ラベル Kawasaki/Z1000J・R の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Kawasaki/Z1000J・R の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2023年1月4日水曜日

7785 Asa Moyce _2 & T1065 ひょっとして大地震待ち? 1

7785 Asa Moyce _2

Asa Moyce
KZ1000J
Isle Of Man  1981

 減量の話からは離れて、「世の中お先真っ暗話」に戻る。

 単に財政難の折、財政の無駄を省くとかそういう話では済まない。これからの世界の中でやっていくには、日本の統治機構の在り方には大きな問題があるのではないか?という話。

 アレちゃんが首相だった最後あたり、モリカケだけならば、結構多くの国民大目に見てやる、という雰囲気だったのに、桜を見る会の問題が出てきて、あ、やっぱりこいつあかんかもしれない、というところで、コロナ。

 アレちゃんの前、それだけ見ていたら、確かに民主党野田内閣、酷かった。消費税反対で政権獲ったはずなのに、震災があったとはいえ、結局積極的に増税しちゃったもんだから、多分永久に再び政権は獲れないだろうし、大多数の国民にこいつらにだけはもうやらせたくないと思われるぐらいのことをしての政権交代だった。
 で、アレちゃん、っていうか自民党政権には、言外ではあるが、特に近隣国への対応についてが大きかったが、それらもひっくるめて危機対応をうまくやってくれるだろうという期待があったように思う。
 実はアレちゃん、せっせと国民から簒奪した資産財産をせっせと半島に送る団体の後ろ盾をしていたという、重大な裏切りがあったが、それはさておくとして、コロナで、諸外国の社会機能がストップし、日本は当時まだそれほどまでじゃなかったにしろ、志村けん氏など有名人の死者もちらほら出ていたりして、非常事態であったことは間違いない。
 コロナへの対応として、最終結論としての正解はいまだわからない。一貫して比較的うまくやれてきたのは台湾とニュージーランドと言われているが、まぁ、この先どうなるか、未だにわからない。逆に言えば結果として、ちょっと間違いだったというのはある程度許容されると思うが、それは何らかのアクションを示していてのもので、アレちゃんときたら、対応は、当初から、普通考えられる厚生労働大臣(後に出てきたが)ですらなく、経済再生大臣にまかせ、自身はだんまりを決め込む。挙句自分で動いたのは、カビたマスクを一人一枚ではなく一戸に一枚の配布のみ。それすらマスクの在庫を抱えていたのは彼の団体の関連企業という話を聞いたことがあるが、それはさすがに確認とれていない。
 モリカケ、桜、う~ん仕方ない、大目に見よう、という人もかのマスクで、あ、こいつダメだわ、と思った人が周りには複数いる。このタイミングでやるべきことが分かっている人出はなった。政争にはセンスがあっても、国のかじ取りのセンスはなかった、と。

 あとで、裏目に出て瞬間的に大きく批判された、東京都知事、大阪府知事であるが、コロナ対応は先頭にたってやった。それを受けて恐らくは今生きている人の誰もが経験したことない非常事態に対し、国としてやるべきことを総理大臣が先頭に立ってやる姿勢を見せておくべきではなかったか?
 と同時に、この時、その次もやっていた西村経済再生大臣、菅義偉前総理大臣、岸田文雄現総理大臣。今聴きたいのはそんな言葉じゃないんだ、というそんな言葉を選んで国会答弁や記者会見で言っておられる。
 そして、事態の変化に対して反応が遅すぎる。

 今まさに燃え上がろうとしている炎を目にして水なり消火剤なりをぶっかけるところで手をこまねいて、ピークを越え消火に向かいつつあるタイミングでそれをなし、その時には別のところで炎が立ち上がっている、そんな感じ。

 コロナの問題のみではない。

 経済問題。昔サミュエルソンを読んだきりの素人ゆえ、うまく書けないが、アレちゃんの長い任期を通してやった、超低金利政策を含む一連の経済政策。
 何事も結果が出るまで、余裕見てある期間を置かなくてはいかないだろうが、やがて10年それを継続して、しかも日本は浮かび上がるどころかさらに沈んでいる。当然変更をすべきところ、それはなされず、もう沈みっぱなし。日本はいつから潜水艦になったのでしょうか?
 今ある周辺国からの脅威への対応、対抗も、いざことが起きるとどうなるのか? 現体制では野党の猛反発もあろうが、それ以前、やれるところで即時的にどれだけの対応ができるのだろうと不安になる。

 そして、来たるべき大地震災害への対応。うん? 大地震・・・ひょっとして・・・


などと、思わせぶりに続く。

Let's move away from the weight loss story and go back to 'the dark side of the world'.


It's not enough just to talk about eliminating wasteful finances when there are financial difficulties. Isn't there a big problem with the way Japanese governance should be in order to survive in the world of the future? The story.


The trumpet (Trump's pet) was near the end of the prime minister's term. If it was just Morikake, there was an atmosphere that quite a lot of people would tolerate it, but when the issue of the cherry blossom viewing party came up, many people thought that this guy might be a problem. . And Corona.


Before the trumpet, if I just watched that much, the Democratic Party of Japan Noda Cabinet was certainly terrible. They should have won the government by opposing the consumption tax, but even though there was an earthquake, they actively increased the tax in the end, so they probably won't win the government again forever. It was a change of government that made people think they didn't want to do it anymore.

So, Trumpet, or rather, the Liberal Democratic Party government, was unspoken, but it was especially important to deal with neighboring countries, but there was an expectation that they would do well in dealing with all kinds of crises.

In fact, there was a serious betrayal that Trumpet was backing a group that diligently sent assets that had been usurped from the people to the peninsula. Although Japan wasn't that bad at the time, there was no doubt that it was a state of emergency, with many celebrities such as Ken Shimura dying.

I still don't know the correct answer as a final conclusion as a response to Corona. It's been said that Taiwan and New Zealand have consistently done relatively well, but well, I still don't know what will happen in the future. Conversely, as a result, I think that it is acceptable to some extent that it was a little mistake, but it shows some kind of action, and with the trumpet, the response was from the beginning, the Minister of Health, Labor and Welfare Instead, leave it to the Minister for Economic Revitalization and keep quiet. After all, the only thing he did was distribute one moldy mask per household instead of one per person. I've heard that a company affiliated with that organization had stocks of masks, but that has not been confirmed.

Morikake, Sakura, umm, it can't be helped, there are people who say let's take it easy, and there are multiple people around me who think, ah, this guy can't do it. No one knew what to do at this timing. He said that even if he had a sense of political conflict, he had no sense of steering the country.


Later, the governor of Tokyo and the governor of Osaka, who backfired and were instantly criticized, took the lead in responding to the coronavirus. In response to that, shouldn't the Prime Minister have taken the lead in doing what should be done as a country in response to an emergency that no one living today has ever experienced?

At the same time, Minister of Economic Revitalization Nishimura, former Prime Minister Yoshihide Suga, and current Prime Minister Fumio Kishida, who also served at that time. That's not what I want to hear right now.

And it's too slow to react to changes in the situation.


