2023年1月22日日曜日

7811 ZRX1200S & T1069 ひょっとして大地震待ち? 3

 

7811 ZRX1200S

 政治家の資質は落ちてきている、と書いてしまって、それでは以前はそんなに高かったか? と問うと、言葉には詰まる。そういう時代だからそう振舞えたということがあるだろう。印象として明らかに森喜朗氏はひどかったし、野田佳彦氏は原理原則を自ら大きく踏み外したが、その後の、小泉、福田、麻生、鳩山、菅(かん)、安倍、菅(すが)、そして今の岸田文雄氏に至るまで、民主政権首相三代、批判は多いものの、就任前の姿勢、言葉通りの事をやろうとして、うまくいったりいかなかったりしているわけで、では、この人のこの時期に他の人間がやっていたら、もっとうまくいっていたのか? というと、そんな議論は無駄だからそもそもそんな話にまでは至らない。というか、深い考察なしの狭義の政治的パフォーマンスとして批判は出てきていても、ちゃんと理路整然とした検証が行われたためしがない。
 自民党政治はアレちゃん以降、その酷さが加速した、とサヨク界隈では言われていても、では誰がやればうまくやれたのかという問いには誰も触れようとはしない。

 何がどう悪かったのか? なぜそのようなことが行われたのか? どこをどうすればよかったのか? この際、何のアクション、政策も行わない方がよかった、という選択肢はない。その時はそれが行われることとなった問題提起から検証しなければならない。

 過去、と書くと、今現在には何の関連もない、というくらいに政治の世界では過去を詳細に検証することをしない。これはなぜか? まぁ、いろいろそれをやられると困る人がでてくるなんだろうが。やったとしてもポーズだけとか、どこかから圧力がかかり中途半端に終わるとか、そんな感じ。誰かをつるし上げられたら目的は達成した、みたいな。修正して次に生かすというところが見えてこない。


 それでいて、いろいろ発生する事象に対してのレスポンスが遅い。これは前に書いたな。

 何しろ、どうして今そんなことをやるのか不明な政策方針が多いわりに、その辺の日本国民が求めていることはまぁ、出てこない。
 政治家や官僚、統治機構の無為無策、という印象が日に日に強くなっている、という局面が度々あるけれど、無能なんだろうか? 本当のところはどうなんだ?


 巷間言われている超巨大地震が起きたら、いや、来ないかもしれない、ということはない。いつ来るかはわからないが、必ず来ると言われている。即時的な建物などの崩壊や津波などで、何万人死に、避難生活の間に劣悪な生活環境ゆえにさらに何万人死に、その後の経済の崩壊で何千人首を吊る。当然、コロナどころではない。もう完全に日本はかつての日本ではなくなる。ひょっとしたらコロナはその予行演習だったんじゃないだろうか? 呑気に「コロナ前の正常な日常を」なんて言っている人がいるが、そんなもん永遠に来ねぇよ、と、オレは思っているけれど、それどころの話じゃなくなる。何十万と直接的一次的被害地のみならず日本中で多くの人が地震のために死ぬ。制度も大きく変えなくてはならないし、実際そうだろう。繰り返すが、これは時期が分からないだけで、ほぼ確定的なことであると考える。
 その時の制度設計のために、統治機構の人的、資金的リソースが割かれているのではないか? そのようにも考える。でなければ、この日本政府の不作為、無能ぶりは不自然すぎる。そう感じてしまうのだ。


After writing that the quality of politicians is declining, then was it that high before? I'm at a loss for words when I ask. Perhaps it was because I was in that era that I was able to act like that. Mr. Yoshiro Mori clearly gave me a bad impression, and Mr. Yoshihiko Noda himself greatly deviated from the principles. Up to the current Fumio Kishida, there have been many criticisms of the three prime ministers of a democratic government, but they have tried to do what they said before taking office, and they have had mixed successes. Would it have worked better if someone else had done it during this time? "Speaking of which, such a discussion would be pointless, so we wouldn't even go so far as to discuss it in the first place." In other words, even though it has been criticized as a narrowly defined political performance without deep consideration, it has never been properly and logically examined.
Even though it is said in the Sayoku neighborhood that the LDP's politics have become worse since the trumpet, no one has ever touched the question of who could have done it well.

