7827 Tesi H2 _3
コロナ禍における日本の統治機構の無作為無能無力ぶりを考えると、国民として非常に切ない気分になってしまうが、
では、いつ? とは言えないけれど必ず来るという、東海東南海南海トラフを震源にした大地震、それと連動する可能性が非常に高い大正関東大震災の再来となる相模トラフを震源とする大地震や今やはちきれんばかり、同じく連動する可能性が高い富士山大噴火。別々にではない、短い期間にそれらが立て続けに起きる可能性はとても否定できるものではない程度にそれなりに高い。
そういうものが起きてしまった時に、日本政府がどのようにどれだけ対応するのか? 一つには、実は今も着々と、寧ろたった今現在の事に対応する以上に人的資金的リソースを割いていて、件の大災害発生時に準備された日本再生が始まる、か、それとも、今のグダグダぶりそのままに日本の没落が加速するのか、さぁ、どっちだ? という話である。
阪神大震災、東日本大震災後の国内に起きたこととして、ごく普通の一般人にとっては、それ以前の自由で緩い雰囲気が一気に吹き飛んで、好き勝手で享楽的な物言いをすることがはばかられる雰囲気になってしまった。それはある意味為政者側にとっては都合がいいもののように思う。もし密かに来たるべき(群発)大震災に対する綿密な備えが行われているのだとしたら、その辺を狙って、ということがないと言えようか? まぁ、これ以上言を進めては単なる陰謀論になってしまうから控えるようにしよう。
まずは発生時、建物や崖、斜面などの崩壊、津波に巻き込まれて死なないこと、避難生活の中で体調を崩して死なないこと、その後復興途上で経済的困難などに絶望して首をつらないこと、予想される治安の悪化に巻き込まれて殺されないことが必要だ。
相当厳しいシミュレーションが出ているが、果たしてどれだけの人がそれに対応していることだろう? 最悪の数字にはわずかに届かないものの、発生時から避難生活中までの即時的な被災者、否、被害者は相当いるのではないかと思われるのだが、どうか?
☆
Considering the randomness and incompetence of the Japanese government system in the corona crisis, I feel very sad as a citizen.
"Then when?" A major earthquake centered in the Tokai Tonankai Nankai Trough, which cannot be said to be true, but will definitely come, and a large earthquake centered in the Sagami Trough, which will be a repeat of the Taisho Great Kanto Earthquake that is highly likely to be linked to it, are now bursting. , Mt. Fuji eruption, which is also likely to be linked. The likelihood of them occurring in rapid succession over a short period of time, rather than separately, is reasonably high to the extent that it cannot be ruled out.
"How will the Japanese government respond when something like that happens?" For one thing, we are actually still steadily dedicating more human and financial resources than we are dealing with right now, and the revitalization of Japan that was prepared for when the catastrophe occurred will begin, or Will Japan's downfall accelerate as it is now, so which one? That's the story.
What happened in Japan after the Great Hanshin-Awaji Earthquake and the Great East Japan Earthquake was that for ordinary people, the free and loose atmosphere that had existed before that era was blown away at once, and it became an atmosphere in which people were reluctant to say whatever they wanted. Oops. In a sense, it seems to be convenient for the policymakers. If meticulous preparations are being made secretly for the coming (swarm) earthquake, can we say that there is no such thing as targeting that area? "Well, it's just a conspiracy theory if we go any further, so let's refrain."
First of all, at the time of the outbreak, collapse of buildings, cliffs, slopes, etc., avoid being caught in the tsunami and die, get sick while living as an evacuee and die, and then the economic difficulties that will occur during the reconstruction process. It is necessary not to commit suicide in despair, and not to be killed in the expected deterioration of security.
"There are quite severe simulations out there, but how many people can handle it?" "Although it is slightly below the worst number, it seems that there are a considerable number of immediate victims from the time of the outbreak until they are living in evacuation. What do you think?"
☆
Compte tenu du caractère aléatoire et de l'incompétence du système gouvernemental japonais dans la crise corona, je me sens très triste en tant que citoyen.
