2022年10月29日土曜日

7653 CB750_12

7653 CB750_12

 

7652 Godier-Genoud Z907

 

7652 Godier-Genoud Z907

7651 吉岡里帆_3

 

7651 吉岡里帆_3

7650 KZ1000MkII_13 & T1034 ステルス大政翼賛 1

7650 KZ1000MkII_13

画像と文章の関連は全くありませんと字を大きくして太字にしてまで書いておく。


 長年続く自民党支配が終わることを常々願ってやまないものであるが、この局面においては、その自民党をどうする以前に、現存野党を始末しなければいけないところに、日本の不幸があるように感じている。

 図らずしも、これを書こうと思ったこの日に、立憲民主党の創立者で前代表の枝野幸男氏が「消費税減税という自分たちの主張は間違いだった」と言って、それを叩くツイートをいっぱい見た。

 国家財政がこの何十年、バブル崩壊後からこの方、破綻するすれの危機的状況を綱渡りしているようなものであることはみんな知っている。減税は難しいだろうな、と、何とはなくみんな思ってはいるものの、旧民主党~立憲民主党の流れだけは「減税」と旗印にし続けることこそ、アイデンティティになり得るものであるはずなんだが、自民党に政権を奪還される直前の首相、野田佳彦氏が、震災があったから致し方なかったとはいえ、増税に踏み切ったことをよりによって自画自賛したりして。もう、この野田氏、つくづくアホウだなと思うのは、何日か前の国会でのアレちゃんの追悼演説。ホント何とかならないかしら、あの方も。鳩山氏も菅氏も首相としていろいろ下手は撃ったが、本格的に民主党を再起不能にしたのは野田氏だったと思っている。
 確かにあの局面では増税しか手はなかったが、それでもなんとかやりくりをして、どうせ次に迎える選挙は負けがほぼ確定していたのだから、火だるまになっても自ら増税は決めるべきではなかったのだ。
 民主党が政権を獲り得たのも、麻生政権の消費増税への反発票を集めたから、ということを本人たちはすっかり忘れているようだったが、これで裏切られた、状況をかき回しただけ、もう奴らだけは信用できない、となってしまった。

 増税しない出来れば減税というのが現実的かどうか、その時々で判断されるべきものではあるが、基本スタンスがそうなってしまっては、後に残ったのは、自民党に入れてもらえないチンピラどもによる不潔な自民党の劣化コピーという姿だけだったわけだ。

 枝野氏のこの発言により、立憲民主党はアイデンティティとしてアピールするものをまたしても失ったように思う。自民党に反対しか言わないというが、そもそも、こういう奴らに何を言われようが痛くもかゆくもない。それ以上に、一番クリティカルな所を毎度毎度見事に外している。

 こいつら、口で何を言っていようが、自民党に勝つ気がさらさらないのではないかと思ってしまう。勝つにはどうするか?という問題については、何を主張するか、説得力のある一貫した政見論理こそ必要なのに、それがなく、ただ、どの野党と共闘するか、だけ。
 非常に、毎回今度こそ、と思っている支持者に対して無礼失礼な方々である。まぁ、特に立憲民主党という名前になってからは、一度もその名前に投票したことはないんだがな。

 いくつかの新党と既存野党が合流して民主党となって、それでも、それなりの勢いがあった時代は確かにあったのだ。その分析をしているのかしていないのか。ひょっとしたら、動かしがたい理由があっても、現体制ではそれを認めることができないから隠蔽してるんじゃないかとさえ思う。
 なんてことはない、世の中の大多数である、働く者のリアリティと誇りに近い主張をしていたからだ。自民党はいつだって金持ち、権力者ファーストで、しかも、なにやら曖昧な政策決定過程を経ての政治というのが多い。勢いのある時の民主党には、この国の曖昧な、料亭政治等ともいわれる、談合政治を排除して、もっと公明正大なものにしてくれるという期待があった。

 これが、旧社会党の連中が加わって勢いを増したあたりからだろうか、様子が変わってくる。弱者保護という言葉が表看板として掛け替わった。働くもののリアリティから離れて行った。
 働くもののリアリティとは、労働争議的なものだけを指すのではない。結果を出そうと、あれやこれや考え工夫をし汗を流す、そういう誇りが第一で、それに対して正当な評価が欲しいだけなのである。騒いで自分の欲求を満たすような主張を通すことなどと言うのは優先順位のリストの中には入っていない。

 なんか、この前の野党再編がほんの少しだけあった時、辻元清美氏が立憲民主党に加わるというアナウンスがあって、立民、いきなり終わったな、と思った。まぁ、不潔な自民党コピーのチンピラと言えば、彼女こそその最たるもの。運よく自民党にいられている、杉田水脈氏とほぼ同質とみている。多分、彼女が自民党にいればあんな感じになっていることだろう。
 実際、辻元氏が何かしゃべれば、やや下降気味のその時々の自民党の支持率も回復していたような気がする。本当は自民党もイヤなんだけど、立憲に任せるぐらいなら自民党支持、というのが思いのほか多いのではないか?
 故安倍晋三氏など、辻元清美氏にはとても足を向けて寝られなかったに違いない。


I always hope that the LDP's long-standing dominance will end, but in this situation, I feel that Japan's misfortune lies in the fact that the existing opposition parties must be eliminated before the LDP can do anything about it. there is

Coincidentally, on the same day as I was about to write this, Yukio Edano, the founder and former leader of the Constitutional Democratic Party of Japan, attacked me, saying, ``Our claim to reduce the consumption tax was wrong.'' I saw a lot of tweets.

We all know that the national finance has been walking a tightrope on the brink of bankruptcy for decades after the bubble burst. Everyone vaguely thinks that tax cuts will be difficult, but only the trend between the former Democratic Party and the Constitutional Democratic Party should continue to use the banner of "tax cuts", which should be able to become an identity. Prime Minister Yoshihiko Noda, just before he regained power, was self-praising for his decision to raise taxes, even though he had no choice but to do so because of the earthquake. Mr. Noda, I think it's really stupid when he gave a memorial speech for Ale-chan at the Diet a few days ago. I really wonder if something can be done, that person too. Both Mr. Hatoyama and Mr. Suga made various mistakes as prime ministers, but I believe it was Mr. Noda who made the Democratic Party of Japan unrecoverable in earnest.
Certainly, at that point, the only option was to raise taxes, but since they were almost certain to lose the next election anyway, they still managed to make ends meet, and they shouldn't decided to raise taxes on their own, even if they were caught on fire.
They seemed to have completely forgotten that the Democratic Party of Japan was able to win the government because it had collected votes against the Aso administration's consumption tax hike, but they were betrayed by this. They were the only ones who couldn't be trusted.

Whether it is realistic not to raise taxes and, if possible, to reduce taxes should be judged from time to time. It was nothing but a Once the basic stance was taken, all that was left was a dirty copy of the LDP by thugs who were not allowed into the LDP.

With Mr. Edano's remarks, I think the Constitutional Democratic Party has once again lost its appeal as an identity. It is said that he only speaks against the Liberal Democratic Party, but in the first place, no matter what these guys say, it doesn't hurt or itch. More than that, he misses the most critical part every time.

I feel that no matter what they say, they have no desire to win against the LDP. how to win Regarding the question of what to argue, it is necessary to have a persuasive and consistent political view logic, but there is no such thing, just which opposition party to fight with.
"They are extremely rude to their supporters, who always think that this is the time." Well, I never voted for that name, especially since it became the Constitutional Democratic Party.

There was certainly a time when several new parties and existing opposition parties merged to form the Democratic Party of Japan, but it still had a certain amount of momentum. Are they doing the analysis or not? Perhaps, even if there is a reason that is hard to change, the current system cannot admit it, so I even think that they are hiding it.
It's nothing, because he was making claims that were close to the reality and pride of working people, who are the majority of the world. The Liberal Democratic Party always puts the rich and the powerful first, and moreover, in many cases, politics goes through a vague policy-making process. When the DPJ was in its prime, there were expectations that it would eliminate the ambiguity of this country's bid-rigging politics, which is sometimes called restaurant politics, and make it more fair.

I wonder if this was around the time the former Socialist Party joined and gained momentum, but the situation changed. The word "protection of the weak" has been replaced as a front sign. I moved away from the reality of working.
The reality of working does not only refer to labor disputes. In order to produce results, the first thing is to take pride in thinking and sweating in this and that, and I just want a fair evaluation for that. It's not on the list of priorities to make a fuss and get your point across to satisfy your own needs.

Somehow, when there was just a brief reorganization of the opposition party recently, there was an announcement that Ms. Kiyomi Tsujimoto would join the Constitutional Democratic Party of Japan, and I thought that CDP suddenly ended. Well, when it comes to filthy LDP copycat thugs, she's the best. She is lucky to be in the Liberal Democratic Party, and sees her as almost identical to Mio Sugita. Maybe that's what she would look like if she was in the Liberal Democratic Party.
In fact, I feel that if Ms. Tsujimoto said something, the LDP's approval rating, which had been on a downward trend at that time, would have recovered. To be honest, I don't like the LDP either, but I think more people would support the LDP than leave it up to the Constitution.
The late Shinzo Abe must have been unable to sleep with their feet on Ms.Kiyomi Tsujimoto.


J'espère toujours que la domination de longue date du PLD prendra fin, mais dans cette situation, je pense que le malheur du Japon réside dans le fait que les partis d'opposition existants doivent être éliminés avant que le PLD puisse faire quoi que ce soit. il y a

Par coïncidence, le même jour où j'étais sur le point d'écrire ceci, Yukio Edano, le fondateur et ancien chef du Parti constitutionnel démocrate du Japon, m'a attaqué en disant : « Notre prétention de réduire la taxe à la consommation était fausse. vu beaucoup de tweets.