When they see the flames that are about to flare up right now, they throw water or fire extinguisher into it, but they do so at the timing when the peak is over and they are on their way to extinguishing the flames. And at that time, the flames are rising in another place, that kind of feeling.


"It's not just the corona issue."


"Economic issues." I'm an amateur who only read Samuelson long ago, so I can't write it well, but the series of economic policies, including the ultra-low interest rate policy, that Trumpet did throughout his long tenure.

It will probably be necessary to wait a certain amount of time until the results come out, but eventually it will continue for 10 years, and Japan is sinking further rather than rising. Naturally, it should have been changed, but it was not done, and it is already sinking. When did Japan become a submarine?

"What will happen to the response and countermeasures against the current threats from neighboring countries?" Under the current system, there will probably be a strong opposition from the opposition parties, but before that, I am worried about how much immediate response I can do.


And the response to the coming major earthquake disaster. yes? A big earthquake... by any chance...




And so on.



Éloignons-nous de l'histoire de la perte de poids et revenons au "côté obscur du monde".


Il ne suffit pas de parler d'éliminer les finances inutiles lorsqu'il y a des difficultés financières, n'y a-t-il pas un gros problème avec la façon dont la gouvernance japonaise devrait être pour survivre dans le monde de demain ?


La trompette (l'animal de compagnie de Trump) arrivait à la fin du mandat du Premier ministre. S'il ne s'agissait que de Morikake, il y avait une atmosphère que beaucoup de gens le toléreraient, mais lorsque la question de la soirée d'observation des cerisiers en fleurs a été soulevée, beaucoup les gens pensaient que ce type pouvait être un problème.


Avant la trompette, si je regardais juste ça, le cabinet Noda du Parti démocrate du Japon était certainement terrible. Ils auraient dû gagner le gouvernement en s'opposant à la taxe à la consommation, mais même s'il y a eu un tremblement de terre, ils ont augmenté activement la taxe à la fin , donc ils ne gagneront probablement pas le gouvernement pour toujours.

Ainsi, Trumpet, ou plutôt le gouvernement du Parti libéral démocrate, n'était pas dit, mais il était particulièrement important de traiter avec les pays voisins, mais on s'attendait à ce qu'ils réussissent à faire face à toutes sortes de crises.

En fait, il y avait une grave trahison que Trumpet soutenait un groupe qui envoyait avec diligence des actifs qui avaient été usurpés du peuple dans la péninsule.Bien que le Japon n'était pas si mal à l'époque, il ne faisait aucun doute que c'était un état de Urgence, avec la mort de nombreuses célébrités comme Ken Shimura.

Je ne connais toujours pas la bonne réponse comme conclusion finale en réponse à Corona. On a dit que Taïwan et la Nouvelle-Zélande s'en sortaient relativement bien, mais bon, je ne sais toujours pas ce qui se passera dans le futur. À l'inverse , par conséquent, je pense qu'il est acceptable dans une certaine mesure que ce soit une petite erreur, mais cela montre une sorte d'action, et avec la trompette, la réponse a été dès le début, le ministre de la Santé, du Travail et du Bien-être au lieu Après tout, la seule chose qu'il a faite a été de distribuer un masque moisi par foyer au lieu d'un par personne. J'ai entendu dire qu'une entreprise affiliée à cette organisation avait des stocks de masques, mais cela n'a pas été confirmé.

Morikake, Sakura, euh, ça ne peut pas être aidé, il y a des gens qui disent allons-y doucement, et il y a plusieurs personnes autour de moi qui pensent, ah, ce gars ne peut pas le faire. Personne ne savait quoi faire à Il a dit que même s'il avait le sens du conflit politique, il n'avait aucun sens de diriger le pays.


Plus tard, le gouverneur de Tokyo et le gouverneur d'Osaka, qui se sont retournés contre eux et ont été immédiatement critiqués, ont pris l'initiative de répondre au coronavirus. En réponse à cela, le Premier ministre n'aurait-il pas dû prendre l'initiative de faire ce qui devait être fait comme un pays en réponse à une urgence qu'aucun vivant aujourd'hui n'a jamais connue ?

En même temps, le ministre de la Revitalisation économique Nishimura, l'ancien Premier ministre Yoshihide Suga et l'actuel Premier ministre Fumio Kishida, qui a également servi à l'époque. Ce n'est pas ce que je veux entendre en ce moment.

Et il est trop lent pour réagir aux changements de situation.


Lorsqu'ils voient les flammes qui sont sur le point de s'embraser en ce moment, ils y jettent de l'eau ou un extincteur, mais ils le font au moment où le pic est passé et qu'ils sont sur le point d'éteindre les flammes. , les flammes sont monter dans un autre endroit, ce genre de sentiment.


"Ce n'est pas seulement le problème du corona."


"Problèmes économiques." Je suis un amateur qui n'a lu Samuelson qu'il y a longtemps, donc je ne peux pas bien l'écrire, mais la série de politiques économiques, y compris la politique de taux d'intérêt ultra-bas, que Trumpet a fait tout au long de son long mandat.

Il faudra probablement attendre un certain temps jusqu'à ce que les résultats sortent, mais finalement cela va continuer pendant 10 ans, et le Japon s'enfonce plus qu'il ne monte. Naturellement, cela aurait dû être changé, mais cela n'a pas été fait, et il est déjà en train de couler. Quand le Japon est-il devenu un sous-marin ?

"Qu'adviendra-t-il de la réponse et des contre-mesures contre les menaces actuelles des pays voisins?" Dans le cadre du système actuel, il y aura probablement une forte opposition des partis d'opposition, mais avant cela, je m'inquiète de la réponse immédiate que je peux apporter .


Et la réponse au tremblement de terre majeur à venir. Oui ? Un grand tremblement de terre... par hasard...




Etc.



Lassen Sie uns von der Gewichtsabnahme-Geschichte weggehen und zurück zur „dunklen Seite der Welt“ gehen.


Es reicht nicht aus, nur über die Beseitigung verschwenderischer Finanzen zu sprechen, wenn es finanzielle Schwierigkeiten gibt. Gibt es nicht ein großes Problem mit der Art und Weise, wie die japanische Regierung sein sollte, um in der Welt der Zukunft zu überleben?


Die Trompete (Trumps Haustier) war kurz vor dem Ende der Amtszeit des Premierministers. Wenn es nur Morikake wäre, gab es eine Atmosphäre, die ziemlich viele Leute tolerieren würden, aber als das Thema der Kirschblütenschau aufkam, viele Die Leute dachten, dass dieser Typ ein Problem sein könnte.


Vor der Trompete, wenn ich nur so viel zugesehen habe, war das Noda-Kabinett der Demokratischen Partei Japans sicherlich schrecklich. Sie hätten die Regierung gewinnen sollen, indem sie sich gegen die Verbrauchssteuer gestellt hätten, aber obwohl es ein Erdbeben gab, haben sie die Steuer am Ende aktiv erhöht , also werden sie die Regierung wahrscheinlich nicht für immer wieder gewinnen.

Also, Posaune, oder besser gesagt, die Regierung der Liberal-Demokratischen Partei, war unausgesprochen, aber es war besonders wichtig, sich mit Nachbarländern zu befassen, aber es wurde erwartet, dass sie bei der Bewältigung aller Arten von Krisen gut abschneiden würden.

