若い、彼女彼氏の事が一大事な年ごろでなければ、家に小さい子供がいる、ということでもなければ、クリスマスイブというのも、なにか心に引っかかりがあるものの、見て見ぬふりをしてしまうカレンダーの文字列なり下がってしまっているのではないか?
寧ろ大方に於いて、この国の働く大人というのは年末進行の大詰めということで結構しんどい思いをしているころではあるまいか?
オレはちょっと体調を崩していた。この後のスケジュールが怖い。順当なら、この大寒波の中、シートで囲ってストーブを横には置くけれど、寒い中、じっと観測機器とにらめっこをしているはずだった。
大人になって、この時期に限って、結構ひどい目に遭っている。2年前は、別の調査機器を運搬するクローラがだだっ広い土地の真ん中で止まってしまい、氷雨で悴む油で汚れた指でキャブレーターの分解とかやっていた。
もう9年前、前の会社での事だ。ボーリングマシン、通常なら搬入したトラックから足場へ直接載せてさっさと作業を始めるところを、歩いていくにもはいつくばってよじ登っていくしかない斜面のてっぺんでやる羽目になって。砂防堰堤の造営のためだったと記憶している。
総重量1t弱の資材、人肩での運び上げることもままならず、索道(簡易ロープウェイ)を作る資格もない、そもそもそんな資格が必要だとその時まで知らなかったオレに、ワイヤーとウィンチ渡されて何とかして来い、と言われて、無理なのはみんなわかっているから、もう笑うしかなく。
100mほどのワイヤーを丸めたものも、それはそれで結構な重量で、斜面をしがみついて上がらなければならないから、肩にかけてよじ登り、重量計算とか強度計算もあったものではない、その辺にある丈夫そうな太い木の幹に巻き付けて、・・・
ある時、運び上げたボーリングマシンが転倒して、まぁ、それ位どうにでもなるんですよ、でも、あとの、例えば重いものだから人力では起きない、(一人で)三脚とチェーンブロックも下から運び上げてセットするとか、動力のディーゼルエンジンちゃんと動くかどうかとか、面倒ごとが頭に浮かび、へたり込んで、タバコに火をつけた。物音がしない、冬の森の中であります。時々鳥の声が聞こえたりもします。
Unless you're young and your girlfriend's boyfriend is a big deal, or you don't have small children at home, Christmas Eve is something that bothers you, but you can turn a blind eye. Isn't the character string of the calendar that is going down?
On the contrary, aren't working adults in this country in general having a hard time with the end of the year coming to an end?
"I was feeling a little unwell." I'm afraid of the schedule after this. If it was all right, I would have surrounded myself with a sheet and put the stove next to me in this cold wave, but I should have been staring at the observation equipment in the cold.
"As an adult, I've been through quite a bit of trouble during this period." Two years ago, a crawler carrying another piece of research equipment stopped in the middle of a vast expanse of land, and I was trying to dismantle the carburetor with my oily fingers soaked in ice rain.
"It happened nine years ago at my previous company." Normally, the boring machine would be loaded directly onto the scaffolding from the loaded truck and the work would start immediately, but the only way to get there on foot was to climb up and down the slope. I remember that it was for the construction of an erosion control dam.
I didn't know until then that I needed to be qualified to build a cableway (simple ropeway), and I was handed a wire and a winch. Everyone knows it's impossible, so I can't help but laugh.
A 100m long wire rolled up is quite heavy in its own right, and you have to cling to the slope to climb up, so you have to hang it over your shoulder and climb up. Wrap it around a thick tree trunk and...
"My assistant was useless, and I was the only one doing the work, so I had no choice but to do it alone."
One day, the boring machine I was carrying overturned. I was worried about whether or not I would be able to lift it from the bottom and set it in place, or whether the diesel engine would work properly. It is in a silent winter forest. Sometimes you can even hear birds singing.
One year at Christmas, I couldn't help but think, "Ah, this might be a good thing, even though it's not good at all," while watching the slowly rising cigarette smoke.
☆
À moins que vous ne soyez jeune et que le petit ami de votre petite amie soit un gros problème, ou que vous n'ayez pas d'enfants en bas âge à la maison, le réveillon de Noël est quelque chose qui vous dérange, mais vous pouvez fermer les yeux. ça baisse ?
Au contraire, les adultes qui travaillent dans ce pays en général n'ont-ils pas du mal avec la fin de l'année qui touche à sa fin ?