Nous savons tous que la finance nationale marche sur la corde raide au bord de la faillite depuis des décennies après l'éclatement de la bulle. Tout le monde pense vaguement que les baisses d'impôts seront difficiles, mais seule la tendance entre l'ancien Parti démocrate et le Parti constitutionnel démocrate devrait continuer à utiliser la bannière des "baisses d'impôts", qui devrait pouvoir devenir une identité. Le Premier ministre Yoshihiko Noda, juste avant de reprendre le pouvoir, se louait lui-même pour sa décision d'augmenter les impôts, même s'il n'avait pas d'autre choix que de le faire à cause du tremblement de terre. M. Noda, je pense que c'est vraiment stupide quand il a prononcé un discours commémoratif pour Ale-chan à la Diète il y a quelques jours. Je me demande vraiment si quelque chose peut être fait, cette personne aussi. M. Hatoyama et M. Suga ont tous deux commis diverses erreurs en tant que Premiers ministres, mais je crois que c'est M. Noda qui a rendu le Parti démocrate du Japon irrécupérable pour de bon.
Certes, à ce moment-là, la seule option était d'augmenter les impôts, mais comme ils étaient presque certains de perdre les prochaines élections de toute façon, ils ont quand même réussi à joindre les deux bouts, et ils ne devraient pas décider d'augmenter les impôts tout seuls, même si ils ont pris feu.
Ils semblaient avoir complètement oublié que le Parti démocrate du Japon avait pu gagner le gouvernement parce qu'il avait recueilli des voix contre la hausse des taxes à la consommation de l'administration Aso, mais ils ont été trahis par cela. Ils étaient les seuls à qui on ne pouvait pas faire confiance.

La question de savoir s'il est réaliste de ne pas augmenter les impôts et, si possible, de les réduire doit être jugée de temps à autre. Ce n'était rien d'autre qu'une Une fois la position de base adoptée, tout ce qui restait était une copie sale du LDP par des voyous qui n'étaient pas autorisés à entrer dans le LDP.

Avec les remarques de M. Edano, je pense que le Parti constitutionnel démocrate a une fois de plus perdu son attrait en tant qu'identité. On dit qu'il ne parle que contre le Parti libéral démocrate, mais en premier lieu, peu importe ce que ces gars disent, ça ne fait pas mal ou ne démange pas. Plus que cela, il manque la partie la plus critique à chaque fois.

J'ai l'impression que peu importe ce qu'ils disent, ils n'ont aucune envie de gagner contre le PLD. comment gagner En ce qui concerne la question de savoir quoi argumenter, il est nécessaire d'avoir une logique de vision politique convaincante et cohérente, mais il n'y a rien de tel, juste avec quel parti d'opposition se battre.
"Ils sont extrêmement impolis avec leurs supporters, qui pensent toujours que c'est le moment." Eh bien, je n'ai jamais voté pour ce nom, surtout depuis qu'il est devenu le Parti constitutionnel démocrate.

Il fut certainement un temps où plusieurs nouveaux partis et partis d'opposition existants ont fusionné pour former le Parti démocrate du Japon, mais il avait encore une certaine dynamique. Font-ils l'analyse ou non? Peut-être que même s'il y a une raison difficile à changer, le système actuel ne peut pas l'admettre, alors je pense même qu'ils la cachent.
Ce n'est rien, parce qu'il faisait des déclarations proches de la réalité et de la fierté des travailleurs, qui sont la majorité du monde. Le Parti libéral-démocrate donne toujours la priorité aux riches et aux puissants, et de plus, dans de nombreux cas, la politique passe par un vague processus d'élaboration des politiques. Lorsque le DPJ était à son apogée, on s'attendait à ce qu'il élimine l'ambiguïté de la politique de truquage des offres de ce pays, parfois appelée politique de restauration, et la rende plus équitable.

Je me demande si c'était à peu près au moment où l'ancien Parti socialiste a rejoint et pris de l'ampleur, mais la situation a changé. Le mot "protection des faibles" a été remplacé comme signe avant. Je me suis éloigné de la réalité du travail.
La réalité du travail ne se réfère pas seulement aux conflits du travail. Pour produire des résultats, la première chose est d'être fier de penser et de suer dans ceci et cela, et je veux juste une évaluation juste pour cela. Ce n'est pas sur la liste des priorités de faire des histoires et de faire passer votre message pour satisfaire vos propres besoins.

D'une manière ou d'une autre, alors qu'il n'y a eu qu'une brève réorganisation du parti d'opposition récemment, il y a eu une annonce selon laquelle Mme Kiyomi Tsujimoto rejoindrait le Parti constitutionnel démocrate du Japon, et j'ai pensé que le CDP avait soudainement pris fin. Eh bien, quand il s'agit de sales voyous imitateurs du LDP, elle est la meilleure. Elle a la chance d'être dans le Parti libéral démocrate et la considère comme presque identique à Mio Sugita. C'est peut-être à ça qu'elle ressemblerait si elle était dans le Parti libéral démocrate.
En fait, j'ai l'impression que si Mme Tsujimoto disait quelque chose, la cote d'approbation du LDP, qui était à la baisse à l'époque, se serait redressée. À pour être honnête, je n'aime pas non plus le LDP, mais je pense que plus de gens soutiendraient le LDP que de s'en remettre à la Constitution.
Le regretté Shinzo Abe a dû être incapable de dormir avec ses pieds sur Mme Kiyomi Tsujimoto.


Ich hoffe immer, dass die langjährige Dominanz der LDP endet, aber in dieser Situation glaube ich, dass Japans Unglück darin liegt, dass die bestehenden Oppositionsparteien eliminiert werden müssen, bevor die LDP etwas dagegen unternehmen kann. Es gibt

Zufällig griff mich Yukio Edano, der Gründer und frühere Vorsitzende der Konstitutionellen Demokratischen Partei Japans, am selben Tag, an dem ich dies schreiben wollte, an und sagte: „Unser Anspruch, die Verbrauchssteuer zu senken, war falsch.“ I habe viele Tweets gesehen.

Wir alle wissen, dass die Staatsfinanzen nach dem Platzen der Blase jahrzehntelang eine Gratwanderung am Rande des Bankrotts vollzogen haben. Alle denken vage, dass Steuersenkungen schwierig werden, aber nur der Trend zwischen der ehemaligen Demokratischen Partei und der Konstitutionellen Demokratischen Partei sollte weiterhin das Banner der "Steuersenkungen" verwenden, das zur Identität werden können sollte. Premierminister Yoshihiko Noda rühmte sich kurz vor seiner Wiedererlangung der Macht selbst für seine Entscheidung, die Steuern zu erhöhen, obwohl er wegen des Erdbebens keine andere Wahl hatte, als dies zu tun. Mr. Noda, ich finde es wirklich dämlich, als er vor ein paar Tagen auf dem Landtag eine Gedenkrede für Ale-chan gehalten hat. Ich frage mich wirklich, ob etwas getan werden kann, diese Person auch. Sowohl Herr Hatoyama als auch Herr Suga haben als Premierminister verschiedene Fehler gemacht, aber ich glaube, es war Herr Noda, der die Demokratische Partei Japans ernsthaft unwiederbringlich gemacht hat.
Sicherlich war zu diesem Zeitpunkt die einzige Möglichkeit, die Steuern zu erhöhen, aber da sie die nächste Wahl sowieso mit ziemlicher Sicherheit verlieren würden, kamen sie trotzdem über die Runden, und sie sollten sich nicht entscheiden, die Steuern selbst zu erhöhen, selbst wenn sie gerieten in Brand.
Sie schienen völlig vergessen zu haben, dass die Demokratische Partei Japans die Regierung gewinnen konnte, weil sie Stimmen gegen die Verbrauchssteuererhöhung der Aso-Regierung gesammelt hatte, aber sie wurden dadurch betrogen. Sie waren die einzigen, denen man nicht trauen konnte.

Ob es realistisch ist, keine Steuern zu erhöhen und wenn möglich Steuern zu senken, sollte von Zeit zu Zeit beurteilt werden. Es war nichts anderes als ein. Sobald die Grundhaltung eingenommen war, war alles, was übrig blieb, eine schmutzige Kopie der LDP von Schlägern, die keinen Zutritt zur LDP hatten.

Mit den Bemerkungen von Herrn Edano denke ich, dass die konstitutionelle demokratische Partei wieder einmal ihre Anziehungskraft als Identität verloren hat. Es wird gesagt, dass er nur gegen die Liberaldemokratische Partei spricht, aber erstens, egal was diese Typen sagen, es tut nicht weh oder juckt. Mehr noch, er verpasst jedes Mal den kritischsten Teil.

Ich habe das Gefühl, dass sie, egal was sie sagen, nicht den Wunsch haben, gegen die LDP zu gewinnen. wie man gewinnt Was die Frage betrifft, was man argumentieren soll, ist eine überzeugende und konsequente politische Sichtweise notwendig, aber es gibt nicht so etwas, nur mit welcher Oppositionspartei man kämpfen muss.
"Sie sind extrem unhöflich zu ihren Anhängern, die immer denken, dass dies der richtige Zeitpunkt ist." Nun, ich habe nie für diesen Namen gestimmt, besonders seit daraus die Constitutional Democratic Party geworden ist.

Es gab sicherlich eine Zeit, in der sich mehrere neue Parteien und bestehende Oppositionsparteien zur Demokratischen Partei Japans zusammenschlossen, aber sie hatte immer noch eine gewisse Dynamik. Führen sie die Analyse durch oder nicht? Vielleicht, selbst wenn es einen Grund gibt, der schwer zu ändern ist, kann das derzeitige System es nicht zugeben, also denke ich sogar, dass sie es verstecken.
Es ist nichts, weil er Behauptungen aufstellte, die der Realität und dem Stolz der arbeitenden Menschen, die die Mehrheit der Welt ausmachen, nahe kamen. Die Liberaldemokratische Partei stellt immer die Reichen und Mächtigen an die erste Stelle, und darüber hinaus durchläuft die Politik in vielen Fällen einen vagen Politikgestaltungsprozess. Als die DPJ in ihren besten Jahren war, gab es Erwartungen, dass sie die Zweideutigkeit der Angebotspolitik dieses Landes, die manchmal als Restaurantpolitik bezeichnet wird, beseitigen und fairer machen würde.