"What was wrong?" "Why was that done?" "What should I have done?" At this time, there is no option that it would have been better not to take any action or policy. Then it must be verified from the question raised that led to it being done.

The past is so irrelevant to the present that the world of politics does not examine the past in detail. Why is this? "Well, I'm sure there will be people who will find it difficult to do that." Even if you do it, it's just a pose, or it feels like it ends halfway because there's pressure from somewhere. It's like if you can hang someone up, you've achieved your goal. I can't see where to fix it and make use of it next time.


And yet, the responses to various incidents are slow. I wrote this before.

After all, although there are many policy policies that are unclear as to why they are doing things like that now, what the Japanese people around them want is not coming up.
There are times when the impression that politicians, bureaucrats, and governmental organizations are inactive is growing stronger day by day, but is it incompetent? "What's the truth?"


It's not like the rumored super-massive earthquake might never come. I don't know when it will come, but I am told it will come. Tens of thousands of people died due to the immediate collapse of buildings and tsunami, and tens of thousands more died due to the poor living conditions during evacuation. Of course, it's not about corona. Japan will no longer be what it used to be. Perhaps Corona was a rehearsal for that? Some people casually talk about "a normal life before COVID-19", but I don't think that's going to happen forever, but that's not the point. Hundreds of thousands of people die from earthquakes throughout Japan, not just in the immediate primary areas. The system will also have to change significantly, and that will indeed be the case. Again, I think this is almost certain, just that the timing is unknown.
 Isn't the human and financial resources of the governing body being allocated for the design of the system at that time? "I also think like that." Otherwise, the Japanese government's inaction and incompetence are too unnatural. That's how I feel.


Après avoir écrit que la qualité des politiciens est en déclin, alors était-elle aussi élevée avant ? Je suis à court de mots quand je pose la question. Peut-être est-ce parce que j'étais à cette époque que j'ai pu agir ainsi. M. Yoshiro Mori m'a clairement fait mauvaise impression, et M. Yoshihiko Noda lui-même s'est fortement écarté des principes.Jusqu'à l'actuel Fumio Kishida, il y a eu beaucoup de critiques à l'égard des trois premiers ministres d'un gouvernement démocratique, mais ils ont essayé de faire ce qu'ils voulaient. dit avant de prendre ses fonctions, et ils ont eu des succès mitigés. Est-ce que ça aurait mieux marché si quelqu'un d'autre l'avait fait pendant ce temps ? discutez-en en premier lieu." En d'autres termes, même si elle a été critiquée comme une performance politique étroitement définie sans considération approfondie, elle n'a jamais été correctement et logiquement examinée.
Même s'il est dit dans le quartier de Sayoku que la politique du LDP s'est aggravée depuis la trompette, personne n'a jamais abordé la question de savoir qui aurait pu bien le faire.

« Qu'est-ce qui n'allait pas ? » « Pourquoi cela a-t-il été fait ? » « Qu'est-ce que j'aurais dû faire ? » Pour le moment, il n'y a aucune option qu'il aurait été préférable de ne prendre aucune mesure ou politique. Une question a été soulevée qui a conduit à cela se fait.

Le passé est tellement sans rapport avec le présent que le monde de la politique n'examine pas le passé en détail. Pourquoi cela ? "Eh bien, je suis sûr qu'il y aura des gens qui auront du mal à le faire." Même si vous le faites c'est juste une pose, ou j'ai l'impression que ça se termine à mi-chemin parce qu'il y a une pression quelque part. C'est comme si vous pouviez raccrocher quelqu'un, vous avez atteint votre objectif. Je ne vois pas où le réparer et l'utiliser la prochaine fois.


Et pourtant, les réponses aux divers incidents sont lentes.