"Je me sentais un peu mal. J'ai peur de l'horaire après cela. Si tout allait bien, je me serais entouré d'un drap et j'aurais mis le poêle à côté de moi dans cette vague de froid, mais j'aurais dû être fixant l'équipement d'observation dans le froid.
"En tant qu'adulte, j'ai traversé pas mal de problèmes pendant cette période." Il y a deux ans, un robot transportant un autre équipement de recherche s'est arrêté au milieu d'une vaste étendue de terre, et j'essayais de démanteler le Carburateur avec mes doigts huileux trempés dans la pluie glacée.
"C'est arrivé il y a neuf ans dans mon entreprise précédente." Normalement, la foreuse serait chargée directement sur l'échafaudage depuis le camion chargé et les travaux commenceraient immédiatement, mais la seule façon d'y arriver à pied était de monter et descendre Je me souviens que c'était pour la construction d'un barrage anti-érosion.
Je ne savais pas jusque-là qu'il fallait être qualifié pour construire un téléphérique (téléphérique simple), on m'a remis un câble et un treuil, tout le monde sait que c'est impossible, alors je ne peux m'empêcher de rire.
Un fil enroulé de 100m de long est assez lourd en soi, et il faut s'accrocher à la pente pour grimper, il faut donc le suspendre par-dessus son épaule et grimper, l'enrouler autour d'un tronc d'arbre épais et...
"Mon assistant était inutile et j'étais le seul à faire le travail, donc je n'avais pas d'autre choix que de le faire seul."
Un jour, la foreuse que je transportais s'est renversée. J'étais inquiet de savoir si je pourrais ou non la soulever par le bas et la mettre en place, ou si le moteur diesel fonctionnerait correctement. Parfois, on entend même le chant des oiseaux. .
Une année à Noël, je n'ai pas pu m'empêcher de penser : « Ah, ça pourrait être une bonne chose, même si ce n'est pas bon du tout », tout en regardant la fumée de cigarette monter lentement.
☆
Wenn Sie nicht jung sind und der Freund Ihrer Freundin eine große Sache ist oder Sie keine kleinen Kinder zu Hause haben, ist Heiligabend etwas, das Sie stört, aber Sie können ein Auge zudrücken das geht runter?
Im Gegenteil, haben es die berufstätigen Erwachsenen hierzulande im Allgemeinen nicht schwer, wenn das Jahresende zu Ende geht?
„Mir war etwas unwohl.“ Ich habe Angst vor dem Zeitplan danach: Wenn es in Ordnung wäre, hätte ich mich mit einem Laken umgeben und den Ofen in dieser Kältewelle neben mich gestellt, aber ich hätte es tun sollen in der Kälte auf die Beobachtungsausrüstung starren.
„Als Erwachsener habe ich in dieser Zeit ziemlich viel Ärger durchgemacht.“ Vor zwei Jahren hielt ein Crawler mit einem anderen Forschungsgerät mitten auf einer riesigen Landfläche an, und ich versuchte, das zu demontieren Vergaser mit meinen öligen Fingern, die im Eisregen getränkt sind.
„Bei meiner vorherigen Firma ist das vor neun Jahren passiert.“ Normalerweise würde das Bohrgerät vom beladenen LKW direkt auf das Gerüst geladen und sofort mit der Arbeit begonnen, aber zu Fuß ging es nur über Auf- und Abstieg Ich erinnere mich, dass es für den Bau eines Erosionsschutzdamms war.
Ich wusste bis dahin nicht, dass ich qualifiziert sein muss, um eine Seilbahn (einfache Seilbahn) zu bauen, und ich bekam einen Draht und eine Winde in die Hand. Jeder weiß, dass es unmöglich ist, also muss ich lachen.
Ein 100 m langer aufgerollter Draht ist an sich schon ziemlich schwer, und Sie müssen sich am Hang festhalten, um nach oben zu klettern, also müssen Sie ihn über die Schulter hängen und nach oben klettern. Wickeln Sie ihn um einen dicken Baumstamm und ...
„Mein Assistent war nutzlos, und ich war der einzige, der die Arbeit erledigte, also hatte ich keine andere Wahl, als es alleine zu tun.“
Eines Tages kippte die Bohrmaschine, die ich trug, um, ich machte mir Sorgen, ob ich sie von unten hochheben und aufstellen könnte oder ob der Dieselmotor richtig funktionieren würde, manchmal hört man sogar Vögel zwitschern .