Ich frage mich, ob dies ungefähr zu der Zeit war, als die ehemalige Sozialistische Partei beitrat und an Dynamik gewann, aber die Situation änderte sich. Das Wort "Schutz der Schwachen" wurde als Frontzeichen ersetzt. Ich entfernte mich von der Realität des Arbeitens.
Die Realität der Arbeit bezieht sich nicht nur auf Arbeitskämpfe. Um Ergebnisse zu erzielen, muss man zuerst stolz darauf sein, in diesem und jenem zu denken und zu schwitzen, und dafür möchte ich nur eine faire Bewertung. Es steht nicht auf der Prioritätenliste, Aufhebens zu machen und seinen Standpunkt klar zu machen, um die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen.

Irgendwie gab es, als es kürzlich nur eine kurze Umstrukturierung der Oppositionspartei gab, eine Ankündigung, dass Frau Kiyomi Tsujimoto der Constitutional Democratic Party of Japan beitreten würde, und ich dachte, dass die CDP plötzlich endete. Nun, wenn es um dreckige LDP-Nachahmer geht, ist sie die Beste. Sie hat das Glück, in der Liberaldemokratischen Partei zu sein, und sieht sie als fast identisch mit Mio Sugita an. Vielleicht würde sie so aussehen, wenn sie in der Liberaldemokratischen Partei wäre.
Tatsächlich habe ich das Gefühl, wenn Frau Tsujimoto etwas gesagt hätte, hätte sich die Zustimmungsrate der LDP, die sich damals in einem Abwärtstrend befand, erholt. Zu Ehrlich gesagt mag ich die LDP auch nicht, aber ich denke, dass mehr Leute die LDP unterstützen würden, als es der Verfassung zu überlassen.
Der verstorbene Shinzo Abe muss nicht in der Lage gewesen sein, mit den Füßen auf Frau Kiyomi Tsujimoto zu schlafen.


Siempre espero que el dominio de larga data del LDP termine, pero en esta situación, siento que la desgracia de Japón radica en el hecho de que los partidos de oposición existentes deben ser eliminados antes de que el LDP pueda hacer algo al respecto. hay

Coincidentemente, el mismo día que estaba a punto de escribir esto, Yukio Edano, el fundador y exlíder del Partido Constitucional Democrático de Japón, me atacó diciendo: ``Nuestra afirmación de reducir el impuesto al consumo estaba equivocada''. Vi muchos tweets.

Todos sabemos que las finanzas nacionales han estado caminando sobre la cuerda floja al borde de la bancarrota durante décadas después de que estalló la burbuja. Todos piensan vagamente que los recortes de impuestos serán difíciles, pero solo la tendencia entre el antiguo Partido Demócrata y el Partido Demócrata Constitucional debe continuar usando la bandera de "recortes de impuestos", que debería poder convertirse en una identidad. El primer ministro Yoshihiko Noda, justo antes de recuperar el poder, se enorgullecía de su decisión de subir los impuestos, aunque no le quedó más remedio que hacerlo a causa del terremoto. Sr. Noda, creo que es realmente estúpido cuando dio un discurso en memoria de Ale-chan en la Dieta hace unos días. Realmente me pregunto si se puede hacer algo, esa persona también. Tanto el Sr. Hatoyama como el Sr. Suga cometieron varios errores como primeros ministros, pero creo que fue el Sr. Noda quien hizo que el Partido Democrático de Japón fuera irrecuperable en serio.
Ciertamente, en ese momento, la única opción era aumentar los impuestos, pero como era casi seguro que perderían las próximas elecciones de todos modos, lograron llegar a fin de mes y no deberían decidir aumentar los impuestos por su cuenta, incluso si se prendieron fuego.
Parecían haber olvidado por completo que el Partido Democrático de Japón pudo ganar el gobierno porque había obtenido votos en contra del aumento del impuesto al consumo de la administración Aso, pero esto los traicionó. Eran los únicos en los que no se podía confiar.

Si es realista no aumentar los impuestos y, si es posible, reducirlos, debe juzgarse de vez en cuando. No era más que una vez que se tomó la postura básica, todo lo que quedó fue una copia sucia del LDP por matones a los que no se les permitió ingresar al LDP.

Con las declaraciones del Sr. Edano, creo que el Partido Democrático Constitucional ha perdido una vez más su atractivo como identidad. Se dice que solo habla en contra del Partido Liberal Democrático, pero en primer lugar, digan lo que digan estos tipos, no duele ni pica. Más que eso, se pierde la parte más crítica cada vez.

Siento que digan lo que digan, no tienen ganas de ganarle al PLD. cómo ganar En cuanto a la cuestión de qué argumentar, es necesario tener una lógica de visión política persuasiva y coherente, pero no existe tal cosa, sólo con qué partido de oposición luchar.
"Son extremadamente groseros con sus seguidores, que siempre piensan que este es el momento". Bueno, yo nunca voté por ese nombre, sobre todo desde que se convirtió en Partido Demócrata Constitucional.

Ciertamente hubo un momento en que varios partidos nuevos y partidos de oposición existentes se fusionaron para formar el Partido Democrático de Japón, pero aún tenía cierto impulso. ¿Están haciendo el análisis o no? Quizás, incluso si hay una razón que es difícil de cambiar, el sistema actual no puede admitirlo, así que creo que incluso lo están ocultando.
No es nada, porque estaba haciendo afirmaciones cercanas a la realidad y al orgullo de los trabajadores, que son la mayoría del mundo. El Partido Liberal Democrático siempre antepone a los ricos y poderosos y, además, en muchos casos, la política pasa por un vago proceso de formulación de políticas. Cuando el DPJ estaba en su apogeo, había expectativas de que eliminaría la ambigüedad de la política de manipulación de licitaciones de este país, que a veces se llama política de restaurantes, y la haría más justa.

Me pregunto si esto fue cuando el antiguo Partido Socialista se unió y cobró impulso, pero la situación cambió. La palabra "protección de los débiles" ha sido reemplazada como letrero frontal. Me alejé de la realidad del trabajo.
La realidad del trabajo no se refiere sólo a los conflictos laborales. Para producir resultados, lo primero es enorgullecerse de pensar y sudar en esto y aquello, y solo quiero una evaluación justa de eso. No está en la lista de prioridades armar un escándalo y expresar tu punto de vista para satisfacer tus propias necesidades.

De alguna manera, cuando recientemente hubo una breve reorganización del partido de oposición, hubo un anuncio de que la Sra. Kiyomi Tsujimoto se uniría al Partido Democrático Constitucional de Japón, y pensé que el CDP terminó repentinamente. Bueno, cuando se trata de sucios imitadores del LDP, ella es la mejor. Tiene suerte de estar en el Partido Liberal Democrático y la ve casi idéntica a Mio Sugita. Tal vez así se vería si estuviera en el Partido Liberal Democrático.
De hecho, creo que si la Sra. Tsujimoto hubiera dicho algo, el índice de aprobación del LDP, que había tenido una tendencia a la baja en ese momento, se habría recuperado. A seamos honestos, tampoco me gusta el PLD, pero creo que más gente apoyaría al PLD que dejarlo en manos de la Constitución.
El difunto Shinzo Abe debe haber sido incapaz de dormir con los pies sobre la Sra. Kiyomi Tsujimoto.


我一直希望自民黨長期以來的統治地位能夠結束,但在這種情況下,我覺得日本的不幸在於,必須先消滅現有的在野黨,然後自民黨才能有所作為。有

巧合的是,就在我準備寫這篇文章的同一天,日本立憲民主黨創始人和前領導人枝野由紀夫攻擊我說,“我們降低消費稅的主張是錯誤的。”我看了很多推文。

我們都知道,在泡沫破滅後的幾十年裡,國家金融一直在破產邊緣走鋼絲。大家都隱約認為減稅會難,但只有前民主黨和立憲民主黨之間的趨勢應該繼續打著“減稅”的旗號,應該可以成為一種身份。野田佳彥首相在重新掌權之前,為自己的增稅決定而自詡,儘管因為地震他別無選擇,只能這樣做。野田先生,前幾天在國會上為小愛作紀念演說,我覺得真是愚蠢。我真的很想知道是否可以做點什麼,那個人也是。鳩山先生和菅義偉先生作為首相都犯了各種各樣的錯誤,但我認為是野田先生真正讓日本民主黨無法恢復。
當然,那個時候,唯一的選擇就是加稅,但既然他們幾乎肯定會在下次選舉中落敗,他們還是勉強維持生計,不應該自己決定加稅,即使他們著火了。
他們似乎完全忘記了日本民主黨之所以能夠贏得政府,是因為它收集了反對麻生政府提高消費稅的選票,但他們被這件事背叛了。他們是唯一不能被信任的人。

不增稅,如果可能,減稅是否現實,應不時判斷。這不過是一個基本立場一旦採取,剩下的就是不被允許進入自民黨的暴徒對自民黨的骯髒副本。

有了枝野先生的這番話,我認為立憲民主黨作為一個身份再次失去了吸引力。據說他只針對自民黨說話,但首先,不管這些傢伙說什麼,都不痛不癢。不僅如此,他每次都錯過了最關鍵的部分。

我覺得不管他們說什麼,他們都沒有戰勝自民黨的慾望。如何取勝關於爭論什麼的問題,需要有說服力和一致的政治觀點邏輯,但沒有這回事,只有與哪個反對黨打架。
“他們對他們的支持者非常粗魯,他們總是認為現在是時候了。”嗯,我從來沒有投票給這個名字,特別是因為它成為了立憲民主黨。

有幾個新政黨和現有在野黨合併組成日本民主黨的時期,但仍有一定的勢頭。他們是否在進行分析?或許,即使有一個難以改變的理由,現在的體制也不能承認,所以我什至認為他們是在隱瞞。
這沒什麼,因為他的主張接近於世界上大多數勞動人民的現實和自豪感。自民黨一向把有錢有勢放在首位,而且在很多情況下,政治的決策過程是模糊的。當 DPJ 處於鼎盛時期時,人們期望它將消除這個國家的投標操縱政治的模糊性,這有時被稱為餐廳政治,並使其更加公平。