Tatsächlich gab es einen ernsthaften Verrat, dass Posaune eine Gruppe unterstützte, die fleißig Vermögenswerte, die von den Menschen an sich gerissen worden waren, auf die Halbinsel schickte.Obwohl Japan zu dieser Zeit nicht so schlimm war, gab es keinen Zweifel, dass es ein Staat war Notfall, bei dem viele Prominente wie Ken Shimura sterben.

Ich weiß immer noch nicht die richtige Antwort als abschließendes Fazit als Reaktion auf Corona. Es wurde gesagt, dass Taiwan und Neuseeland durchweg relativ gut abgeschnitten haben, aber naja, ich weiß immer noch nicht, was in Zukunft passieren wird. Umgekehrt Als Ergebnis denke ich, dass es bis zu einem gewissen Grad akzeptabel ist, dass es ein kleiner Fehler war, aber es zeigt eine Art Aktion, und mit der Trompete war die Antwort von Anfang an der Minister für Gesundheit, Arbeit und Soziales Schließlich verteilte er nur eine verschimmelte Maske pro Haushalt statt einer pro Person.Ich habe gehört, dass ein Unternehmen, das dieser Organisation angegliedert ist, Masken auf Lager hatte, aber das wurde nicht bestätigt.

Morikake, Sakura, ähm, es ist nicht zu ändern, es gibt Leute, die sagen, lass es uns ruhig angehen, und es gibt mehrere Leute um mich herum, die denken, ah, dieser Typ kann das nicht. Niemand wusste, was er tun sollte Er sagte, selbst wenn er einen Sinn für politische Konflikte habe, habe er keinen Sinn dafür, das Land zu lenken.


Später übernahmen der Gouverneur von Tokio und der Gouverneur von Osaka, die nach hinten losgingen und sofort kritisiert wurden, die Führung bei der Reaktion auf das Coronavirus. Als Reaktion darauf hätte der Premierminister nicht die Führung übernehmen sollen, indem er tat, was getan werden sollte ein Land als Reaktion auf eine Notlage, die niemand, der heute lebt, je erlebt hat?

Gleichzeitig der Minister für wirtschaftliche Wiederbelebung Nishimura, der frühere Premierminister Yoshihide Suga und der aktuelle Premierminister Fumio Kishida, der ebenfalls zu dieser Zeit amtierte. Das möchte ich jetzt nicht hören.

Und es ist zu langsam, um auf Änderungen der Situation zu reagieren.


Wenn sie die Flammen sehen, die gerade aufflammen werden, werfen sie Wasser oder Feuerlöscher hinein, aber sie tun dies zu dem Zeitpunkt, an dem der Höhepunkt vorbei ist und sie auf dem Weg sind, die Flammen zu löschen an einem anderen Ort aufsteigen, diese Art von Gefühl.


"Es ist nicht nur das Corona-Thema."


„Wirtschaftsthemen.“ Ich bin ein Amateur, der vor langer Zeit nur Samuelson gelesen hat, also kann ich es nicht gut schreiben, aber die Reihe von Wirtschaftspolitiken, einschließlich der Ultra-Niedrigzinspolitik, die Trumpet während seiner langen Amtszeit betrieben hat.

Es wird wohl eine gewisse Zeit dauern, bis die Ergebnisse vorliegen, aber irgendwann dauert es 10 Jahre, und Japan sinkt weiter, anstatt zu steigen. Natürlich hätte es geändert werden müssen, aber es wurde nicht getan, und es sinkt bereits Wann wurde Japan ein U-Boot?

„Was wird mit der Reaktion und den Gegenmaßnahmen gegen die aktuellen Bedrohungen aus den Nachbarländern geschehen?“ Im derzeitigen System wird es wahrscheinlich einen starken Widerstand der Oppositionsparteien geben, aber vorher mache ich mir Sorgen darüber, wie viel sofortige Reaktion ich tun kann .


Und die Antwort auf die kommende große Erdbebenkatastrophe. ja? Ein großes Erdbeben ... zufällig ...




Usw.



Alejémonos de la historia de la pérdida de peso y volvamos al 'lado oscuro del mundo'.


No es suficiente hablar de eliminar las finanzas derrochadoras cuando hay dificultades financieras ¿No hay un gran problema con la forma en que debería ser el gobierno japonés para sobrevivir en el mundo del futuro?


La trompeta (la mascota de Trump) estaba cerca del final del mandato del primer ministro. Si solo fuera Morikake, había una atmósfera que mucha gente lo toleraría, pero cuando surgió el tema de la fiesta para ver los cerezos en flor, muchos la gente pensó que este tipo podría ser un problema.


Antes de la trompeta, si tan solo observé eso, el Gabinete Noda del Partido Democrático de Japón fue ciertamente terrible. Deberían haber ganado el gobierno al oponerse al impuesto al consumo, pero a pesar de que hubo un terremoto, al final aumentaron activamente el impuesto. , por lo que probablemente no volverán a ganar el gobierno para siempre.

Entonces, Trompeta, o mejor dicho, el gobierno del Partido Liberal Democrático, no se habló, pero era especialmente importante para tratar con los países vecinos, pero había una expectativa de que les iría bien para hacer frente a todo tipo de crisis.

De hecho, hubo una seria traición de que Trumpet estaba respaldando a un grupo que envió diligentemente activos que habían sido usurpados de la gente a la península. Aunque Japón no estaba tan mal en ese momento, no había duda de que era un estado de Emergencia, con muchas celebridades como Ken Shimura muriendo.

Todavía no sé la respuesta correcta como conclusión final como respuesta a Corona. Se ha dicho que a Taiwán y Nueva Zelanda les ha ido relativamente bien de manera constante, pero bueno, todavía no sé qué sucederá en el futuro. Por el contrario , como resultado, creo que es aceptable hasta cierto punto que fue un pequeño error, pero muestra algún tipo de acción, y con la trompeta, la respuesta fue desde el principio, el Ministro de Salud, Trabajo y Bienestar En lugar Después de todo, lo único que hizo fue distribuir una máscara mohosa por hogar en lugar de una por persona. He oído que una empresa afiliada a esa organización tenía existencias de máscaras, pero eso no se ha confirmado.

Morikake, Sakura, umm, no se puede evitar, hay personas que dicen que nos lo tomemos con calma, y ​​hay muchas personas a mi alrededor que piensan, ah, este tipo no puede hacerlo. Nadie sabía qué hacer en Dijo que incluso si tuviera un sentido de conflicto político, no tenía sentido de dirigir el país.


Más tarde, el gobernador de Tokio y el gobernador de Osaka, quienes fracasaron y fueron criticados instantáneamente, tomaron la iniciativa en la respuesta al coronavirus. En respuesta a eso, ¿no debería el Primer Ministro haber tomado la iniciativa de hacer lo que se debe hacer como se debe? un país en respuesta a una emergencia que nadie que vive hoy ha experimentado?