Après tout, bien qu'il existe de nombreuses politiques politiques qui ne précisent pas pourquoi ils font des choses comme ça maintenant, ce que les Japonais autour d'eux veulent ne vient pas.
Il y a des moments où l'impression que les politiciens, les bureaucrates et les organisations gouvernementales sont inactifs se renforce de jour en jour, mais est-ce incompétent ?


Ce n'est pas comme si la rumeur d'un tremblement de terre super massif ne se produirait jamais. Je ne sais pas quand il viendra, mais on me dit qu'il viendra. Des dizaines de milliers de personnes sont mortes à cause de l'effondrement immédiat des bâtiments et du tsunami, et des dizaines de des milliers d'autres sont morts en raison des mauvaises conditions de vie pendant l'évacuation. Bien sûr, il ne s'agit pas de corona. Le Japon ne sera plus ce qu'il était. Peut-être que Corona était une répétition pour cela ? Certaines personnes parlent avec désinvolture "d'une vie normale avant COVID -19", mais je ne pense pas que cela va se produire éternellement, mais ce n'est pas le problème. Des centaines de milliers de personnes meurent des tremblements de terre dans tout le Japon, pas seulement dans les zones primaires immédiates. Le système devra également changer de manière significative, et ce sera effectivement le cas. Encore une fois, je pense que c'est presque certain, juste que le moment est inconnu.
Les ressources humaines et financières de l'instance dirigeante ne sont-elles pas allouées à la conception du système à ce moment-là ? "Je pense aussi comme ça." Sinon, l'inaction et l'incompétence du gouvernement japonais sont trop contre nature. C'est ce que je ressens.


Nachdem ich geschrieben habe, dass die Qualität der Politiker abnimmt, war sie dann vorher so hoch? Mir fehlen die Worte, wenn ich frage. Vielleicht lag es daran, dass ich in dieser Zeit so handeln konnte. Herr Yoshiro Mori machte auf mich eindeutig einen schlechten Eindruck, und Herr Yoshihiko Noda selbst wich stark von den Prinzipien ab.Bis zum jetzigen Fumio Kishida gab es viele Kritik an den drei Premierministern einer demokratischen Regierung, aber sie haben versucht, das zu tun, was sie wollten sagte vor seinem Amtsantritt, und sie hatten gemischte Erfolge. Hätte es besser funktioniert, wenn es jemand anderes in dieser Zeit getan hätte? "Apropos, eine solche Diskussion wäre sinnlos, also würden wir nicht einmal so weit gehen überhaupt erst diskutieren." Mit anderen Worten, obwohl es als eng definierte politische Leistung ohne tiefes Nachdenken kritisiert wurde, wurde es nie richtig und logisch untersucht.
Auch wenn im Sayoku-Viertel gesagt wird, dass die Politik der LDP seit der Posaune schlechter geworden ist, hat sich nie jemand mit der Frage beschäftigt, wer das gut gemacht haben könnte.

„Was war falsch?“ „Warum wurde das getan?“ „Was hätte ich tun sollen?“ Zu diesem Zeitpunkt gibt es keine Option, dass es besser gewesen wäre, keine Maßnahmen oder Richtlinien zu ergreifen es wird getan.

Die Vergangenheit ist so irrelevant für die Gegenwart, dass die Welt der Politik die Vergangenheit nicht im Detail untersucht. Warum das? „Nun, ich bin sicher, es wird Menschen geben, denen das schwer fällt.“ Auch wenn Sie das tun Es ist nur eine Pose, oder es fühlt sich an, als würde es auf halbem Weg enden, weil von irgendwo Druck kommt. Es ist, als hättest du dein Ziel erreicht, wenn du jemanden aufhängen kannst. Ich weiß nicht, wo ich es reparieren und nutzen kann nächstes Mal.


Und doch sind die Reaktionen auf verschiedene Vorfälle langsam.

Obwohl es viele politische Richtlinien gibt, bei denen unklar ist, warum sie solche Dinge jetzt tun, kommt schließlich nicht zum Vorschein, was die Japaner um sie herum wollen.
Es gibt Zeiten, in denen der Eindruck, dass Politiker, Bürokraten und Regierungsorganisationen untätig sind, von Tag zu Tag stärker wird, aber ist das inkompetent?


