny Godzilla-film kommer att göras under andra halvan av i år, men hur kommer det att bli? Om du skulle göra en remake på premissen att tidigare fungerar, ja, var och en av dem gjordes efter bästa förmåga vid den tiden, vilken typ av korrigeringar skulle göras? "Jag tänker på sådana saker."

 

2022年12月31日土曜日

7773 R35_59 & T1056 ゴジラ話とそれぞれの感覚の違いについて

 

7773 R35_59

 大晦日だがいつもの休日と変わらないような過ごし方をしている。ほんの少しだけ掃除は頑張ってやった。この後、従妹のがやってる店に御節を取りに行く。
 「決意を新たに」って、結構ストレスじゃありません? それで心機一転上手くいくならそうするが、なんか記憶ではそれで上手くいったためしがない。多くの場合旧年からの継続案件を抱えていて、それをどうこなしてやろうかと考えている、それで精いっぱいで、ここで「新年の誓い」とか立てさせられるの、豪い手間なんですが。事あるごとに「心機一転」を狙い、自分ではいろいろやってるつもりなんだが、それを他人様にその契機をせっていされるというのがね、どうもあかん。
 ま、だらだら生きていっていいもんでもないので、その辺は上手く受け流すこととして。

 ゴジラ話から始める。
 facebookのゴジラに関するグループのページでのことである。
 ある投稿、その方にとって、1954年公開の最初のものは別格として、平成期に公開されたゴジラ映画には特に思い入れがあったり、その前のオレも子供の頃に慣れ親しんだ昭和期のものが大好きだったりしているとの事だったが、シンゴジラやハリウッドのゴジラは、ゴジラではない、ぐらいの言いきりであった。
 まぁ、人それぞれなんだが、2023年に東宝で新たなゴジラシリーズが開始されるというアナウンスがこの前あったのだけれど、昭和期、平成期の、着ぐるみによる特撮を希望とのことだった。

 いや、それはムリだろう。彼によれば、ゴジラを攻撃する航空機もピアノ線で吊り下げた・・・って、今の時代それをやってしまうとそれではパロディになってしまう。日本のゴジラ映画にとどめを刺してしまうことになりかねない、と思った。

 彼にとって、子供の頃の日本伝統の特撮技術への感動というものは相当大きなものだったようだが、それは今の時代の作品においてでも万人と共有できるものであるとの感覚があるようだった。

 特撮というのは荒唐無稽とも思えるような世界観を再現する、当時としては最先端にして唯一の手段ではあった。目的はあり得ないことにリアリティを持たせることであり、それ自体が目的化することはもはや決してないと考えるのが普通だと思うのだが、どうだろう? まぁ、マニアはいるよね。でも、世界市場を視野に入れた大東宝がすることではないと思えてならないのだが、彼の自信に満ちた言いきりに、オレが変なの? と思ってしまったくらいだ。

 まぁ、ね、大の大人だし、いくら好きだと言っても、むきになる事なんて一つもない。答えを出すのは東宝であってオレじゃないし。良いのだが、

 これがゴジラの話だからよかったが、こういう、自分にとっては当然の感覚が、他人にとっては、何言ってるのこいつ?的なことって、ありはしないだろうか? 案外それがいろんな場面でブレーキになってない? コミュニケーションの重要性という話でもあるが、それ以上に、自分の感覚を疑うというのが必要な場面って、特に歳をとったらちゃんと意識していかなくてはならないんじゃないか? そんな風に思えた、ネットでの出来事だった。


It's New Year's Eve, but I'm spending my time just like any other day off. I did my best to clean up just a little bit. After this, I plan to go to the restaurant run by my cousin to pick up New Year's cuisine.
"Renewing your determination" is quite stressful, isn't it? If it turns out to be a good start, I'll do it, but I don't remember it going well. In many cases, I have a continuation project from the previous year, and I've been thinking about how to do it, and it's all I can do. Even if it's not the New Year, I'm aiming for a "fresh start" every time I have something to do, and I'm going to do various things myself, but I don't like it when someone else asks me to do it.
"Well, it's not a good idea to live a lazy life, so let's just let it go."

"Let's start with talking about Godzilla."
This was on the page of the group about Godzilla on Facebook.
One post, apart from the first one released in 1954, was particularly fond of the Godzilla movies released in the Heisei period, and before that, he also loved Showa Godzilla, which I was familiar with when I was a child. It was said that it was, but Shin Godzilla and Hollywood's Godzilla were not Godzilla.
Well, it depends on the person, but there was an announcement not long ago that Toho would start a new Godzilla series in 2023, but they wanted a Tokusatsu costume from the Showa and Heisei eras.