"Puis quand?" Un tremblement de terre majeur centré dans le creux de Tokai Tonankai Nankai, dont on ne peut pas dire qu'il soit vrai, mais qui viendra certainement, et un grand tremblement de terre centré dans le creux de Sagami, qui sera une répétition du grand tremblement de terre de Taisho Kanto qui est très susceptible de y être liés, éclatent maintenant. , Mt. Fuji éruption, qui est également susceptible d'être liée. La probabilité qu'ils se produisent en succession rapide sur une courte période de temps, plutôt que séparément, est raisonnablement élevée dans la mesure où elle ne peut être exclue.
"Comment le gouvernement japonais réagira-t-il quand quelque chose comme ça se produira ?" D'une part, nous consacrons en fait toujours plus de ressources humaines et financières que nous n'en avons actuellement, et la revitalisation du Japon qui était préparée lorsque la catastrophe s'est produite commencera, ou la chute du Japon s'accélérera-t-elle comme elle l'est maintenant, alors lequel? C'est l'histoire.
Ce qui s'est passé au Japon après le grand tremblement de terre de Hanshin-Awaji et le grand tremblement de terre de l'est du Japon, c'est que pour les gens ordinaires, l'atmosphère libre et détendue qui existait avant cette époque a été soufflée d'un coup, et c'est devenu une atmosphère dans laquelle les gens étaient réticents. dire ce qu'ils voulaient. Oops. Dans un sens, cela semble être pratique pour les décideurs. Si des préparatifs méticuleux sont faits secrètement pour le prochain tremblement de terre (en essaim), pouvons-nous dire qu'il n'y a rien de tel que de cibler cette zone ? "Eh bien, c'est juste une théorie du complot si nous allons plus loin, alors abstenons-nous."
Tout d'abord, au moment de l'éclosion, effondrement de bâtiments, de falaises, de pentes, etc., éviter d'être pris dans le tsunami et mourir, tomber malade en vivant en tant qu'évacué et mourir, puis les difficultés économiques qui se produiront pendant le processus de reconstruction. Il est nécessaire de ne pas se suicider dans le désespoir, et de ne pas être tué dans la détérioration attendue de la sécurité.
« Il existe des simulations assez sévères, mais combien de personnes peuvent y faire face ? » "Bien qu'il soit légèrement en dessous du pire chiffre, il semble qu'il y ait un nombre considérable de victimes immédiates depuis le moment de l'épidémie jusqu'à ce qu'elles vivent en évacuation. Qu'en pensez-vous ?"
☆
Angesichts der Willkür und Inkompetenz des japanischen Regierungssystems in der Corona-Krise bin ich als Bürger sehr traurig.
"Dann wenn?" Ein großes Erdbeben im Tokai Tonankai Nankai-Trog, von dem man nicht sagen kann, dass es wahr ist, aber definitiv kommen wird, und ein großes Erdbeben im Sagami-Trog, das eine Wiederholung des großen Kanto-Erdbebens von Taisho sein wird, das sehr wahrscheinlich ist daran geknüpft werden, platzen jetzt. , Mt. Fuji-Ausbruch, der ebenfalls wahrscheinlich in Verbindung gebracht wird. Die Wahrscheinlichkeit, dass sie in schneller Folge über einen kurzen Zeitraum statt getrennt auftreten, ist ziemlich hoch, soweit dies nicht ausgeschlossen werden kann.
"Wie wird die japanische Regierung reagieren, wenn so etwas passiert?" Zum einen stellen wir tatsächlich immer noch mehr personelle und finanzielle Ressourcen zur Verfügung, als wir es jetzt tun, und die Wiederbelebung Japans, auf die vorbereitet wurde, als die Katastrophe eintrat, wird beginnen, oder wird sich Japans Untergang so beschleunigen, wie er jetzt ist, so welcher? Das ist die Geschichte.