我不知道這是否是前社會黨加入並獲得動力的時候,但情況發生了變化。 “保護弱者”一詞已被替換為前面的標誌。我遠離了工作的現實。
工作的現實不僅僅指勞資糾紛。要想出成果,首先要以在這個那個上的思考和汗水為榮,我只是想要一個公平的評價。大驚小怪並表達自己的觀點以滿足自己的需求不在優先事項列表中。

不知怎的,最近在野黨剛剛進行了短暫的改組,卻有辻本清美女士加入日本立憲民主黨的消息,我以為CDP突然結束了。好吧,說到骯髒的自民黨模仿暴徒,她是最好的。她很幸運能加入自民黨,並認為她與杉田澪幾乎一模一樣。如果她在自民黨,也許這就是她的樣子。
其實我覺得如果辻本女士說點什麼,當時一直處於下降趨勢的自民黨的支持率就會恢復。至老實說,我也不喜歡自民黨,但我認為更多的人會支持自民黨,而不是把它交給憲法。
已故的安倍晉三一定無法用腳踩在辻本清美女士身上。



 

7649 Tony Brooks

 

7649 Tony Brooks

Tony Brooks
Vanwall VW 5
Spa-Francorchamps  1958


7648 GPX750R_9 & T1033 「日本の思想」丸山真男 岩波新書 Note 4

 

7648 GPX750R_9


 この岩波新書、丸山真男著「日本の思想」、奥付を見ると1961年初版発行とあるから、オレが生まれる前の本ということになる。

 この頃にはまだ、思想界なんて言うものが存在していて、このような論争も行われていたんだろうが、今現在、そんな思想界なんて存在するのか?
 いや、大学に哲学科が存在する以上はあるにはあるんだろうが、恐ろしく存在感がない。

 この時はあったのか?

 一般人にはどうでもよいことなのかもしれないし、そういえば、テレビにも、「思想家」などと言う肩書で出演する人はいないが、怪しげな、時には横文字を使った肩書の人物はよく目にする。

 なんなんすかね、アレ? という感じで、当世、文系の学問がひどく蔑ろにあつかわれる、これが事由だわ、と、感じたりもする。

 本格の高度な論争は、現代の思想界には存在するんだろうか? なんか、飲み屋での与太った議論、高じて言い争いと本質的に違いがあるんだろうか?

 などと、ぶっちゃけ、60年前の思想界の論争については、あまりにピンとくることがなかった、という感想のパートであった。


This Iwanami Shinsho book, Masao Maruyama's "Nihon no Shiso" (Thoughts of Japan), has a colophon that says it was first published in 1961, so it must have been written before I was born.

At this time, a world of thought still existed, and this sort of controversy would have taken place, but does such a world of thought still exist today?
No, as long as there is a philosophy department in the university, it's probably there, but it's terrifyingly lacking.

"Was there this time?"

It may not matter to the general public, and come to think of it, there are no people on TV with the title "thinker", but I often see people with dubious titles, sometimes using horizontal letters. .

"What's that?" In this sense, I sometimes feel that this is the reason why the humanities are treated so disrespectfully these days.

"Does a full-fledged high-level debate exist in the modern world of thought?" "I wonder if there's a fundamental difference between arguing at a bar and arguing?"

And so on, frankly speaking, the controversy in the world of thought 60 years ago didn't really resonate with me.


Ce livre d'Iwanami Shinsho, "Nihon no Shiso" (Pensées du Japon) de Masao Maruyama, a un colophon qui dit qu'il a été publié pour la première fois en 1961, donc il a dû être écrit avant ma naissance.

A cette époque, un monde de pensée existait encore, et ce genre de controverse aurait eu lieu, mais un tel monde de pensée existe-t-il encore aujourd'hui ?
Non, tant qu'il y a un département de philosophie à l'université, il y en a probablement, mais il manque terriblement.

"Y avait-il cette fois ?"

Cela n'a peut-être pas d'importance pour le grand public, et à bien y penser, il n'y a pas de gens à la télé avec le titre "penseur", mais je vois souvent des gens avec des titres douteux, utilisant parfois des lettres horizontales. .

"Qu'est-ce que c'est?" En ce sens, j'ai parfois l'impression que c'est la raison pour laquelle les sciences humaines sont traitées si irrespectueusement ces jours-ci.

« Existe-t-il un débat de haut niveau à part entière dans le monde de la pensée moderne ? "Je me demande s'il y a une différence fondamentale entre se disputer dans un bar et se disputer ?"

Et ainsi de suite, franchement, la controverse dans le monde de la pensée il y a 60 ans n'a pas vraiment résonné en moi.


Dieses Iwanami-Shinsho-Buch, Masao Maruyamas „Nihon no Shiso“ (Gedanken Japans), hat einen Kolophon, der besagt, dass es erstmals 1961 veröffentlicht wurde, also muss es geschrieben worden sein, bevor ich geboren wurde.

Zu dieser Zeit gab es noch eine Gedankenwelt, und diese Art von Kontroversen hätte stattgefunden, aber gibt es heute noch eine solche Gedankenwelt?
Nein, solange es eine philosophische Fakultät an der Universität gibt, ist sie wahrscheinlich da, aber sie fehlt erschreckend.

"Gab es dieses Mal?"

Es mag der breiten Öffentlichkeit egal sein, und wenn ich darüber nachdenke, gibt es im Fernsehen keine Leute mit dem Titel "Denker", aber ich sehe oft Leute mit zweifelhaften Titeln, manchmal mit horizontalen Buchstaben. .

"Was ist das?" In diesem Sinne habe ich manchmal das Gefühl, dass dies der Grund ist, warum die Geisteswissenschaften heutzutage so respektlos behandelt werden.

"Gibt es in der modernen Gedankenwelt eine vollwertige hochrangige Debatte?" „Ich frage mich, ob es einen grundlegenden Unterschied zwischen Streiten in einer Bar und Streiten gibt?“

Und so weiter, ehrlich gesagt, hat mich die Kontroverse in der Gedankenwelt vor 60 Jahren nicht wirklich berührt.


Este libro de Iwanami Shinsho, "Nihon no Shiso" (Pensamientos de Japón) de Masao Maruyama, tiene un colofón que dice que fue publicado por primera vez en 1961, por lo que debe haber sido escrito antes de que yo naciera.

En ese momento, todavía existía un mundo de pensamiento, y este tipo de controversia habría tenido lugar, pero ¿existe todavía hoy ese mundo de pensamiento?
No, mientras haya un departamento de filosofía en la universidad, probablemente esté allí, pero es terriblemente escaso.

"¿Hubo esta vez?"

Puede que no le importe al público en general, y ahora que lo pienso, no hay personas en la televisión con el título "pensador", pero a menudo veo personas con títulos dudosos, a veces usando letras horizontales. .

"¿Que es eso?" En este sentido, a veces siento que esta es la razón por la cual las humanidades son tratadas tan irrespetuosamente en estos días.

"¿Existe un debate completo de alto nivel en el mundo moderno del pensamiento?" "Me pregunto si hay una diferencia fundamental entre discutir en un bar y discutir".

Y así sucesivamente, hablando francamente, la controversia en el mundo del pensamiento hace 60 años realmente no resonaba en mí.


這本岩波新書的書,丸山政男的《日本思想》(Nihon no Shiso),有一個版權頁,上面寫著它是 1961 年首次出版的,所以它一定是在我出生之前寫的。

這個時候,思想世界還是存在的,會發生這樣的爭論,但是今天這樣的思想世界還存在嗎?
不,大學裡只要有哲學系,應該是有的,但是缺的可怕。

“這次有嗎?”

對普通大眾來說可能並不重要,想想看,電視上沒有“思想家”頭銜的人,但我經常看到頭銜可疑的人,有時使用水平字母。 .

“那是什麼?”從這個意義上說,我有時覺得這就是為什麼現在人文學科受到如此不尊重的原因。

“現代思想世界中是否存在全面的高層辯論?” “我想知道在酒吧吵架和吵架有根本區別嗎?”

等等,坦率地說,60年前思想界的爭論並沒有真正引起我的共鳴。


7647 365GTB4 “Daytona” early type & T1032 1976年あたり、サーキットの狼とかロッキード事件とかベレンコ中尉とか 5 泣き薬

7647 365GTB4 “Daytona” early type


 中学2年だった1980年初夏、梅雨が間もなく来ることを告げてるような蒸し暑い曇りの日々の事から始めようか。休みの日だ。カジヤ君とツカハラ君だったと思う。3人で「宇宙戦艦ヤマト」の2作と「海のトリトン」の3本立て、合計6時間の上映、その時はまだイオンの中のシネコンなんて影も形もない、中心街の更にど真ん中にある映画館に観に行った。封切りではない映画に、しかし、客は満員で、かろうじて一番後ろの高い所で、座れる席はひとつ、替わるばんこにそこに座ることにしてそこの場所を確保した、ら、見始めてすぐぐらい、映写機横の扉が開いて、そこから同級生女子が3人出てきた。なんか、特別に入れてもらったそうで。
 結果、3対3の初めてのグループデートで、今や、画喇叭地のおっちゃんおばちゃんやら、貫禄の、ホテルの女将やら、訪問看護師の親玉やら、になってるが、当時はそれぞれに美少女で、なかなかドキドキしたものだが、それはそれとして。

 ウチもそうだったが、保護者推奨「アルプスの少女ハイジ」のせいで、最初の放映時「宇宙戦艦ヤマト」は押されてしまい、視聴率はパッとしなかった。「ガンダム」も「エヴァンゲリオン」も最初の放映の時はそうだったみたいだから、そんなものなのだろう。人気に火が点いたのは1977年だが、本来は1974年に最初の放映、つまり、「サーキットの狼」より前に、小学生男子のお子様の供物だったはずのものである。

 まぁ、だから、今回の話は1976年ではなく1977年、劇場用に再構成された「宇宙戦艦ヤマト」が大ブームのころの話となる。特に2作目。最近リメイクされて、結末も変わったりしたような話もちらほら聞くが、その辺はよくわからない。当時の話をするが、あらすじはここでは、ネタバレ禁止の観点、というわけではなく、面倒くさいので書かない。

 噛みついたわけですわ、あの結末に、朝日新聞が。

 曰く、旧日本軍の特攻を思わせるものを子供に見せるのはどうしたこうした。

 「宇宙戦艦ヤマト」に興味を失ったのはその事ではなく制作者の脱税問題からなんだが、それは置いておくとして、どうなんかね?
 自らの正義のため身を賭する、更には命を引き換えにする、はありかなしか? しかし、その判断は、自らの意思に限りなく思わせる同調圧力や洗脳に近いものによるものではないか?