In einem Jahr zu Weihnachten konnte ich nicht umhin zu denken: "Ah, das könnte eine gute Sache sein, obwohl es überhaupt nicht gut ist", während ich den langsam aufsteigenden Zigarettenrauch beobachtete.
☆
A menos que seas joven y el novio de tu novia sea un gran problema, o que no tengas niños pequeños en casa, la Nochebuena es algo que te molesta, pero puedes hacer la vista gorda ¿No es la cadena de caracteres del calendario? eso esta bajando?
Al contrario, ¿los adultos trabajadores en este país en general no están pasando por un momento difícil con el fin de año que llega a su fin?
"Me sentía un poco mal". Tengo miedo del horario después de esto. Si hubiera estado bien, me habría rodeado con una sábana y habría puesto la estufa a mi lado en esta ola de frío, pero debería haber sido mirando el equipo de observación en el frío.
"Como adulto, he pasado por bastantes problemas durante este período." Hace dos años, un rastreador que transportaba otro equipo de investigación se detuvo en medio de una vasta extensión de tierra, y yo estaba tratando de desmantelar el Carburador con mis dedos aceitosos empapados en lluvia helada.
"Sucedió hace nueve años en mi empresa anterior." Normalmente, la máquina perforadora se cargaba directamente en el andamio desde el camión cargado y el trabajo comenzaba de inmediato, pero la única forma de llegar a pie era subiendo y bajando. pendiente, recuerdo que era para la construcción de una represa de control de erosión.
No sabía hasta ese momento que necesitaba estar calificado para construir un teleférico (teleférico simple), y me entregaron un cable y un cabrestante. Todos saben que es imposible, así que no puedo evitar reírme.
Un cable enrollado de 100 m de largo es bastante pesado en sí mismo, y tienes que agarrarte a la pendiente para subir, así que tienes que colgarlo sobre tu hombro y subir. Envuélvelo alrededor de un tronco de árbol grueso y...
"Mi asistente era inútil y yo era el único que hacía el trabajo, así que no tuve más remedio que hacerlo solo".
Un día se volcó la perforadora que llevaba, me preocupaba si sería capaz o no de levantarla desde abajo y colocarla en su lugar, o si el motor diesel funcionaría correctamente, a veces hasta se escucha el canto de los pájaros. .
Un año, en Navidad, no pude evitar pensar: "Ah, esto podría ser algo bueno, aunque no es nada bueno", mientras observaba el humo del cigarrillo que subía lentamente.
☆
除非你年紀小,你女朋友的男朋友是個大人物,或者你家裡沒有小孩子,平安夜是一件讓你煩惱的事,但你可以視而不見。日曆的字符串不是嗎那會下降嗎?
相反,隨著年底的臨近,這個國家的工作成年人不是普遍很辛苦嗎?
“我有點不舒服。”我害怕這之後的行程安排。如果沒事的話,我會在這寒潮中用床單把自己圍起來,把爐子放在我旁邊,但我應該冷冷的盯著觀察儀器。
“作為一個成年人,這段時間我經歷了不小的麻煩。”兩年前,一輛載著另一台研究設備的履帶車停在了一片廣袤的土地中央,我正試圖拆解化油器用我油膩的手指浸泡在冰雨中。
“九年前,在我以前的公司發生過。”通常情況下,鑽孔機是直接從滿載的卡車上架到腳手架上,馬上開工,但要想到達那裡,唯一的辦法就是爬上爬下。斜坡。我記得那是為了建造一個侵蝕控制壩。
那時我才知道我需要有資格才能修索道(簡易索道),還給我一根鋼絲和一個絞車,大家都知道這是不可能的,所以我忍不住笑了。
一根100m長的鐵絲捲起來本身就很重,要爬上去還得靠著斜坡,所以要扛在肩上爬上去,繞在粗大的樹幹上,...
“我的助理沒用,只有我一個人幹活,只好一個人幹。”
有一天,我背著的掘進機翻了,我擔心能不能把它從底下吊起來放好,擔心柴油機能不能正常工作,有時甚至能聽到鳥兒的叫聲.
有一年的聖誕節,看著慢慢升起的香煙煙霧,我忍不住想,“啊,這可能是件好事,儘管一點也不好。”
☆