Was in Japan nach dem großen Hanshin-Awaji-Erdbeben und dem großen Erdbeben in Ostjapan geschah, war, dass für die einfachen Menschen die freie und lockere Atmosphäre, die vor dieser Ära existiert hatte, sofort weggeblasen wurde und es zu einer Atmosphäre wurde, in der die Menschen widerwillig waren sagen, was sie wollten. Hoppla. In gewisser Weise scheint es für die politischen Entscheidungsträger bequem zu sein. Wenn heimlich minutiöse Vorbereitungen für das kommende (Schwarm-)Erdbeben getroffen werden, können wir dann sagen, dass es so etwas wie ein Zielen auf dieses Gebiet nicht gibt? "Nun, es ist nur eine Verschwörungstheorie, wenn wir weiter gehen, also lassen Sie es uns unterlassen."
Erstens, zum Zeitpunkt des Ausbruchs, Einsturz von Gebäuden, Klippen, Hängen usw., vermeiden Sie, vom Tsunami erfasst zu werden und zu sterben, krank zu werden, während Sie als Evakuierter leben und sterben, und dann die wirtschaftlichen Schwierigkeiten, die währenddessen auftreten werden den Wiederaufbauprozess. Es ist notwendig, nicht aus Verzweiflung Selbstmord zu begehen und nicht in der erwarteten Verschlechterung der Sicherheit getötet zu werden.
„Es gibt ziemlich strenge Simulationen da draußen, aber wie viele Leute können damit umgehen?“ „Obwohl es etwas unter der schlimmsten Zahl liegt, scheint es, dass es eine beträchtliche Anzahl von unmittelbaren Opfern vom Zeitpunkt des Ausbruchs bis zu ihrer Evakuierung gibt. Was denken Sie?“
☆
Teniendo en cuenta la aleatoriedad y la incompetencia del sistema de gobierno japonés en la crisis del coronavirus, me siento muy triste como ciudadano.
"¿Entonces cuando?" Un gran terremoto centrado en la depresión de Tokai Tonankai Nankai, que no se puede decir que sea cierto, pero definitivamente ocurrirá, y un gran terremoto centrado en la depresión de Sagami, que será una repetición del Gran Terremoto de Kanto de Taisho que es muy probable que estar vinculado a él, ahora están a punto de estallar. , erupción del Monte Fuji, que también es probable que esté relacionado. La probabilidad de que ocurran en rápida sucesión durante un corto período de tiempo, en lugar de por separado, es razonablemente alta en la medida en que no se puede descartar.
"¿Cómo responderá el gobierno japonés cuando suceda algo así?" Por un lado, en realidad seguimos dedicando de manera constante más recursos humanos y financieros de los que estamos manejando en este momento, y comenzará la revitalización de Japón que estaba preparada para cuando ocurrió la catástrofe, o ¿se acelerará la caída de Japón como ahora, para que ¿cuál? Esa es la historia.
Lo que sucedió en Japón después del Gran Terremoto de Hanshin-Awaji y el Gran Terremoto del Este de Japón fue que para la gente común, la atmósfera libre y relajada que había existido antes de esa era desapareció de inmediato, y se convirtió en una atmósfera en la que la gente se mostraba reacia. para decir lo que quisieran. Ups. En cierto sentido, parece ser conveniente para los políticos. Si se están haciendo meticulosos preparativos en secreto para el próximo terremoto (enjambre), ¿podemos decir que no existe tal cosa como apuntar a esa área? "Bueno, es solo una teoría de la conspiración si vamos más allá, así que abstengámonos".
En primer lugar, en el momento del brote, derrumbe de edificios, acantilados, taludes, etc., evitar quedar atrapado en el tsunami y morir, enfermarse viviendo como evacuado y morir, y luego las dificultades económicas que se producirán durante el proceso de reconstrucción. Es necesario no suicidarse en la desesperación, y no morir en el esperado deterioro de la seguridad.
"Hay simulaciones bastante severas por ahí, pero ¿cuántas personas pueden manejarlo?" "Aunque está ligeramente por debajo del peor número, parece que hay un número considerable de víctimas inmediatas desde el momento del brote hasta que están viviendo en la evacuación. ¿Qué opinas?"