 これだけを書くにも、旧日本軍の「神風特攻隊」の問題を延々と論じなければいけないので、それはいつか。


 さて、図らずも一緒に暗い中一緒にいた美少女3名の中の、今や画喇叭地のおっちゃんおばちゃんになり果てた姐さんがいうには、他にも何本かあげて、泣き薬なのだと、涙流すためにアレを見るのだと、言っていた。そんなもんかもしれない。


Let's start with the hot and cloudy days in the early summer of 1980, when I was in my second year of junior high school, announcing the impending rainy season. It's my day off. I think it was Kajiya and Tsukahara. The three of us went to see two films of "Space Battleship Yamato" and "Triton of the Sea" for a total of 6 hours. At that time, there was still no shadow or shape of a cinema complex in Aeon, and it was a movie theater in the middle of the city center. It was a movie that hadn't just been released, but the audience was full, and there was barely one seat at the backmost high place, so we decided to sit there in a different seat and secured a seat there. Then, as soon as we started watching, the door next to the projector opened and three female classmates came out. Somehow, it seems that the people at the movie theater specially let them in.
As a result, on the first three-on-three group date, they are now an old man with a big attitude, a dignified hotel proprietress, and a visiting nurse boss, but at the time they were all beautiful. Being a young girl, it was quite exciting, but that aside.

It was the same for us, but due to the parent's recommendation of "Heidi, Girl of the Alps", "Space Battleship Yamato" was pushed back when it was first aired, and the ratings weren't great. It seems that both "Gundam" and "Evangelion" were like that when they first aired, so it must be like that. Although it became popular in 1977, it was originally aired in 1974, that is, before "Circuit Wolf", it should have been an offering for elementary school boys.

Well, that's why this story is about 1977, not 1976, when "Space Battleship Yamato", which was reconstructed for theaters, was a big boom. Especially the 2nd one. I've heard some stories about the ending being changed due to the recent remake, but I don't know much about that. I will talk about that time, but I will not write the synopsis here because it is troublesome because it is not a spoiler ban point of view.

"I was bitten by the Asahi Shimbun at that ending."

He said, "What's wrong with showing a child something that reminds me of a special attack by the former Japanese army?"

I lost interest in "Space Battleship Yamato" not because of that, but because of the tax evasion problem of the creators, but leaving that aside, what do you think?
"Would it be possible for you to risk your own justice, even in exchange for your life?" However, isn't that decision due to the pressure of conformity and something close to brainwashing that makes you think that it is your own will?

Even if I just write this, I have to go on and on about the issue of the former Japanese army's "Kamikaze", so when will that be?


Now, among the three beautiful girls who happened to be together in the dark together, Ms. Ane-san, who has now become an old lady with a big attitude, said, "I'll give you a few more crying medicines." That's why I said that I look at that to shed tears. It may be so.


Commençons par les journées chaudes et nuageuses du début de l'été 1980, alors que j'étais en deuxième année de collège, annonçant la saison des pluies imminente. C'est mon jour de congé. Je pense que c'était Kajiya et Tsukahara. Nous sommes tous les trois allés voir deux films de "Space Battleship Yamato" et "Triton of the Sea" pour un total de 6 heures. À cette époque, il n'y avait toujours pas d'ombre ou de forme de complexe cinématographique à Aeon, et c'était une salle de cinéma au milieu du centre-ville. C'était un film qui ne venait pas de sortir, mais le public était plein et il n'y avait qu'un siège à l'arrière, alors nous avons décidé de nous asseoir dans un siège différent et d'y réserver un siège. Puis, dès que nous avons commencé à regarder, la porte à côté du projecteur s'est ouverte et trois camarades de classe sont sorties. D'une manière ou d'une autre, il semble que les gens du cinéma les aient spécialement laissés entrer.
En conséquence, lors du premier rendez-vous du groupe à trois contre trois, ils sont maintenant un vieil homme avec une grande attitude, une propriétaire d'hôtel digne et une infirmière en chef visiteuse, mais à l'époque, ils étaient tous beaux. Être une jeune fille, c'était assez excitant, mais ça mis à part.

C'était la même chose pour nous, mais en raison de la recommandation des parents de "Heidi, Girl of the Alps", "Space Battleship Yamato" a été repoussé lors de sa première diffusion, et les notes n'étaient pas excellentes. Il semble que "Gundam" et "Evangelion" étaient comme ça quand ils ont été diffusés pour la première fois, donc ça doit être comme ça. Bien qu'il soit devenu populaire en 1977, il a été diffusé à l'origine en 1974, c'est-à-dire avant "Circuit Wolf", il aurait dû être une offre pour les garçons du primaire.

Eh bien, c'est pourquoi cette histoire concerne 1977, pas 1976, lorsque "Space Battleship Yamato", qui a été reconstruit pour les théâtres, a connu un grand boom. Surtout le 2ème. J'ai entendu des histoires sur la fin modifiée en raison du remake récent, mais je ne sais pas grand-chose à ce sujet. Je parlerai de cette époque, mais je n'écrirai pas le synopsis ici car c'est gênant car ce n'est pas un spoiler d'un point de vue interdiction.

"J'ai été mordu par l'Asahi Shimbun à cette fin."

Il a dit: "Qu'y a-t-il de mal à montrer à un enfant quelque chose qui me rappelle une attaque spéciale de l'ancienne armée japonaise?"

Je me suis désintéressé de "Space Battleship Yamato" non pas à cause de ça, mais à cause du problème d'évasion fiscale des créateurs, mais en laissant ça de côté, qu'en pensez-vous ?
« Vous serait-il possible de risquer votre propre justice, même en échange de votre vie ? Cependant, cette décision n'est-elle pas due à la pression de la conformité et à quelque chose proche du lavage de cerveau qui vous fait penser que c'est votre propre volonté ?

Même si je viens d'écrire ceci, je dois continuer encore et encore sur la question du "Kamikaze" de l'ancienne armée japonaise, alors quand sera-ce ?


Maintenant, parmi les trois belles filles qui se trouvaient ensemble dans le noir, Mme Ane-san, qui est maintenant devenue une vieille dame avec une grande attitude, a dit : "Je vais vous donner quelques médicaments supplémentaires pour pleurer." C'est pourquoi j'ai dit que je regardais ça pour verser des larmes. C'est peut-être vrai.


Beginnen wir mit den heißen und bewölkten Tagen im Frühsommer 1980, als ich in meinem zweiten Jahr an der Junior High School war und die bevorstehende Regenzeit ankündigte. Es ist mein freier Tag. Ich glaube, es waren Kajiya und Tsukahara. Wir drei sahen uns zwei Filme von „Space Battleship Yamato“ und „Triton of the Sea“ für insgesamt 6 Stunden an. Zu dieser Zeit gab es in Aeon noch keinen Schatten oder Umriss eines Kinokomplexes, und es war ein Kino mitten in der Innenstadt. Es war ein Film, der nicht gerade veröffentlicht worden war, aber das Publikum war voll, und es gab kaum einen Platz auf dem hintersten hohen Platz, also entschieden wir uns, dort auf einem anderen Platz zu sitzen und sicherten uns dort einen Platz. Dann, sobald wir anfingen zuzuschauen, öffnete sich die Tür neben dem Projektor und drei Mitschülerinnen kamen heraus. Irgendwie scheinen die Leute im Kino sie extra hereingelassen zu haben.
Infolgedessen sind sie beim ersten Treffen der Drei-gegen-Drei-Gruppe jetzt ein alter Mann mit großer Einstellung, eine würdevolle Hotelbesitzerin und eine besuchende Krankenschwester-Chefin, aber zu der Zeit waren sie alle schön. Als junges Mädchen war es ziemlich aufregend, aber das beiseite.

Uns ging es genauso, aber aufgrund der Empfehlung der Eltern von „Heidi, Girl of the Alps“ wurde „Space Battleship Yamato“ bei der Erstausstrahlung verschoben und die Einschaltquoten waren nicht so toll. Es scheint, dass sowohl "Gundam" als auch "Evangelion" so waren, als sie zum ersten Mal ausgestrahlt wurden, also muss es so sein. Obwohl es 1977 populär wurde, wurde es ursprünglich 1974 ausgestrahlt, also vor "Circuit Wolf", es sollte ein Angebot für Grundschuljungen gewesen sein.

Nun, deshalb handelt diese Geschichte von 1977, nicht von 1976, als "Space Battleship Yamato", das für die Kinos rekonstruiert wurde, einen großen Boom erlebte. Vor allem das 2. Ich habe einige Geschichten darüber gehört, dass das Ende aufgrund des kürzlichen Remakes geändert wurde, aber ich weiß nicht viel darüber. Ich werde über diese Zeit sprechen, aber ich werde die Zusammenfassung hier nicht schreiben, weil es lästig ist, weil es kein Spoilerverbot ist.

"Ich wurde an diesem Ende von Asahi Shimbun gebissen."

Er sagte: "Was ist falsch daran, einem Kind etwas zu zeigen, das mich an einen Spezialangriff der ehemaligen japanischen Armee erinnert?"