"No, that would be impossible." According to him, the aircraft that attacked Godzilla was also suspended by piano wire... If a modern-day producer did that, it would be a parody. I thought it might end the Japanese Godzilla movies.

For him, it seems that the impression of Tokusatsu, a traditional Japanese special effects technique, was quite large when he was a child. And there seemed to be a sense that it could be shared with everyone even in the works of this era.

At the time, special effects were the cutting edge and only means of reproducing a worldview that seemed absurd. I think it's normal to think that the purpose is to give reality to the improbable and that it will never become an end in itself anymore, what do you think? "Well, there are maniacs." However, I can't help but think that this is not something that the great Toho, which has its sights set on the global market, would do. But to his confident assertion, am I the strange one? "That's what I thought."

"Well, you know, we're both adults, and no matter how much I say I like Godzilla, there's nothing I can do about it." It's Toho who gives the answer, not me. good, but

"I'm glad that this is a story about Godzilla, but what does this kind of feeling that I take for granted mean to others?" Isn't there something like that? "Isn't that unexpectedly acting as a brake in various situations?" We are talking about the importance of communication, but more than that, shouldn't we be aware of situations where it is necessary to question our own senses, especially as we get older? "That's what happened on the internet."


C'est le réveillon du Nouvel An, mais je passe mon temps comme n'importe quel autre jour de congé. J'ai fait de mon mieux pour nettoyer un peu. Après cela, j'ai l'intention d'aller au restaurant tenu par mon cousin pour prendre le nouvel an. Cuisine.
« Renouveler sa détermination » est assez stressant, n'est-ce pas ? Si cela s'avère être un bon début, je le ferai, mais je ne me souviens pas que cela s'est bien passé. Dans de nombreux cas, j'ai un projet de continuation de l'année précédente, et j'ai réfléchi à la façon de le faire, et c'est tout ce que je peux faire. Même si ce n'est pas le Nouvel An, je vise un "nouveau départ" chaque fois que j'ai quelque chose à faire, et Je vais faire diverses choses moi-même, mais je n'aime pas que quelqu'un d'autre me demande de le faire.
"Eh bien, ce n'est pas une bonne idée de vivre une vie paresseuse, alors laissons tomber."

"Commençons par parler de Godzilla."
C'était sur la page du groupe à propos de Godzilla sur Facebook.
Un post, à part le premier sorti en 1954, affectionnait particulièrement les films Godzilla sortis à l'époque Heisei, et avant cela, il aimait aussi Showa Godzilla, que je connaissais quand j'étais enfant, c'était, mais Shin Godzilla et Godzilla d'Hollywood n'étaient pas Godzilla.
Eh bien, cela dépend de la personne, mais il y a peu de temps, on a annoncé que Toho lancerait une nouvelle série Godzilla en 2023, mais ils voulaient un costume Tokusatsu des époques Showa et Heisei.

"Non, ce serait impossible." Selon lui, l'avion qui a attaqué Godzilla était également suspendu par une corde à piano... Si un producteur des temps modernes faisait ça, ce serait une parodie. J'ai pensé que ça pourrait mettre fin au Godzilla japonais. films.

Pour lui, il semble que l'impression de Tokusatsu, une technique japonaise traditionnelle d'effets spéciaux, était assez grande quand il était enfant.

A l'époque, les effets spéciaux étaient à la pointe et seuls moyens de reproduire une vision du monde qui paraissait absurde. Je pense qu'il est normal de penser que le but est de donner réalité à l'improbable et que cela ne deviendra plus jamais une fin en soi, quoi "Eh bien, il y a des maniaques." Cependant, je ne peux m'empêcher de penser que ce n'est pas quelque chose que ferait la grande Toho, qui vise le marché mondial. Suis-je l'étrange? "C'est ce que je pensée."

"Eh bien, vous savez, nous sommes tous les deux des adultes, et peu importe à quel point je dis que j'aime Godzilla, je ne peux rien y faire." C'est Toho qui donne la réponse, pas moi.

"Je suis content que ce soit une histoire sur Godzilla, mais qu'est-ce que ce genre de sentiment que je prends pour acquis signifie pour les autres ?" N'y a-t-il pas quelque chose comme ça ? situations ?" Nous parlons de l'importance de la communication, mais plus que cela, ne devrions-nous pas être conscients des situations où il est nécessaire de remettre en question nos propres sens, d'autant plus que nous vieillissons ? "C'est ce qui s'est passé sur Internet."