Al mismo tiempo, el Ministro de Revitalización Económica Nishimura, el ex Primer Ministro Yoshihide Suga y el actual Primer Ministro Fumio Kishida, quienes también se desempeñaron en ese momento. Eso no es lo que quiero escuchar en este momento.

Y es demasiado lento para reaccionar a los cambios en la situación.


Cuando ven las llamas que están a punto de estallar en este momento, arrojan agua o extintor de incendios, pero lo hacen en el momento en que el pico ha terminado y están en camino de extinguir las llamas. , las llamas son levantándose en otro lugar, ese tipo de sentimiento.


"No es solo el problema de la corona".


"Cuestiones económicas." Soy un aficionado que solo leía a Samuelson hace mucho tiempo, así que no puedo escribirlo bien, pero la serie de políticas económicas, incluida la política de tasas de interés ultra bajas, que Trumpet hizo durante su largo mandato.

Probablemente será necesario esperar una cierta cantidad de tiempo hasta que salgan los resultados, pero eventualmente continuará durante 10 años, y Japón se está hundiendo más en lugar de subir. Naturalmente, debería haberse cambiado, pero no se hizo, y ya se está hundiendo ¿Cuándo se convirtió Japón en un submarino?

"¿Qué pasará con la respuesta y las contramedidas contra las amenazas actuales de los países vecinos?" Bajo el sistema actual, probablemente habrá una fuerte oposición de los partidos de oposición, pero antes de eso, me preocupa cuánta respuesta inmediata puedo hacer. .


Y la respuesta al gran desastre del terremoto que se avecina. ¿Sí? Un gran terremoto... por casualidad...




Etcétera.



Låt oss gå bort från historien om viktminskning och gå tillbaka till "världens mörka sida".


Det räcker inte att bara prata om att eliminera slösaktiga finanser när det finns ekonomiska svårigheter.Finns det inte ett stort problem med hur japanskt styre bör vara för att överleva i framtidens värld?


Trumpeten (Trumps husdjur) var nära slutet av premiärministerns mandatperiod.Om det bara var Morikake så fanns det en atmosfär som ganska många skulle tolerera den, men när frågan om visningsfesten för körsbärsblomningen kom upp var det många folk trodde att den här killen kunde vara ett problem.


Innan trumpeten, om jag bara tittade så mycket, var Japans demokratiska parti Noda Cabinet verkligen hemskt. De borde ha vunnit regeringen genom att motsätta sig konsumtionsskatten, men även om det var en jordbävning höjde de aktivt skatten till slut , så de kommer förmodligen inte att vinna regeringen igen för alltid.

Så, Trumpet, eller snarare, den liberala demokratiska partiets regering, var outtalad, men det var särskilt viktigt att ta itu med grannländerna, men det fanns en förväntan om att de skulle klara sig bra i att hantera alla typer av kriser.

Faktum är att det fanns ett allvarligt svek att Trumpet stödde en grupp som flitigt skickade tillgångar som hade tillskansat sig från folket till halvön. Även om Japan inte var så illa vid den tiden, rådde det ingen tvekan om att det var ett tillstånd av Nödsituation, med många kändisar som Ken Shimura som dör.

Jag vet fortfarande inte det korrekta svaret som en slutlig slutsats som ett svar på Corona. Det har sagts att Taiwan och Nya Zeeland genomgående har klarat sig relativt bra, men jag vet fortfarande inte vad som kommer att hända i framtiden. Omvänt , som ett resultat av det tycker jag att det är acceptabelt till viss del att det var ett litet misstag, men det visar på någon sorts handling, och med trumpeten blev svaret från början, arbets- och välfärdsministern istället Det enda han gjorde var trots allt att dela ut en möglig mask per hushåll istället för en per person.Jag har hört att ett företag knutet till den organisationen hade lager av masker, men det har inte bekräftats.

Morikake, Sakura, umm, det går inte att hjälpa, det finns folk som säger att vi ska ta det lugnt, och det finns flera människor runt omkring mig som tänker, åh, den här killen kan inte göra det. Ingen visste vad de skulle göra kl. Han sa att även om han hade en känsla av politisk konflikt så hade han ingen känsla av att styra landet.


Senare tog guvernören i Tokyo och guvernören i Osaka, som slog tillbaka och omedelbart kritiserades, ledningen för att bemöta coronaviruset. Som svar på det borde inte premiärministern ha tagit ledningen för att göra vad som borde göras som ett land som svar på en nödsituation som ingen som lever idag någonsin har upplevt?

Samtidigt, minister för ekonomisk revitalisering Nishimura, tidigare premiärminister Yoshihide Suga och nuvarande premiärminister Fumio Kishida, som också tjänstgjorde vid den tiden. Det är inte vad jag vill höra just nu.

Och det går för långsamt att reagera på förändringar i situationen.


När de ser lågorna som är på väg att blossa upp just nu, kastar de vatten eller brandsläckare i den, men de gör det vid tidpunkten när toppen är över och de är på väg att släcka lågorna. , lågorna är stiger på en annan plats, den typen av känsla.


"Det är inte bara coronafrågan."


"Ekonomiska frågor." Jag är en amatör som bara läste Samuelson för länge sedan, så jag kan inte skriva det bra, men serien av ekonomisk politik, inklusive den ultralåga räntepolitiken, som Trumpet gjorde under sin långa tid.

Det kommer förmodligen att behöva vänta en viss tid tills resultaten kommer ut, men så småningom kommer det att fortsätta i 10 år, och Japan sjunker ytterligare än att stiga. Naturligtvis borde det ha ändrats, men det gjordes inte, och den sjunker redan När blev Japan en ubåt?

”Vad kommer att hända med responsen och motåtgärderna mot de nuvarande hoten från grannländerna?” Med nuvarande system kommer det förmodligen att finnas ett starkt motstånd från oppositionspartierna, men innan dess är jag orolig för hur mycket omedelbar respons jag kan göra .


Och svaret på den kommande stora jordbävningskatastrofen, ja? En stor jordbävning... av någon slump...




Och så vidare.



讓我們離開減肥故事,回到“世界的陰暗面”。


財政困難時光說杜絕浪費財政是不夠的,為了在未來世界生存,日本的治理方式不是有很大問題嗎?


小號(特朗普的寵物)在首相任期接近尾聲時,如果只是森掛,有一種相當多的人可以忍受的氣氛,但一提到賞櫻會的問題,很多人人們認為這傢伙可能是個問題。


喇叭前,我只看那麼多,日本民主黨野田內閣肯定很糟糕,他們本應該靠反對消費稅來贏得政府,但即使發生地震,他們最後還是積極加稅,所以他們可能永遠不會再次贏得政府。

所以,Trumpet,或者更確切地說,自民黨政府,是不言而喻的,但與周邊國家打交道尤為重要,但人們期待他們在應對各種危機時表現出色。

事實上,Trumpet背後的一個集團,辛勤地將從人民手中掠奪的資產送到半島,這是一個嚴重的背叛。雖然當時的日本還算不錯,但毫無疑問,這是一個緊急情況,志村健等許多名人都死了。

作為對冠狀病毒的回應,我仍然不知道作為最終結論的正確答案。據說台灣和新西蘭一直做得比較好,但是,我仍然不知道未來會發生什麼。相反,結果,我認為這是一個小錯誤在某種程度上是可以接受的,但是它表明了某種行動,並且隨著號角的響起,從一開始就得到了回應,厚生勞動大臣反而畢竟,他做的只是每戶發霉的口罩,而不是每人一個。我聽說那個組織下屬的公司有口罩庫存,但沒有得到證實。

Morikake, Sakura, 嗯,沒辦法,有人說放輕鬆點,我周圍也有很多人認為,啊,這傢伙做不到。沒人知道該怎麼做他說,即使他有政治衝突感,但他沒有指導國家的意識。


後來適得其反,瞬間遭到批評的東京都知事和大阪知事率先應對了冠狀病毒。一個應對當今生活中的人從未經歷過的緊急情況的國家?