Ich habe das Interesse an "Space Battleship Yamato" nicht deswegen verloren, sondern wegen des Steuerhinterziehungsproblems der Macher, aber abgesehen davon, was denkst du?
"Wäre es Ihnen möglich, Ihre eigene Gerechtigkeit aufs Spiel zu setzen, sogar im Austausch für Ihr Leben?" Aber ist diese Entscheidung nicht dem Konformitätsdruck geschuldet und so etwas wie eine Gehirnwäsche, die Sie denken lässt, dass es Ihr eigener Wille ist?

Selbst wenn ich dies nur schreibe, muss ich immer weiter über das Thema "Kamikaze" der ehemaligen japanischen Armee sprechen, also wann wird das sein?


Nun, unter den drei schönen Mädchen, die zufällig im Dunkeln zusammen waren, sagte Frau Ane-san, die jetzt eine alte Dame mit einer großen Einstellung geworden ist: "Ich gebe Ihnen noch ein paar Medikamente zum Weinen." Deshalb habe ich gesagt, dass ich mir das ansehe, um Tränen zu vergießen. Es kann so sein.


Comencemos con los días calurosos y nublados a principios del verano de 1980, cuando estaba en mi segundo año de secundaria, anunciando la inminente temporada de lluvias. Es mi dia libre. Creo que fueron Kajiya y Tsukahara. Los tres fuimos a ver dos películas de "Space Battleship Yamato" y "Triton of the Sea" por un total de 6 horas. En ese momento, todavía no había sombra ni forma de un complejo de cines en Aeon, y era una sala de cine en medio del centro de la ciudad. Era una película que no se acababa de estrenar, pero la audiencia estaba llena y apenas había un asiento en el lugar más alto del fondo, así que decidimos sentarnos allí en un asiento diferente y aseguramos un asiento allí. Luego, tan pronto como comenzamos a mirar, la puerta al lado del proyector se abrió y salieron tres compañeras de clase. De alguna manera, parece que la gente del cine los dejó entrar especialmente.
Como resultado, en la primera cita grupal de tres contra tres, ahora son un anciano con una gran actitud, una propietaria de hotel digna y una jefa de enfermeras visitantes, pero en ese momento todos eran hermosos. Siendo una niña, fue bastante emocionante, pero aparte de eso.

Fue lo mismo para nosotros, pero debido a la recomendación de los padres de "Heidi, Girl of the Alps", "Space Battleship Yamato" se retrasó cuando se emitió por primera vez, y las calificaciones no fueron muy buenas. Parece que tanto "Gundam" como "Evangelion" eran así cuando se emitieron por primera vez, así que debe ser así. Aunque se hizo popular en 1977, se emitió originalmente en 1974, es decir, antes de "Circuit Wolf", debería haber sido una oferta para niños de primaria.

Bueno, por eso esta historia es de 1977, no de 1976, cuando "Space Battleship Yamato", que fue reconstruida para los cines, fue un gran boom. Sobre todo la 2ª. Escuché algunas historias sobre cambios en el final debido a la nueva versión reciente, pero no sé mucho al respecto. Hablaré sobre ese momento, pero no escribiré la sinopsis aquí porque es problemático porque no es un punto de vista de prohibición de spoiler.

"Fui mordido por el Asahi Shimbun en ese final".

Él dijo: "¿Qué hay de malo en mostrarle a un niño algo que me recuerde un ataque especial del antiguo ejército japonés?"

Perdí interés en "Space Battleship Yamato" no por eso, sino por el problema de evasión de impuestos de los creadores, pero dejando eso de lado, ¿ustedes qué opinan?
"¿Sería posible que arriesgues tu propia justicia, incluso a cambio de tu vida?" Sin embargo, ¿no se debe esa decisión a la presión del conformismo y algo cercano al lavado de cerebro que te hace pensar que es tu propia voluntad?

Incluso si solo escribo esto, tengo que seguir y seguir sobre el tema del "Kamikaze" del antiguo ejército japonés, entonces, ¿cuándo será eso?


Ahora, entre las tres hermosas chicas que casualmente estaban juntas en la oscuridad, la Sra. Ane-san, que ahora se ha convertido en una anciana con una gran actitud, dijo: "Te daré algunas medicinas más para llorar". Por eso dije que miro eso para derramar lágrimas. Puede ser así.


讓我們從 1980 年初夏的炎熱多雲的日子說起,那時我正在讀初二,宣布即將到來的雨季。這是我的休息日。我想是梶也和塚原。我們三個人去看了《宇宙戰艦大和號》和《海神號》兩部片子,總共6個小時。那時,永旺還沒有電影院的影子和形狀,是市中心的電影院。這是一部剛上映的電影,但觀眾已經爆滿,最後的高處幾乎沒有一個座位,所以我們決定換個座位坐在那裡,並在那裡固定了一個座位。然後,我們剛開始看,投影儀旁邊的門就打開了,三個女同學走了出來。不知怎麼的,電影院的人好像特意讓他們進來的。
結果,在第一次三對三的集體約會中,他們現在是一個態度大的老人,一個端莊的酒店老闆,一個來訪的護士老闆,但當時他們都很漂亮。作為一個年輕的女孩,這很令人興奮,但除此之外。

對我們來說也是一樣,但是因為《阿爾卑斯山少女海蒂》的家長推薦,《宇宙戰艦大和號》在剛開播的時候就被推遲了,收視率並不高。好像《高達》和《新世紀福音戰士》剛開播的時候都是這樣的,應該是這樣的吧。雖然是1977年走紅,但最初是在1974年播出的,也就是在《電路狼》之前,應該是獻給小學生的。

嗯,這就是為什麼這個故事是關於 1977 年,而不是 1976 年,當時為影院重建的《宇宙戰艦大和號》大熱。尤其是第2個。我聽說過一些關於由於最近重拍而改變結局的故事,但我對此知之甚少。那個時候會說一下,不過這裡就不寫梗概了,因為不是劇透的封禁觀點,比較麻煩。

“我在那個結局中被朝日新聞咬了。”

他說:“給孩子看一些讓我想起前日軍特攻的東西有什麼問題?”

我對《宇宙戰艦大和號》失去了興趣,不是因為那個,而是因為創作者的逃稅問題,但撇開這個不談,你怎麼看?
“你有可能拿自己的正義冒險,甚至用你的生命來換取嗎?”然而,這樣的決定,不就是出於順從的壓力,以及某種近乎洗腦的東西,讓你覺得這是你自己的意志嗎?

就算寫到這裡,關於前日軍“神風敢死隊”的問題,我也得繼續說下去,那是什麼時候呢?


現在,在黑暗中碰巧在一起的三個美少女中,已經變成了老太太的大姐大姐說:“我再給你幾顆哭泣的藥。”這就是為什麼我說我看那個是為了流淚。可能是這樣。


 

7646 ZX-10RR WSBK spec. 2022 & T1030~T1031 「讃岐国多度郡五位聞法即出家語」の話

7646 ZX-10RR WSBK spec. 2022

ZX-10RR WSBK spec. 2022  rider ; Jonathan Andrew Rea MBE

絵と文章、関係ないのはいつもの話。


「讃岐国多度郡五位聞法即出家語」の話

 これも、以前書いてしまっていることかもしれない。小学生の時に買い与えられた「日本説話集」みたいな本。短いエピソードが集められていて、読みやすかった。収められたエピソードの多くは、よくある、まぁ、善行を積みなさいよ、的な話の羅列で、何がどんな話だったかさすがに忘れているが、ひとつだけ凄く印象に残っている話があった。

 話は以下のURLのとおり。まぁ、登場人物、っていうか、この悪漢の名前は忘れてしまっていたのだがな。

極悪人でも救われるのか試した男の物語|今昔物語に説かれる悪人正機


マンガもあります。
【漫画】今昔物語 人殺しの悪人が僧になって旅をする話

 オレの長年のイメージでは、どちらかというとマンガのワイルドなイケメン風ではなく、小太りの暴れはっちゃくが大人になったような男をイメージしていたのだが、それは件の本の挿絵に影響されての事だろう。
 時は、それこそ今の大河ドラマ「鎌倉殿の13人」、別名「死ぬどんどん」のころ、ヒャッハーな人たちが巷にあふれていた末法の世の頃の話。

 で、このエピソードは今昔物語の中にあるそうである。今昔物語、そう思って全部読んだわけではない。恥ずかしながら。読んでも、オチがよくわからない、ピンとこないものが多かった。一度試しに通しで読もうとしたのだけれど。


 今の人の基準で言えば、ちょっと納得いかない結末であるようにも思う。およそ悪人正機の意味がよく理解できない。時々ネットで目にする「若いころやんちゃを尽くした元ヤンキーが更生して頑張ってる所を褒められるのが納得いかない。グレもせずずっとまじめにやってた人の方が称えられるべきだ」的なものの言い方。
 まぁ、ぶっちゃけ、そういう、ずっとまじめにやってるという生き方にも、落とし穴がいっぱいあることは多くの人が知っているわけだし、だからこそ、という所もあるのだが、本当の本当のところでまじめにやっていたなら、ちゃんと芽が出て一廉の人物になっている可能性が高いところを、そうじゃないなら、見た目に単にグレなかっただけで小狡いことも結構やっていて人の見えない自分でさえ忘れているサボタージュを積み重ねたそういう結果、「まじめにやってるがパッとしない」人間になった可能性が高い。
 それはそれでしんどいことも多いし、逆に責められる、というようなことでもないが、それにしても、悪かったことを素直に認めた奴と、そういう小狡さを自覚せず居直る奴、さてどっちが見ていて面白い?
 他人様の事であるという前提で、見ていて、人生の振れ幅の大きい人を見ている方が面白い、という部分もある。

 まぁ、実際には、かつてのそういうやんちゃが、そんな可愛い呼び方で済まない凶悪なもので、深刻なダメージを心身に負った被害者の心情という問題はある。

 それを赦せと?