☆
考慮到日本政府系統在新冠危機中的隨意性和無能,我作為一個公民感到非常難過。
“那什麼時候?” 以東海東南海海槽為中心的大地震,雖然不能說是真的,但一定會發生,以相模海槽為中心的大地震,將重演大正關東大地震的可能性很大 算是掛了吧,現在都爆了。 ,這也很可能與富士山噴發有關。 它們在短時間內快速連續發生而不是單獨發生的可能性相當高,以至於不能排除這種可能性。
“發生這樣的事情,日本政府會作何反應?” 一方面,我們實際上仍在穩定地投入比現在更多的人力和財力,在災難發生時準備的日本的複興將開始,或者日本的衰落會像現在這樣加速,所以 哪一個? 故事就是這樣。
日本在阪神淡路大地震和東日本大地震之後發生的事情是,對於普通人來說,那個時代之前存在的自由散漫的氣氛一下子被吹散了,變成了一種讓人不情願的氣氛 想說什麼就說什麼。 哎呀。 從某種意義上說,這似乎對政策制定者來說很方便。 如果為即將到來的(群)地震暗地裡做著周密的準備,能說沒有針對那個地區嗎? “嗯,再往下說就是陰謀論了,還是算了吧。”
首先,在疫情爆發時,建築物倒塌,懸崖,斜坡等,避免被捲入海嘯而死亡,作為避難者生活時生病而死亡,然後是期間會發生的經濟困難 重建過程。 不要在絕望中自殺,不要在預期的安全惡化中被殺。
“外面有相當嚴酷的模擬,但有多少人能應付得來?” “雖然略低於最差的數字,但似乎從疫情爆發到被疏散生活的直接受害者人數還是相當多的,你怎麼看?”
☆
Med tanke på det japanska regeringssystemets slumpmässighet och inkompetens i coronakrisen känner jag mig väldigt ledsen som medborgare.
"Då när?" En stor jordbävning centrerad i Tokai Tonankai Nankai-tråget, vilket inte kan sägas vara sant, men definitivt kommer att komma, och en stor jordbävning centrerad i Sagami-troughet, som kommer att bli en upprepning av Taisho Great Kanto-jordbävningen som med stor sannolikhet kommer att kopplas till det, spricker nu. , Fuji-utbrottet, som sannolikt också är kopplat. Sannolikheten för att de inträffar i snabb följd under en kort tidsperiod, snarare än var för sig, är rimligt hög i den utsträckning att det inte kan uteslutas.
"Hur kommer den japanska regeringen att reagera när något sådant händer?" För det första ägnar vi faktiskt fortfarande mer mänskliga och ekonomiska resurser än vi har att göra med just nu, och den vitalisering av Japan som var förberedd för när katastrofen inträffade kommer att börja, eller kommer Japans undergång att accelerera som det är nu, så vilken? Det är historien.
Det som hände i Japan efter den stora jordbävningen i Hanshin-Awaji och den stora jordbävningen i östra Japan var att för vanliga människor blåstes den fria och lösa atmosfären som hade funnits före den eran bort på en gång, och det blev en atmosfär där människor var motvilliga att säga vad de ville. Hoppsan. På sätt och vis verkar det vara bekvämt för politikerna. Om noggranna förberedelser görs i hemlighet för den kommande (svärm)jordbävningen, kan vi säga att det inte finns något som heter att rikta in sig på det området? "Tja, det är bara en konspirationsteori om vi går längre, så låt oss avstå."
Först och främst, vid tidpunkten för utbrottet, kollaps av byggnader, klippor, sluttningar etc., undvika att fastna i tsunamin och dö, bli sjuk när man lever som evakuerad och dö, och sedan de ekonomiska svårigheter som kommer att uppstå under återuppbyggnadsprocessen. Det är nödvändigt att inte begå självmord i förtvivlan och att inte dödas i den förväntade försämringen av säkerheten.
"Det finns ganska allvarliga simuleringar där ute, men hur många människor kan hantera det?" "Även om det är något under den värsta siffran verkar det som om det finns ett stort antal omedelbara offer från tidpunkten för utbrottet tills de lever i evakuering. Vad tror du?"
☆
0 件のコメント:
コメントを投稿