與此同時,西村經濟振興部長、前首相菅義偉、現任首相岸田文雄,他們當時也在任,這不是我現在想听到的。

而且對形勢的變化反應太慢。


當他們看到馬上要燃燒起來的火焰時,他們會往裡面扔水或滅火器,但他們這樣做是在高峰期結束,他們正在去滅火的路上。 ,火焰是在另一個地方升起,那種感覺。


“這不僅僅是電暈問題。”


“經濟問題。”我是個業餘愛好者,很久以前才讀過薩繆爾森,所以寫不好,但是Trumpet在其長期任期內所做的一系列經濟政策,包括超低利率政策。

大概要等一段時間才能出結果,但最終會持續10年,而且日本不是在上升,而是在進一步下沉。當然應該改變,但沒有做到,而且已經在下沉了,日本什麼時候變成潛艇了?

“對於目前鄰國威脅的應對和反制措施會如何?”在現行體制下,很可能會有在野黨的強烈反對,但在此之前,我擔心自己能做出多少即時反應.


以及對即將到來的大地震災難的反應。是嗎?一場大地震......任何機會......




等等。


2022年10月23日日曜日

7635 Z1000J racer & T1025 「日本の思想」丸山真男 岩波新書 Note3

 

7635 Z1000J racer


 あらゆるものの「民主化」。いや、それに民主化等という言葉を使ってほしくないことも多くあって。

 それはともかく、ちょっとした会話で、ネット上SNS上でのやり取りで、知らないことを言われるとマウントとられてるように感じて不快をおくびもなく表明する向きが増えているというのはどうしたものか? 知らぬこと自体は恥ではないが、知ろうとしないことをためらいもなく表明することは恥ずかしいことのように思えるのだが。
 知識でマウント、実際とってくる奴がいるのであれば、逆に実生活のほとんどでそれ以外他者に優位に立てる場面がない故に、という場合が多く、聞き流せば済むことなのであるが、

 一つには、自然と乖離してしまっているし経験もそれほどないというのに自分自身の直観に基づいた主観に、よくもなぁ、そこまで信頼を置けるものだ、と、呆れてしまうことも時々あるが、まぁ、多くの場合、オレもオレで他人の事は割とどうでもよいと考える方なので、そんなこともほとんど思わない。

 そういうわけかどういうわけか。社会で、職場ではそういうわけにもいかず、積み上げられたものにおののく毎日の反動なのか、どうなのか、そうじゃない場面において、我々はいつでも素人で、その度ごとに最初からの説明を受ける。いや、もうそれはいいから、とおもうのだけど。

 そのおかげかどうか、仕事以外の多くの場面、単純に生活を送るということについて、他人がどれだけの時間と労力と思いを積み上げているのかという事に対しての想像力が乏しいと思われる言動する人が案外多い。

 わかりやすいということが民主化なんだろうか? とてもそうは思えぬのだが。難しい言葉で韜晦される不快感というのは確かにある。が、それをそのまま理解するのが社会にアクセスする第一歩ならば、それがちゃんと行われないとすれば、民主化とか言ってる以前の問題ではなかろうか?

 
 いつも振り出しに戻され、議論を前に進ませることができないということは、或いは実に低級な戦術である可能性もある。その事は日本社会においては多岐にわたり見られる。

 丸山真男氏のこの本が出版された当時とは、この国の様子もまるで変っているはずなんだが、この点だけは、変っていないような気がしてならない。


“Democratization” of everything. No, there are many things that I don't want people to use the word "democratization".

Anyway, I wonder what happened to the fact that there are more and more people who feel uncomfortable when they say things they don't know in small conversations, on social media, and when they say things they don't know, without shyness. ? Ignorance itself is not shameful, but it seems embarrassing to express without hesitation that you don't want to know.
If there is a person who mounts and actually takes knowledge, it is often the case that in real life there is no situation other than that where they have an advantage over others, so it is possible to just ignore it.

For one thing, even though they themselves are separated from nature and don't have much experience, they are amazed that they can put so much trust in subjectivity based on their own intuition. Sometimes I put it away, but in most cases I don't care about other people, so I don't really think about it.

"For some reason or another." In society, in the workplace, that is not the case, and whether it is a daily reaction to what has been piled up, or not, we are always amateurs, and each time we receive an explanation from the beginning. No, I think that's enough.

Whether it's because of this or not, he speaks and behaves in ways that seem to lack imagination about how much time, effort, and thoughts other people put into living a simple life in many situations other than work. There are surprisingly many people.

"Is it democratization that it's easy to understand?" "I don't think so." It is true that there is a sense of displeasure that is masked by difficult words. However, if understanding it as it is is the first step to access society, and if it is not properly done, isn't it a problem before democratization?

 
It is also possible that it is a really low-level tactic to always return to the beginning and not be able to move the discussion forward. This can be seen in many ways in Japanese society.

The situation in this country should have changed completely since this book by Masao Maruyama was published, but I can't help but feel that this point hasn't changed.


« Démocratisation » de tout. Non, il y a beaucoup de choses pour lesquelles je ne veux pas que les gens utilisent le mot "démocratisation".

Bref, je me demande ce qu'il est advenu du fait qu'il y a de plus en plus de gens qui se sentent mal à l'aise quand ils disent des choses qu'ils ne savent pas dans de petites conversations, sur les réseaux sociaux, et quand ils disent des choses qu'ils ne savent pas, sans timidité. ? L'ignorance elle-même n'est pas honteuse, mais il semble gênant d'exprimer sans hésiter que vous ne voulez pas savoir.
S'il y a une personne qui monte et prend effectivement des connaissances, il arrive souvent que dans la vraie vie il n'y ait pas d'autre situation que celle où elle a un avantage sur les autres, il est donc possible de simplement l'ignorer.

D'une part, même s'ils sont eux-mêmes séparés de la nature et n'ont pas beaucoup d'expérience, ils s'étonnent de pouvoir faire autant confiance à la subjectivité basée sur leur propre intuition. Parfois, je le range, mais dans la plupart des cas, je ne me soucie pas des autres, donc je n'y pense pas vraiment.

"Pour une raison ou une autre." Dans la société, sur le lieu de travail, ce n'est pas le cas, et que ce soit une réaction quotidienne à ce qui s'est accumulé ou non, nous sommes toujours des amateurs, et à chaque fois nous recevons une explication dès le départ. Non, je pense que ça suffit.