 赦さなくてもいいのだ。赦すのは被害者でも第三者でも国家でも法律でもない。神仏の役目なのだ。赦さないのは赦さないとして、それもそれで苦しいことだけど、それも神仏は見ていてくれている、というと、問題があいまいになっているような気がするが、地球が生まれてから宇宙が生まれてからの時間から比べれば、それは一瞬にも満たない些末過ぎる事であり、とはいえ、この身相応のタイムスケールで生きていかなくてはならず、苦しいものは苦しいんだが、どこまでいっけも苦しいものではあるが、同じくどこまで言っても些末の者であり、囚われているのもなんというか、ねぇ、と言う話に帰することもできるのだといういうことなんじゃないか?

 囚われてる時間、他に使った方がいいんじゃね? という話。

 この源太夫という男が発心して、ひたすら寝食も忘れ阿弥陀仏を呼びながら、直線的に西に向かっていく、思いの強さ。小学生の時のオレは、それに惹かれたのだろうか?


The story of ``The Goi of Sanuki Province, Tado County, immediately becoming a monk and leaving the family when he listen to the doctrine of buddha


"This may have been written before." A book like "Japanese folklore collection" that was bought when I was in elementary school. Short episodes were collected and easy to read. Many of the recorded episodes are a series of common, well, do good deeds, and I've forgotten what kind of story it was, but there was one story that left a strong impression on me. 

The story is at the URL below. Well, I forgot the character, or rather, the name of this villain.

The story of a man who tried to see if even villainous people could be saved |Theory that a villain should be forgiven
https://1kara.tulip-k.jp/buddhism/2020097964.html


There is also manga.
[Manga] Konjaku Monogatari A story about a murderous villain becoming a monk and traveling
https://note.com/tamakisegawa/n/nc0df3ead39c0

For many years, my image of him was not that of a wild, handsome man in manga, but rather of a plump, rambunctious man grown up, but that was influenced by the illustrations in that book. 
At that time, it was the time of the current taiga drama "Kamakura-dono no 13 nin", also known as "Dead Dondon", the age of the end of the law when the streets were full of noisy and ferocious people.

So, it seems that this episode is part of the Konjaku Monogatari. I didn't read the whole story with that in mind. Shamefully. Even when I read it, I didn't really understand the punchline, and there were many things that didn't come to mind. I tried to read through it once.


By today's standards, I think the ending is a bit unsatisfying. We generally don't understand the meaning theory that a villain should be forgiven. Sometimes I see it on the internet, ``I can't understand that a former rude guy who did his best when he was young is praised for his hard work after rehabilitating. People who have been working hard all the time without giving up should be honored.〝
Well, to be frank, many people know that there are many pitfalls in a way of life that is always diligent, and that is part of the reason, but I am really serious. If that's the case, then there's a high chance that he's sprouting up and becoming a respectable person. It is highly likely that he has become a person who "does seriously but is unremarkable" as a result of accumulating sabotage that he has forgotten about.
That's a lot of trouble, and it's not like you're being blamed, but even so, who's looking at the guy who honestly admits he's wrong, or the guy who doesn't realize his cunning? interesting?
On the premise that it's someone else's business, there's also the part where it's more interesting to watch someone whose life has a big swing.

Well, in reality, that kind of mischief was so vicious that it could not be called such a cute name, and there was the problem of the emotional state of the victim who suffered serious physical and mental damage.

"Forgive me for that?"

"You don't have to forgive me." It is neither the victim, nor the third party, nor the state, nor the law that forgives. It is the role of gods and buddhas. If you don't forgive what you don't forgive, that's painful, but the gods and Buddha are watching over you. Compared to the time since the earth was born, it's not even an instant and it's too trivial. It's a painful thing, but it's also a trivial person no matter how far you say it, and you can't say it's a story that you're being held captive.

"Isn't it better to use the time you're being held captive for?" 

This man named Gendayu set out on his own, forgetting about eating and sleeping, calling out to Amitabha Buddha, and headed west in a straight line. I wonder if I was attracted to it when I was in elementary school?


L'histoire de `` Le Goi de la province de Sanuki, comté de Tado, devenant immédiatement moine et quittant la famille lorsqu'il écoute la doctrine de bouddha


"Cela a peut-être déjà été écrit." Un livre comme "collection de folklore japonais" qui a été acheté quand j'étais à l'école primaire. De courts épisodes ont été collectés et faciles à lire. La plupart des épisodes enregistrés sont une série de bonnes actions communes, eh bien, et j'ai oublié de quel genre d'histoire il s'agissait, mais il y en a une qui m'a laissé une forte impression.

L'histoire est à l'URL ci-dessous. Bon, j'ai oublié le personnage, ou plutôt le nom de ce méchant.

L'histoire d'un homme qui a essayé de voir si même les méchants pouvaient être sauvés | Théorie selon laquelle un méchant devrait être pardonné
https://1kara.tulip-k.jp/bouddhisme/2020097964.html


Il y a aussi des mangas.
[Manga] Konjaku Monogatari L'histoire d'un méchant meurtrier devenu moine et voyageant
https://note.com/tamakisegawa/n/nc0df3ead39c0

Pendant de nombreuses années, mon image de lui n'était pas celle d'un homme sauvage et beau dans les mangas, mais plutôt celle d'un homme dodu et turbulent devenu adulte, mais cela a été influencé par les illustrations de ce livre.
A cette époque, c'était l'époque du drame actuel de la taïga "Kamakura-dono no 13 nin", également connu sous le nom de "Dead Dondon", l'âge de la fin de la loi où les rues étaient pleines de gens bruyants et féroces.

Donc, il semble que cet épisode fasse partie du Konjaku Monogatari. Je n'ai pas lu toute l'histoire dans cet esprit. Honteusement. Même quand je l'ai lu, je n'ai pas vraiment compris la punchline, et il y avait beaucoup de choses qui ne me venaient pas à l'esprit. J'ai essayé de le lire une fois.


Selon les normes d'aujourd'hui, je pense que la fin est un peu insatisfaisante. Nous ne comprenons généralement pas la théorie du sens selon laquelle un méchant devrait être pardonné. Parfois, je le vois sur Internet, `` Je ne peux pas comprendre qu'un ancien type grossier qui a fait de son mieux quand il était jeune soit félicité pour son travail acharné après sa rééducation. Les personnes qui ont travaillé dur tout le temps sans abandonner devraient être honorées.〝
Eh bien, pour être franc, beaucoup de gens savent qu'il y a de nombreux pièges dans un mode de vie toujours diligent, et c'est en partie la raison, mais je suis vraiment sérieux. Si tel est le cas, il y a de fortes chances qu'il grandisse et devienne une personne respectable. Il est fort probable qu'il soit devenu une personne qui "fait sérieusement mais sans particularité" à la suite d'une accumulation de sabotages qu'il a oubliés.
C'est beaucoup de problèmes, et ce n'est pas comme si vous étiez blâmé, mais même ainsi, qui regarde le gars qui admet honnêtement qu'il a tort, ou le gars qui ne réalise pas sa ruse ? intéressant?
Partant du principe que c'est l'affaire de quelqu'un d'autre, il y a aussi la partie où il est plus intéressant de regarder quelqu'un dont la vie a un grand swing.

Eh bien, en réalité, ce genre de méfait était si vicieux qu'on ne pouvait pas l'appeler un nom aussi mignon, et il y avait le problème de l'état émotionnel de la victime qui souffrait de graves dommages physiques et mentaux.

« Pardonne-moi pour ça ?

"Tu n'as pas à me pardonner." Ce n'est ni la victime, ni le tiers, ni l'État, ni la loi qui pardonne. C'est le rôle des dieux et des bouddhas. Si vous ne pardonnez pas ce que vous ne pardonnez pas, c'est douloureux, mais les dieux et Bouddha veillent sur vous. Comparé au temps écoulé depuis la naissance de la terre, ce n'est même pas un instant et c'est trop anodin. C'est une chose douloureuse, mais c'est aussi une personne insignifiante, peu importe jusqu'où vous le dites, et vous ne pouvez pas dire que c'est une histoire selon laquelle vous êtes retenu captif.

« N'est-il pas préférable d'utiliser le temps pendant lequel vous êtes retenu prisonnier ?

Cet homme nommé Gendayu partit seul, oubliant de manger et de dormir, appelant le Bouddha Amitabha, et se dirigea vers l'ouest en ligne droite. Je me demande si j'étais attiré par ça quand j'étais à l'école primaire ?


Die Geschichte des Goi aus der Provinz Sanuki, Landkreis Tado, der sofort Mönch wurde und die Familie verließ, als er die Lehre Buddhas hörte


"Dies wurde vielleicht schon einmal geschrieben." Ein Buch wie „Sammlung japanischer Folklore“, das ich gekauft habe, als ich in der Grundschule war. Kurze Episoden wurden gesammelt und leicht zu lesen. Viele der aufgezeichneten Episoden sind eine Reihe von gemeinsamen, naja, gute Taten tun, und ich habe vergessen, was für eine Geschichte es war, aber es gab eine Geschichte, die einen starken Eindruck auf mich hinterlassen hat.

Die Geschichte ist unter der URL unten. Nun, ich habe den Charakter vergessen, oder besser gesagt, den Namen dieses Bösewichts.

Die Geschichte eines Mannes, der versuchte zu sehen, ob sogar schurkische Menschen gerettet werden könnten |Theorie, dass einem Bösewicht vergeben werden sollte
https://1kara.tulip-k.jp/buddhism/2020097964.html


Es gibt auch Mangas.
[Manga] Konjaku Monogatari Eine Geschichte über einen mörderischen Schurken, der Mönch wird und auf Reisen geht
https://note.com/tamakisegawa/n/nc0df3ead39c0

Viele Jahre lang war mein Bild von ihm nicht das eines wilden, gutaussehenden Mannes im Manga, sondern eher eines rundlichen, ungestümen erwachsenen Mannes, aber das wurde von den Illustrationen in diesem Buch beeinflusst.
Damals war es die Zeit des aktuellen Taiga-Dramas „Kamakura-dono no 13 nin“, auch bekannt als „Dead Dondon“, das Zeitalter des Endes des Gesetzes, als die Straßen voller lärmender und wilder Menschen waren.

