2022年8月29日月曜日

7541 東へ2(高岡市蓮華寺地内02)& T1011 道の記憶001

 

7541 東へ2(高岡市蓮華寺地内02)

 地図を見たら「県道高岡青井谷線」となっているが、高岡はいいとして、もう一方の端が青井谷とはとても思えぬ。子供の時は「大野早川線」と言っていたが、オレの家族が1972年に今の住所に引っ越した時にはすでに大野以東大門までに延伸されていたし、西の端は結局早川ではなくその南の北島に至るがそれでも当時、そんなところまで行っていなかった。因みに、その北島のあたりでは、この道路「高岡羽咋線」という名前になっている。まぁまぁ何とか羽咋まで行っている。結構そういうわけで、道路の名前っていい加減。
 確かにまぁ、路側帯は広めにとられ、大型トラック同士も楽にすり抜けられるんだが、子供の時はもっと広い道路と感じていた。幸いなのかどうなのか、並行した片側2車線の道路とかこの道に関してはできていないので、子供の時とクルマの交通量はそう変わっていない。

 蓮華寺の神社とか寺とかは旧北陸道側を正面としているので、こちらは後ろ側ということになる。この木立を含め、もっと鬱蒼としていたような記憶がある。道路まで飛び出しはしなかったけれど、神社の敷地の中の公民館の書道教室に通っていて、書道教室が始まる時間まで、境内でかくれんぼとかしていた。そんなことを思い出した。


If you look at the map, it says "Prefectural Road Takaoka Aoi Valley Line", but I don't think the other end is Ao Valley even though Takaoka is good. When I was a child, we used to call it the ``Ono Hayakawa Line'', but when my family moved to our current address in 1972, it had already been extended from Ono to Daimon, and the west end was not Hayakawa, but south of it. However, at the time, it had not gone that far. By the way, around Kitajima, this road is called "Takaoka Hakui Line". Well, I managed to go to Hakui. That's why the name of the road is irrelevant.
It's true, the roadside strip is wide enough for large trucks to easily pass through each other, but when I was a child, I felt that the road was wider. Fortunately or not, parallel roads with two lanes on each side have not been created, so the traffic volume of cars has not changed much from when I was a child.

The shrines and temples of Rengeji face the old Hokuriku Expressway side, so this is the back side. I have a memory that it was more dense, including this grove. I didn't run out to the street, but I attended a calligraphy class at the community center on the shrine grounds, and played hide-and-seek in the precincts until the calligraphy class started. I remember that.


Wenn Sie sich die Karte ansehen, steht dort "Prefectural Road Takaoka Aoi Valley Line", aber ich glaube nicht, dass das andere Ende Ao Valley ist, obwohl Takaoka gut ist. Als ich ein Kind war, nannten wir sie die „Ono Hayakawa Line“, aber als meine Familie 1972 an unsere jetzige Adresse zog, war sie bereits von Ono nach Daimon verlängert worden, und das West End war nicht Hayakawa, aber südlich davon. Damals war es jedoch noch nicht so weit gekommen. Übrigens heißt diese Straße in der Umgebung von Kitajima "Takaoka Hakui Line". Nun, ich habe es geschafft, nach Hakui zu gehen. Deshalb ist der Name der Straße irrelevant.
Der Fahrbahnstreifen ist zwar breit genug, dass große Lastwagen problemlos aneinander vorbeifahren können, aber als Kind hatte ich das Gefühl, dass die Straße breiter ist. Glücklicherweise oder nicht, Parallelstraßen mit zwei Fahrspuren auf jeder Seite wurden nicht angelegt, sodass sich das Verkehrsaufkommen der Autos seit meiner Kindheit nicht wesentlich verändert hat.

Die Schreine und Tempel von Rengeji blicken auf die Seite des alten Hokuriku Expressway, also ist dies die Rückseite. Ich habe eine Erinnerung, dass es dichter war, einschließlich dieses Hains. Ich rannte nicht auf die Straße, sondern besuchte einen Kalligraphiekurs im Gemeindezentrum auf dem Gelände des Schreins und spielte auf dem Gelände Verstecken, bis der Kalligraphiekurs anfing. Ich erinnere mich daran.


Si vous regardez la carte, elle indique "Prefectural Road Takaoka Aoi Valley Line", mais je ne pense pas que l'autre extrémité soit la vallée d'Ao même si Takaoka est bonne. Quand j'étais enfant, nous avions l'habitude de l'appeler la `` ligne Ono Hayakawa '', mais quand ma famille a déménagé à notre adresse actuelle en 1972, elle avait déjà été étendue d'Ono à Daimon, et l'extrémité ouest n'était pas Hayakawa, mais au sud de celui-ci. Cependant, à l'époque, cela n'était pas allé aussi loin. Au fait, autour de Kitajima, cette route s'appelle "Takaoka Hakui Line". Eh bien, j'ai réussi à aller à Hakui. C'est pourquoi le nom de la route n'a pas d'importance.
C'est vrai, la bande en bordure de route est assez large pour que les gros camions se croisent facilement, mais quand j'étais enfant, j'avais l'impression que la route était plus large. Heureusement ou non, des routes parallèles à deux voies de chaque côté n'ont pas été créées, de sorte que le volume de circulation des voitures n'a pas beaucoup changé depuis mon enfance.

Les sanctuaires et les temples de Rengeji font face à l'ancien côté de l'autoroute Hokuriku, c'est donc l'arrière. J'ai un souvenir que c'était plus dense, notamment ce bosquet. Je n'ai pas couru dans la rue, mais j'ai assisté à un cours de calligraphie au centre communautaire sur le terrain du sanctuaire et j'ai joué à cache-cache dans l'enceinte jusqu'à ce que le cours de calligraphie commence. Je me souviens que.


如果你看地图,上面写着“县道高冈葵溪谷线”,但我不认为另一端是青溪谷,尽管高冈很好。当我还是个孩子的时候,我们习惯称它为“小野早川线”,但当我的家人在 1972 年搬到我们现在的地址时,它已经从小野延伸到大门,西端不是早川,但在它的南边。然而,在当时,它还没有走那么远。顺便说一句,在北岛附近,这条路被称为“高冈白井线”。好吧,我设法去了Hakui。这就是为什么道路的名称是无关紧要的。
确实,路边的带子很宽,大货车可以轻松通过,但是小时候觉得路比较宽。幸好没有,两边各有两条车道的平行道路还没有建成,所以汽车的交通量与我小时候相比并没有太大的变化。

莲华寺的神社和寺庙面向旧北陆高速公路一侧,所以这是背面。我记得它更密集,包括这片小树林。我没有跑到街上,而是在神社场地的社区中心参加了书法课,并在院内玩了捉迷藏,直到书法课开始。我记得那个。

0 件のコメント:

コメントを投稿