Que ce soit à cause de cela ou non, il parle et se comporte d'une manière qui semble manquer d'imagination quant au temps, aux efforts et aux pensées que d'autres personnes consacrent à vivre une vie simple dans de nombreuses situations autres que le travail. Il y a étonnamment beaucoup de monde.

« Est-ce la démocratisation que c'est facile à comprendre ? "Je ne pense pas." C'est vrai qu'il y a un sentiment de mécontentement masqué par des mots difficiles. Cependant, si le comprendre tel qu'il est est la première étape pour accéder à la société, et s'il n'est pas bien fait, n'est-ce pas un problème avant la démocratisation ?


Il est également possible que ce soit une tactique de très bas niveau de toujours revenir au début et de ne pas pouvoir faire avancer la discussion. Cela se voit de plusieurs façons dans la société japonaise.

La situation dans ce pays aurait dû complètement changer depuis la publication de ce livre de Masao Maruyama, mais je ne peux m'empêcher de penser que ce point n'a pas changé.


„Demokratisierung“ von allem. Nein, es gibt viele Dinge, bei denen ich nicht möchte, dass die Leute das Wort "Demokratisierung" verwenden.

Jedenfalls frage ich mich, was aus der Tatsache geworden ist, dass es immer mehr Menschen gibt, die sich unwohl fühlen, wenn sie in kleinen Gesprächen, in sozialen Medien, Dinge sagen, die sie nicht wissen, und wenn sie Dinge sagen, die sie nicht wissen, ohne Scheu. ? Unwissenheit an sich ist nicht beschämend, aber es scheint peinlich, ohne Zögern auszudrücken, dass man es nicht wissen will.
Wenn es eine Person gibt, die aufsteigt und tatsächlich Wissen aufnimmt, ist es oft so, dass es im wirklichen Leben keine andere Situation gibt, als die, in der sie anderen gegenüber einen Vorteil hat, sodass es möglich ist, dies einfach zu ignorieren.

Zum einen sind sie, obwohl sie selbst von der Natur getrennt sind und wenig Erfahrung haben, erstaunt, dass sie aufgrund ihrer eigenen Intuition so viel Vertrauen in die Subjektivität setzen können. Manchmal lege ich es weg, aber in den meisten Fällen sind mir andere Menschen egal, also denke ich nicht wirklich darüber nach.

"Aus irgendeinem Grund." In der Gesellschaft, am Arbeitsplatz ist das nicht der Fall, und ob es sich um eine tägliche Reaktion auf das Gehäufte handelt oder nicht, wir sind immer Laien und bekommen jedes Mal von Anfang an eine Erklärung. Nein, ich denke, das reicht.

Ob aus diesem Grund oder nicht, er spricht und verhält sich auf eine Weise, die ihm an Vorstellungskraft zu fehlen scheint, wie viel Zeit, Mühe und Gedanken andere Menschen in vielen anderen Situationen als der Arbeit in ein einfaches Leben investieren. Es sind überraschend viele Leute.

"Ist es Demokratisierung, die leicht zu verstehen ist?" "Ich glaube nicht." Es ist wahr, dass es ein Gefühl des Unmuts gibt, das durch schwierige Worte überdeckt wird. Wenn es jedoch der erste Schritt zum Zugang zur Gesellschaft ist, es so zu verstehen, wie es ist, und wenn es nicht richtig gemacht wird, ist es dann nicht ein Problem vor der Demokratisierung?


Es ist auch möglich, dass es eine wirklich niedrige Taktik ist, immer wieder zum Anfang zurückzukehren und die Diskussion nicht voranbringen zu können. Dies zeigt sich in vielerlei Hinsicht in der japanischen Gesellschaft.

Die Situation in diesem Land hätte sich seit der Veröffentlichung dieses Buches von Masao Maruyama komplett ändern müssen, aber ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass sich dieser Punkt nicht geändert hat.


“Democratización” de todo. No, hay muchas cosas que no quiero que la gente use la palabra "democratización".

De todos modos, me pregunto qué pasó con el hecho de que cada vez hay más personas que se sienten incómodas cuando dicen cosas que no saben en pequeñas conversaciones, en las redes sociales, y cuando dicen cosas que no saben, sin timidez. ? La ignorancia en sí no es vergonzosa, pero parece vergonzoso expresar sin dudar que no quieres saber.
Si hay una persona que monta y realmente toma conocimiento, a menudo sucede que en la vida real no hay otra situación que no sea en la que tiene una ventaja sobre los demás, por lo que es posible simplemente ignorarlo.

Por un lado, a pesar de que ellos mismos están separados de la naturaleza y no tienen mucha experiencia, se asombran de que puedan confiar tanto en la subjetividad basada en su propia intuición. A veces lo guardo, pero en la mayoría de los casos no me preocupo por otras personas, así que realmente no pienso en ello.

"Por alguna razón u otra". En la sociedad, en el lugar de trabajo, eso no es así, y ya sea una reacción diaria a lo que se ha acumulado o no, siempre somos aficionados, y cada vez recibimos una explicación desde el principio. No, creo que es suficiente.

Ya sea por esto o no, habla y se comporta de una manera que parece carecer de imaginación sobre cuánto tiempo, esfuerzo y pensamientos dedican otras personas a vivir una vida simple en muchas situaciones además del trabajo. Sorprendentemente hay mucha gente.

"¿Es la democratización que es fácil de entender?" "No me parece." Es cierto que hay una sensación de disgusto que se enmascara con palabras difíciles. Sin embargo, si entenderla tal como es es el primer paso para acceder a la sociedad, y si no se hace correctamente, ¿no es un problema antes de la democratización?


También es posible que sea una táctica de muy bajo nivel para volver siempre al principio y no poder avanzar en la discusión. Esto se puede ver de muchas maneras en la sociedad japonesa.

La situación en este país debería haber cambiado por completo desde que se publicó este libro de Masao Maruyama, pero no puedo evitar sentir que este punto no ha cambiado.


一切的“民主化”。不,有很多事情我不希望人们使用“民主化”这个词。

无论如何,我想知道发生了什么事,越来越多的人在小谈话中、在社交媒体上说他们不知道的事情时感到不舒服,当他们说他们不知道的事情时,没有害羞。 ?无知本身并不可耻,但毫不犹豫地表达你不想知道,似乎很尴尬。
如果有一个人上马并实际获取知识,那么现实生活中往往没有比别人有优势的情况,所以可以忽略它。

一方面,即使他们自己与自然隔绝,也没有太多经验,但他们很惊讶自己能如此相信基于自己直觉的主观性。有时我把它收起来,但大多数情况下我并不关心其他人,所以我并没有真正去想它。

“出于某种原因。”在社会上,在职场上,不是这样的,无论是日常对堆积如山的反应,我们始终是业余爱好者,每次都从一开始就得到一个解释。不,我认为这就足够了。

不管是不是因为这个,他说话和行为的方式似乎缺乏想象力,对于其他人在工作以外的许多情况下过着简单的生活付出了多少时间、精力和想法。出乎意料的有很多人。

“民主化是不是很容易理解?” “我不这么认为。”确实有一种被难懂的词掩盖的不快感。但是,如果了解它是进入社会的第一步,如果做得不好,这不是民主化之前的问题吗?