Es scheint also, dass diese Episode Teil des Konjaku Monogatari ist. Ich habe nicht die ganze Geschichte in diesem Sinne gelesen. Beschämend. Selbst als ich es gelesen habe, habe ich die Pointe nicht wirklich verstanden, und es gab viele Dinge, die mir nicht eingefallen sind. Ich habe versucht, es einmal durchzulesen.


Aus heutiger Sicht finde ich das Ende etwas unbefriedigend. Wir verstehen im Allgemeinen nicht die Bedeutungstheorie, dass einem Bösewicht vergeben werden sollte. Manchmal sehe ich es im Internet: „Ich kann nicht verstehen, dass ein ehemaliger unhöflicher Typ, der sein Bestes gegeben hat, als er jung war, nach seiner Reha für seine harte Arbeit gelobt wird. Menschen, die die ganze Zeit hart gearbeitet haben, ohne aufzugeben, sollten geehrt werden.〝
Nun, um ehrlich zu sein, viele Menschen wissen, dass es viele Fallstricke in einer Lebensweise gibt, die immer fleißig ist, und das ist ein Teil des Grundes, aber ich meine es wirklich ernst. Wenn das der Fall ist, besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass er aufwächst und eine respektable Person wird. Es ist sehr wahrscheinlich, dass er durch die Anhäufung von Sabotage, die er vergessen hat, zu einer Person geworden ist, die "ernsthaft tut, aber unauffällig ist".
Das ist eine Menge Ärger, und es ist nicht so, als würden Sie beschuldigt, aber trotzdem, wer schaut den Typen an, der ehrlich zugibt, dass er falsch liegt, oder den Typen, der seine List nicht erkennt? interessant?
Unter der Prämisse, dass es jemand anderen etwas angeht, gibt es auch den Teil, in dem es interessanter ist, jemandem zuzusehen, dessen Leben einen großen Schwung hat.

Nun, in Wirklichkeit war diese Art von Unfug so bösartig, dass man sie nicht so süß nennen konnte, und es gab das Problem des emotionalen Zustands des Opfers, das schwere körperliche und geistige Schäden erlitt.

"Vergib mir das?"

"Du musst mir nicht verzeihen." Weder das Opfer, noch der Dritte, noch der Staat, noch das Gesetz vergibt. Es ist die Rolle von Göttern und Buddhas. Wenn du nicht vergibst, was du nicht vergibst, ist das schmerzhaft, aber die Götter und Buddha wachen über dich. Verglichen mit der Zeit seit der Geburt der Erde ist es nicht einmal ein Augenblick und zu trivial. Es ist eine schmerzhafte Sache, aber es ist auch eine triviale Person, egal wie weit man es sagt, und man kann nicht sagen, dass es eine Geschichte ist, in der man gefangen gehalten wird.

"Ist es nicht besser, die Zeit zu nutzen, in der man gefangen gehalten wird?"

Dieser Mann namens Gendayu machte sich auf eigene Faust auf den Weg, vergaß Essen und Schlafen, rief Amitabha Buddha zu und ging in gerader Linie nach Westen. Ich frage mich, ob es mich in der Grundschule angezogen hat?


La historia de ``El Goi de la provincia de Sanuki, condado de Tado, que inmediatamente se convirtió en monje y abandonó a la familia cuando escuchó la doctrina de Buda


"Esto puede haber sido escrito antes". Un libro como "Colección de folklore japonés" que fue comprado cuando estaba en la escuela primaria. Se recogieron episodios cortos y fáciles de leer. Muchos de los episodios grabados son una serie de buenas obras comunes, bueno, y he olvidado qué tipo de historia era, pero hubo una historia que me dejó una fuerte impresión.

La historia está en la URL a continuación. Bueno, se me olvidó el personaje, o mejor dicho, el nombre de este villano.

La historia de un hombre que trató de ver si incluso los villanos podían salvarse | Teoría de que un villano debe ser perdonado
https://1kara.tulip-k.jp/buddhism/2020097964.html


También hay manga.
[Manga] Konjaku Monogatari Una historia sobre un villano asesino que se convierte en monje y viaja
https://note.com/tamakisegawa/n/nc0df3ead39c0

Durante muchos años, mi imagen de él no era la de un hombre apuesto y salvaje en el manga, sino la de un hombre regordete y bullicioso adulto, pero eso fue influenciado por las ilustraciones de ese libro.
En ese momento, era el momento del drama de taiga actual "Kamakura-dono no 13 nin", también conocido como "Dead Dondon", la era del fin de la ley cuando las calles estaban llenas de gente ruidosa y feroz.

Entonces, parece que este episodio es parte del Konjaku Monogatari. No leí toda la historia con eso en mente. Vergonzosamente. Incluso cuando lo leí, realmente no entendí el remate, y hubo muchas cosas que no me vinieron a la mente. Intenté leerlo una vez.


Para los estándares de hoy, creo que el final es un poco insatisfactorio. Por lo general, no entendemos la teoría del significado de que un villano debe ser perdonado. A veces lo veo en Internet: ``No puedo entender que un ex tipo rudo que dio lo mejor de sí cuando era joven sea elogiado por su arduo trabajo después de la rehabilitación. Las personas que han estado trabajando duro todo el tiempo sin darse por vencidas deben ser honradas.〝
Bueno, para ser franco, mucha gente sabe que hay muchas trampas en una forma de vida que siempre es diligente, y esa es parte de la razón, pero lo digo en serio. Si ese es el caso, entonces hay una gran posibilidad de que esté brotando y convirtiéndose en una persona respetable. Es muy probable que se haya convertido en una persona que "lo hace en serio pero no destaca" como resultado de un sabotaje acumulado del que se ha olvidado.
Eso es un montón de problemas, y no es como si te estuvieran culpando, pero aun así, ¿quién está mirando al tipo que honestamente admite que está equivocado, o al tipo que no se da cuenta de su astucia? ¿interesante?
Partiendo de la premisa de que es asunto de otra persona, también está la parte en la que es más interesante ver a alguien cuya vida tiene un gran cambio.

Bueno, en realidad ese tipo de picardía era tan viciosa que no podía llamársele con un nombre tan lindo, y estaba el problema del estado emocional de la víctima que sufría graves daños físicos y psíquicos.

"¿Perdóname por eso?"

"No tienes que perdonarme". No es ni la víctima, ni el tercero, ni el Estado, ni la ley quien perdona. Es el papel de los dioses y los budas. Si no perdonas lo que no perdonas, eso es doloroso, pero los dioses y Buda te están cuidando. Comparado con el tiempo desde que nació la tierra, no es ni un instante y es demasiado trivial. Es algo doloroso, pero también es una persona trivial, no importa cuán lejos lo digas, y no puedes decir que es una historia que te mantienen cautivo.

"¿No es mejor usar el tiempo por el que estás cautivo?"

Este hombre llamado Gendayu partió solo, olvidándose de comer y dormir, llamando al Buda Amitabha y se dirigió hacia el oeste en línea recta. Me pregunto si me atrajo cuando estaba en la escuela primaria.


『贊岐國多戶郡五井,聽聞佛法,即刻出家出家的故事。


“這可能是以前寫過的。”小學時買的《日本民間傳說集》之類的書。短集被收集起來,易於閱讀。錄製的很多情節都是一系列常見的,好吧,做好事,我已經忘記了它是什麼樣的故事,但有一個故事給我留下了深刻的印象。

故事在以下網址。好吧,我忘記了角色,或者更確切地說,這個惡棍的名字。

一個男人試圖看看即使是壞人也能被拯救的故事 | 一個壞人應該被原諒的理論
https://1kara.tulip-k.jp/buddhism/2020097964.html


還有漫畫。
[漫畫] 魔芋物語 一個殺人不眨眼的反派出家和旅行的故事
https://note.com/tamakisegawa/n/nc0df3ead39c0

多年來,我對他的印象並不是漫畫中的狂野帥哥,而是長大後的胖胖暴躁的男人,但那是受到那本書的插圖的影響。
那時,正是現在的大河劇《鎌倉殿第 13 忍》,也被稱為“死頓頓”的時代,街道上到處都是喧鬧和兇猛的人的法律終結時代。

所以,這一集似乎是魔芋物語的一部分。我沒有考慮到這一點來閱讀整個故事。可恥。即使我讀了它,我也沒有真正理解其中的妙語,還有很多事情沒有想到。我試圖通讀一遍。


按照今天的標準,我覺得結局有點不盡人意。我們通常不理解惡棍應該被原諒的意義理論。有時我在網上看到,‘我無法理解,一個年輕時盡力而為的粗魯傢伙,改過自新後卻因努力工作而受到表揚。一直在努力不放棄的人應該受到尊重。〝
好吧,坦率地說,很多人都知道,總是勤奮的生活方式有很多陷阱,這也是部分原因,但我真的很認真。如果真是這樣,那麼他很有可能會發芽,成為一個受人尊敬的人。極有可能是因為積累了自己忘記了的破壞,變成了一個“做事認真但不起眼”的人。
這很麻煩,也不是在責備你,但即便如此,誰在看一個誠實承認自己錯了的人,或者一個沒有意識到自己狡猾的人?有趣的?
在是別人的事情的前提下,還有更有趣的部分是看一個人生大起大落的人。

嗯,在現實中,那種惡作劇實在是太惡毒了,根本稱不上這麼可愛的名字,而且還存在受害者身心受到嚴重傷害的情緒狀態問題。

“原諒我嗎?”

“你不必原諒我。”寬恕的既不是受害者,也不是第三方,也不是國家,也不是法律。這是神和佛的作用。如果你不原諒你不原諒的東西,那是痛苦的,但神佛都在看著你。與地球誕生以來的時間相比,這甚至不是一瞬間,太微不足道了。這是一件痛苦的事情,但無論你說多遠,它也是一個小人物,不能說這是一個被俘虜的故事。

“利用被囚禁的時間不是更好嗎?”

這個叫根達玉的人,不顧吃飯睡覺,獨自上路,呼喚阿彌陀佛,徑直向西而去。我想知道我是不是在小學的時候就被它吸引了?