Es ist Silvester, aber ich verbringe meine Zeit wie jeden anderen freien Tag. Ich habe mein Bestes getan, um ein bisschen aufzuräumen. Danach habe ich vor, in das Restaurant meiner Cousine zu gehen, um Silvester abzuholen Küche.
"Entschlossenheit erneuern" ist ziemlich stressig, oder? Wenn es sich als guter Anfang herausstellt, werde ich es tun, aber ich erinnere mich nicht, dass es gut gelaufen ist. In vielen Fällen habe ich ein Fortsetzungsprojekt von im vergangenen Jahr, und ich habe darüber nachgedacht, wie ich es machen soll, und es ist alles, was ich tun kann. Auch wenn es nicht das neue Jahr ist, strebe ich jedes Mal einen "Neuanfang" an, wenn ich etwas zu tun habe, und Ich werde verschiedene Dinge selbst machen, aber ich mag es nicht, wenn jemand anderes mich darum bittet.
"Nun, es ist keine gute Idee, ein faules Leben zu führen, also lassen wir es einfach sein."

„Beginnen wir damit, über Godzilla zu sprechen.“
Dies war auf der Seite der Gruppe über Godzilla auf Facebook.
Ein Beitrag, abgesehen von dem ersten, der 1954 veröffentlicht wurde, mochte besonders die Godzilla-Filme, die in der Heisei-Zeit veröffentlicht wurden, und davor liebte er auch Showa Godzilla, mit dem ich vertraut war, als ich ein Kind war Shin Godzilla und Hollywoods Godzilla waren nicht Godzilla.
Nun, es hängt von der Person ab, aber es gab vor nicht allzu langer Zeit eine Ankündigung, dass Toho 2023 eine neue Godzilla-Serie starten würde, aber sie wollten ein Tokusatsu-Kostüm aus der Showa- und Heisei-Ära.

„Nein, das wäre unmöglich.“ Ihm zufolge war das Flugzeug, das Godzilla angriff, auch an Klaviersaiten aufgehängt … Wenn ein moderner Produzent das tun würde, wäre es eine Parodie, ich dachte, es könnte das japanische Godzilla beenden Filme.

Für ihn scheint der Eindruck von Tokusatsu, einer traditionellen japanischen Spezialeffekttechnik, ziemlich groß gewesen zu sein, als er ein Kind war.

Special Effects waren damals die Schneide und das einzige Mittel, um ein absurd erscheinendes Weltbild zu reproduzieren.Ich denke, es ist normal zu denken, dass der Zweck darin besteht, dem Unwahrscheinlichen Wirklichkeit zu geben, und dass es nie mehr zum Selbstzweck werden wird, was „Nun, es gibt Maniacs.“ Ich kann jedoch nicht umhin zu denken, dass dies nicht etwas ist, was der große Toho, der den globalen Markt im Visier hat, tun würde. Bin ich der Fremde? „Das bin ich habe gedacht."

„Nun, weißt du, wir sind beide erwachsen, und egal wie sehr ich sage, dass ich Godzilla mag, ich kann nichts dagegen tun.“ Es ist Toho, der die Antwort gibt, nicht ich.

„Ich bin froh, dass dies eine Geschichte über Godzilla ist, aber was bedeutet dieses Gefühl, das ich für selbstverständlich halte, für andere?“ Gibt es so etwas nicht? Situationen?" Wir sprechen über die Bedeutung der Kommunikation, aber mehr noch: Sollten wir uns nicht Situationen bewusst sein, in denen es notwendig ist, unsere eigenen Sinne zu hinterfragen, insbesondere im Alter? "Das ist im Internet passiert."


Es Nochevieja, pero estoy pasando mi tiempo como cualquier otro día libre. Hice todo lo posible para limpiar un poco. Después de esto, planeo ir al restaurante que lleva mi prima para recoger el Año Nuevo. Cocina.
"Renovar tu determinación" es bastante estresante, ¿no? Si resulta ser un buen comienzo, lo haré, pero no recuerdo que me haya ido bien. En muchos casos, tengo un proyecto de continuación de el año anterior, y he estado pensando en cómo hacerlo, y es todo lo que puedo hacer. Incluso si no es el Año Nuevo, mi objetivo es "comenzar de nuevo" cada vez que tengo algo que hacer, y Voy a hacer varias cosas yo mismo, pero no me gusta cuando alguien más me pide que lo haga.
"Bueno, no es una buena idea vivir una vida perezosa, así que dejémoslo ir".