也有可能是一种非常低级的策略,总是回到开头,无法推动讨论。这可以从日本社会的许多方面看出。

自从丸山雅夫的这本书出版以来,这个国家的情况应该已经完全改变了,但我不禁觉得这一点没有改变。






2022年9月19日月曜日

7552 Z1000R_19 & T1013 北関東道を走った時のBGMについて 1

7552 Z1000R_19

 関越道を谷川岳の下をくぐり関東へ。長い下り坂、地図でも北から南、上から下降りて行っているイメージだ。途中利根川を渡る。案外馴染みのない川だ。大きな関東平野を作り出したというのに。この川の流域近くには不思議と縁はこれまでなかった。
 高崎JCTを左に曲がり北関東道。すぐに駒形インターを通過する。

 十年前に 櫛、笄、巾着ぐるみ、
 意見を貰った 姐はんへ、
 せめて見て貰う駒形の
 しがねぇ姿の 土俵入りでござんす

 昭和前期、長谷川伸氏の戯曲「一本刀土俵入り」、これを三波春夫氏が歌ったものを思い出した。三橋美智也氏が同名異曲を歌っているし、浪曲を元にしたものもあるが、さらりとした明るさというか、重く歌わないところに却って凄みを感じさせる三波春夫氏のものが好きだ。

 「角力になれずヤクザになった」駒形茂兵衛、農家の何男坊なのか分からぬが土地も継げず故郷を飛び出して、一度は破門になった角力の親方にもう一度弟子にしてもらいに行く途中の主人公、苗字は持たず駒形というのは故郷の名前で、それを四股名にしたのだろう。
 ヒロインというか、直截には恋慕を口にはせずともまぁ、そういうことで、ヒロイン、お蔦さん、元は当地越中八尾の出であるという。口減らしで幼いころに売られてきたか、取手宿で飯盛り女、有態に言えばランクの低いセックスワーカーをやっていた。

 お蔦さんに、本人も忘れてしまう程度のほんの少し情けをかけてもらったその事だけが、その前もその後も砂をかむような日々を送っていた茂兵衛どんにとって唯一と言っていいくらいの柔らかく暖かな記憶で、取手宿であったちょっとした大立ち回りが、これはお蔦さんとその家族の為というよりは、茂兵衛どん自身の心の総決算だったのだろう。

 因みにこの駒形茂兵衛のモデルとなった人物、その後故郷駒形に戻り、帰農して、小作のリーダーのようになり、ある争議で捕縛され処刑されたのだという。


Take the Kanetsu Expressway under Mt. Tanigawa to Kanto. It's a long downhill, and even on a map, it's an image of going from north to south and from top to bottom. Cross the Tone River on the way. Unexpectedly unfamiliar river. Even though it created a large Kanto Plain. Strangely, there has never been a connection near the basin of this river.
 Turn left at the Takasaki Junction onto the Kita Kanto Expressway. Immediately pass through Komagata IC.

This is Komagata's Entering Dohyou in a stubborn outfit
for You lady,who gave me combs, kougai, purses,and an opinion ten years ago, 

In the early Showa era, I remembered Shin Hasegawa's play "Ippongatana Dohyoiri" sung by Haruo Minami. Michiya Mitsuhashi sings a different song with the same name, and there are some songs based on rokyoku, but I like Haruo Minami's, which has a light and bright tone, or rather a sense of dreadfulness without being heavy. .

"I became a yakuza because I couldn't become a sumo wrestler" Mohei Komagata, I don't know who the son of a farmer is, but I can't inherit the land, so I ran out of my hometown, and I'm on my way to get my apprentice again from the sumo master who was excommunicated once. The main character, Komagata, who doesn't have a surname, is the name of his hometown, and he probably made it his shikona.
The heroine, or rather the heroine, doesn't have to frankly say that she's in love, but that's why the heroine, Otsuta-san, is originally from Etchu Yao. Maybe she was sold at an early age because she was squandered, and she was working as a low-ranked sex worker at a Toride inn.

For Mohei-don, who spent his days chewing on the sand before and after that, it was the only thing that could be said to be the only kind of mercy that Otsuta had given him a little mercy. I have a warm memory, and I think that the big fight at Toride-shuku wasn't for Tsuta-san and his family, but rather for Mohei-don's own mind.

By the way, it is said that the person who became the model for Mohei Komagata later returned to his hometown of Komagata, returned to farming, became like a leader of a tenant farm, and was arrested and executed in a certain dispute.


Prenez l'autoroute Kanetsu sous le mont Tanigawa jusqu'à Kanto. C'est une longue descente, et même sur une carte, c'est une image d'aller du nord au sud et de haut en bas. Traversez la rivière Tone en chemin. Rivière inattendue et inconnue. Même s'il a créé une grande plaine de Kanto. Curieusement, il n'y a jamais eu de connexion à proximité du bassin de cette rivière.
Tourner à gauche à la jonction Takasaki sur l'autoroute Kita Kanto. Passez immédiatement par Komagata IC.

Voici Entering Dohyou de Komagata dans une tenue têtue
pour Toi madame, qui m'a donné des peignes, des kougai, des bourses, et un avis il y a dix ans,

Au début de l'ère Showa, je me suis souvenu de la pièce de Shin Hasegawa "Ippongatana Dohyoiri" chantée par Haruo Minami. Michiya Mitsuhashi chante une chanson différente avec le même nom, et il y a quelques chansons basées sur le rokyoku, mais j'aime bien celle de Haruo Minami, qui a un ton léger et brillant, ou plutôt un sentiment d'épouvante sans être lourd. .

"Je suis devenu un yakuza parce que je ne pouvais pas devenir un lutteur de sumo" Mohei Komagata, je ne sais pas qui est le fils d'un fermier, mais je ne peux pas hériter de la terre, alors j'ai fui ma ville natale, et je Je suis en route pour récupérer mon apprenti chez le maître du sumo qui a été excommunié une fois. Le personnage principal, Komagata, qui n'a pas de nom de famille, est le nom de sa ville natale, et il en a probablement fait son shikona.
L'héroïne, ou plutôt l'héroïne, n'a pas à dire franchement qu'elle est amoureuse, mais c'est pourquoi l'héroïne, Otsuta-san, est originaire d'Etchu Yao. Peut-être qu'elle a été vendue à un âge précoce parce qu'elle a été gaspillée et qu'elle travaillait comme travailleuse du sexe de rang inférieur dans une auberge de Toride.

Pour Mohei-don, qui passait ses journées à mâcher du sable avant et après cela, c'était la seule chose qui pouvait être considérée comme la seule sorte de pitié qu'Otsuta lui avait donnée un peu de pitié. J'ai un souvenir chaleureux, et je pense que le grand combat à Toride-shuku n'était pas pour Tsuta-san et sa famille, mais plutôt pour l'esprit de Mohei-don.