"Empecemos hablando de Godzilla".
Esto estaba en la página del grupo sobre Godzilla en Facebook.
Una publicación, además de la primera lanzada en 1954, era particularmente aficionada a las películas de Godzilla lanzadas en el período Heisei, y antes de eso, también amaba a Showa Godzilla, con el que estaba familiarizado cuando era niño. Shin Godzilla y el Godzilla de Hollywood no eran Godzilla.
Bueno, depende de la persona, pero no hace mucho se anunció que Toho comenzaría una nueva serie de Godzilla en 2023, pero querían un disfraz de Tokusatsu de las eras Showa y Heisei.

"No, eso sería imposible. Según él, el avión que atacó a Godzilla también estaba suspendido por una cuerda de piano... Si un productor moderno hiciera eso, sería una parodia. Pensé que podría acabar con el Godzilla japonés". películas.

Para él, parece que la impresión de Tokusatsu, una técnica tradicional japonesa de efectos especiales, fue bastante grande cuando era niño.

En ese momento los efectos especiales eran la vanguardia y el único medio de reproducir una cosmovisión que parecía absurda, creo que es normal pensar que el propósito es darle realidad a lo improbable y que nunca más se convertirá en un fin en sí mismo, qué "Bueno, hay maníacos". Sin embargo, no puedo evitar pensar que esto no es algo que haría el gran Toho, que tiene la vista puesta en el mercado global. ¿Soy yo el extraño? "Eso es lo que pensamiento."

"Bueno, ya sabes, ambos somos adultos, y no importa cuánto diga que me gusta Godzilla, no hay nada que pueda hacer al respecto." Es Toho quien da la respuesta, no yo.

"Me alegro de que esta sea una historia sobre Godzilla, pero ¿qué significa para los demás este tipo de sentimiento que doy por sentado?" ¿No hay algo así? "¿No es eso actuar inesperadamente como un freno en varios situaciones?" Estamos hablando de la importancia de la comunicación, pero más que eso, ¿no deberíamos ser conscientes de las situaciones en las que es necesario cuestionar nuestros propios sentidos, especialmente a medida que envejecemos? "Eso es lo que sucedió en Internet".


大年三十了,但我和平時的休息日一樣過得很充實,稍微打掃了一下,之後打算去表哥開的餐廳買年貨美食。
“重新下定決心”壓力很大,不是嗎?如果結果是一個好的開始,我會做,但我不記得進展順利。在很多情況下,我有一個延續項目前一年,我一直在想怎麼辦,能做的也只有這些了。即使不是新年,每次有事做的時候,我的目標都是“重新開始”,並且我自己會做各種各樣的事情,但我不喜歡別人讓我做。
“算了,懶散的生活可不是什麼好主意,還是算了吧。”

“讓我們從談論哥斯拉開始吧。”
這是在 Facebook 上有關哥斯拉的小組的頁面上。
有一個帖子,除了1954年上映的第一部,特別喜歡平成時期上映的哥斯拉電影,而在那之前,他還喜歡我小時候熟悉的昭和哥斯拉。是的,但是新哥斯拉和好萊塢的哥斯拉都不是哥斯拉。
嗯,這要因人而異,不過前不久有消息稱,東寶要在2023年開始新的哥斯拉系列,但他們要的是昭和和平成時代的特攝服。

“不,那是不可能的。”據他說,襲擊哥斯拉的飛機也是用鋼琴絲吊起來的……如果現代製作人那樣做,那就是模仿了。我認為這可能會結束日本哥斯拉電影。

對他來說,似乎小時候對日本傳統特效技術特攝的印像還是挺大的。

當時,特效是最前沿的,也是再現看似荒謬的世界觀的唯一手段。我認為認為目的是將不可能變為現實並且它本身永遠不會成為目的的想法是正常的,什麼“嗯,狂人是有的。”不過,我不由得想,這不是放眼全球市場的大東邦會做的事,難道我就是那個奇怪的人嗎?想法。”

“好吧,你知道,我們都是成年人,無論我說我多麼喜歡哥斯拉,我都無能為力。”給出答案的是東寶,而不是我。

“我很高興這是一個關於哥斯拉的故事,但這種我認為理所當然的感覺對別人來說意味著什麼?”不是有類似的東西嗎?情況?”我們正在談論溝通的重要性,但更重要的是,我們不應該意識到有必要質疑自己感官的情況,尤其是隨著年齡的增長?“這就是互聯網上發生的事情。”