Soit dit en passant, on dit que la personne qui est devenue le modèle de Mohei Komagata est ensuite retournée dans sa ville natale de Komagata, est retournée à l'agriculture, est devenue comme le chef d'un fermage et a été arrêtée et exécutée dans une certaine dispute.


Nehmen Sie den Kanetsu Expressway unter dem Mt. Tanigawa nach Kanto. Es ist ein langer Abstieg, und sogar auf einer Karte ist es ein Bild von Norden nach Süden und von oben nach unten. Unterwegs überqueren Sie den Tone River. Unerwartet unbekannter Fluss. Obwohl es eine große Kanto-Ebene geschaffen hat. Seltsamerweise gab es nie eine Verbindung in der Nähe des Beckens dieses Flusses.
Biegen Sie an der Takasaki-Kreuzung links auf den Kita Kanto Expressway ab. Fahren Sie sofort durch Komagata IC.

Das ist Komagatas Entering Dohyou in einem eigensinnigen Outfit
Für Sie, Frau, die mir vor zehn Jahren Kämme, Kougai, Geldbörsen und ein Gutachten geschenkt hat,

In der frühen Showa-Ära erinnerte ich mich an Shin Hasegawas Stück „Ippongatana Dohyoiri“, gesungen von Haruo Minami. Michiya Mitsuhashi singt ein anderes Lied mit demselben Namen, und es gibt einige Lieder, die auf Rokyoku basieren, aber ich mag Haruo Minamis, das einen leichten und hellen Ton hat, oder eher ein Gefühl von Schrecklichkeit, ohne schwer zu sein. .

"Ich wurde ein Yakuza, weil ich kein Sumoringer werden konnte" Mohei Komagata, ich weiß nicht, wer der Sohn eines Bauern ist, aber ich kann das Land nicht erben, also bin ich aus meiner Heimatstadt geflohen, und ich bin auf dem Weg, meinen Lehrling wieder von dem Sumomeister zu holen, der einst exkommuniziert wurde. Die Hauptfigur Komagata, die keinen Nachnamen hat, ist der Name seiner Heimatstadt, und er hat sie wahrscheinlich zu seinem Shikona gemacht.
Die Heldin, oder besser gesagt die Heldin, muss nicht offen sagen, dass sie verliebt ist, aber deshalb stammt die Heldin, Otsuta-san, ursprünglich aus Etchu Yao. Vielleicht wurde sie früh verkauft, weil sie verschwendet wurde, und sie arbeitete als niederrangige Sexarbeiterin in einem Toride-Gasthaus.

Für Mohei-don, der davor und danach seine Tage damit verbrachte, im Sand zu kauen, war es das einzige, was man als die einzige Art von Barmherzigkeit bezeichnen konnte, dass Otsuta ihm ein wenig Barmherzigkeit erwiesen hatte. Ich habe eine warme Erinnerung und denke, dass der große Kampf in Toride-shuku nicht für Tsuta-san und seine Familie stattfand, sondern für Mohei-dons eigenen Verstand.

Übrigens wird gesagt, dass die Person, die das Modell für Mohei Komagata wurde, später in seine Heimatstadt Komagata zurückkehrte, sich wieder der Landwirtschaft widmete, wie ein Anführer einer Pachtfarm wurde und in einem bestimmten Streit festgenommen und hingerichtet wurde.


Tome la autopista Kanetsu debajo del monte Tanigawa hacia Kanto. Es una bajada larga, e incluso en un mapa, es una imagen de ir de norte a sur y de arriba abajo. Cruce el río Tone en el camino. Río inesperadamente desconocido. A pesar de que creó una gran llanura de Kanto. Extrañamente, nunca ha habido una conexión cerca de la cuenca de este río.
Gire a la izquierda en Takasaki Junction hacia Kita Kanto Expressway. Pase inmediatamente por Komagata IC.

Este es el Dohyou entrante de Komagata con un atuendo obstinado.
para usted señora, que me dio peines, kougai, carteras y una opinión hace diez años,

A principios de la era Showa, recordé la obra de teatro de Shin Hasegawa "Ippongatana Dohyoiri" cantada por Haruo Minami. Michiya Mitsuhashi canta una canción diferente con el mismo nombre, y hay algunas canciones basadas en rokyoku, pero me gusta la de Haruo Minami, que tiene un tono ligero y brillante, o más bien una sensación de pavor sin ser pesada. .

"Me convertí en yakuza porque no podía convertirme en luchador de sumo" Mohei Komagata, no sé quién es el hijo de un granjero, pero no puedo heredar la tierra, así que salí corriendo de mi ciudad natal y yo Estoy en camino para recuperar a mi aprendiz del maestro de sumo que fue excomulgado una vez. El personaje principal, Komagata, que no tiene apellido, es el nombre de su ciudad natal, y probablemente lo convirtió en su shikona.
La heroína, o más bien la heroína, no tiene que decir francamente que está enamorada, pero es por eso que la heroína, Otsuta-san, es originaria de Etchu Yao. Tal vez la vendieron a temprana edad porque la despilfarraron y trabajaba como trabajadora sexual de bajo rango en una posada de Toride.

Para Mohei-don, que pasó sus días masticando arena antes y después de eso, era lo único que se podía decir que era el único tipo de misericordia que Otsuta le había dado un poco de misericordia. Tengo un buen recuerdo, y creo que la gran pelea en Toride-shuku no fue por Tsuta-san y su familia, sino por la propia mente de Mohei-don.

Por cierto, se dice que la persona que se convirtió en el modelo de Mohei Komagata luego regresó a su ciudad natal de Komagata, volvió a la agricultura, se convirtió en líder de una granja arrendataria y fue arrestado y ejecutado en cierta disputa.


在高崎路口左转进入北关东高速公路。立即通过驹形IC。

这是驹形的倔强装扮进入道友
送给十年前给我梳子、扣具、钱包和意见的女士,

在昭和初期,我想起了南春夫演唱的长谷川信的戏剧《一枝花刀》。三桥道也用相同的名字演唱了不同的歌曲,也有一些基于rokyoku的歌曲,但我喜欢Haruo Minami的,它有一种轻盈明亮的音色,或者更确切地说是一种没有沉重感的可怕感。 .

“我成为了黑帮,因为我不能成为相扑选手” 驹形Mohei,我不知道农民的儿子是谁,但我不能继承土地,所以我跑出了我的家乡,我我正在从曾经被逐出教会的相扑大师那里再次获得我的徒弟。主人公驹形,没有姓氏,是家乡的名字,他大概把它当成了他的shikona。
女主,或者更确切地说是女主,不必坦白说她恋爱了,但这就是为什么女主大冢,来自越中瑶。或许是因为被挥霍,年纪轻轻就被卖掉了,在取手旅馆做低等的性工作者。

对于在那之前和之后每天都在啃沙子的莫黑侑来说,这是唯一可以说是大津给他一点怜悯的怜悯。我有一个温暖的回忆,我认为在取手宿的大战不是为了茑同学和他的家人,而是为了莫黑丞自己的心。

顺便说一句,据说成为驹形Mohei模特的人后来回到了家乡驹形,回到了农业,成为了佃农的领导者,并在某次纠纷中被捕并被处决。