Es ist nicht so, als ob das gemunkelte supermassive Erdbeben nie kommen würde. Ich weiß nicht, wann es kommen wird, aber mir wurde gesagt, dass es kommen wird. Zehntausende von Menschen starben durch den sofortigen Einsturz von Gebäuden und den Tsunami, und noch mehr Tausende weitere starben aufgrund der schlechten Lebensbedingungen während der Evakuierung. Natürlich geht es nicht um Corona. Japan wird nicht mehr das sein, was es einmal war. Vielleicht war Corona eine Probe dafür? Manche sprechen beiläufig von „einem normalen Leben vor COVID -19", aber ich glaube nicht, dass das für immer so sein wird, aber darum geht es nicht. Hunderttausende Menschen sterben durch Erdbeben in ganz Japan, nicht nur in den unmittelbaren Primärgebieten. Das System wird sich auch erheblich ändern müssen, und das wird tatsächlich der Fall sein.Ich denke, das ist fast sicher, nur dass der Zeitpunkt unbekannt ist.
Werden da nicht die personellen und finanziellen Ressourcen des Leitungsgremiums für die Gestaltung des Systems bereitgestellt?“ „So denke ich auch.“ Zu unnatürlich finde ich sonst die Tatenlosigkeit und Inkompetenz der japanischen Regierung.


Después de escribir que la calidad de los políticos está decayendo, ¿entonces era tan alta antes? No tengo palabras cuando pregunto. Tal vez fue porque estaba en esa era que pude actuar así. Sr. Yoshiro Mori claramente me dio una mala impresión, y el propio Sr. Yoshihiko Noda se desvió mucho de los principios. Hasta el actual Fumio Kishida, ha habido muchas críticas a los tres primeros ministros de un gobierno democrático, pero han tratado de hacer lo que quieren. dijo antes de asumir el cargo, y han tenido éxitos mixtos. ¿Habría funcionado mejor si alguien más lo hubiera hecho durante este tiempo? "Hablando de eso, tal discusión no tendría sentido, por lo que ni siquiera iríamos tan lejos como para discutirlo en primer lugar." En otras palabras, aunque ha sido criticado como un desempeño político estrechamente definido sin una consideración profunda, nunca ha sido examinado adecuada y lógicamente.
Aunque se dice en el barrio de Sayoku que la política del PLD ha empeorado desde la trompeta, nadie ha tocado nunca la cuestión de quién podría haberlo hecho bien.

"¿Qué estuvo mal?" "¿Por qué se hizo eso?" "¿Qué debería haber hecho?" En este momento, no hay opción de que hubiera sido mejor no tomar ninguna acción o política. Se planteó una pregunta que llevó a se está haciendo.

El pasado es tan irrelevante para el presente que el mundo de la política no examina el pasado en detalle. ¿Por qué es esto? "Bueno, estoy seguro de que habrá gente a la que le resultará difícil hacer eso". es solo una pose, o se siente como si terminara a la mitad porque hay presión de algún lado. Es como si pudieras colgar a alguien, has logrado tu objetivo. No puedo ver dónde arreglarlo y hacer uso de él. La próxima vez.


Y, sin embargo, las respuestas a varios incidentes son lentas.

Después de todo, aunque hay muchas políticas que no tienen claro por qué están haciendo cosas así ahora, lo que quieren los japoneses que los rodean no está surgiendo.
Hay momentos en que la impresión de que los políticos, los burócratas y las organizaciones gubernamentales están inactivos se hace cada día más fuerte, pero ¿es una incompetencia?, "¿Cuál es la verdad?"


No es como si el terremoto supermasivo que se rumoreaba nunca llegara. No sé cuándo llegará, pero me han dicho que llegará. Decenas de miles de personas murieron debido al derrumbe inmediato de edificios y al tsunami, y decenas de miles más murieron debido a las malas condiciones de vida durante la evacuación. Por supuesto, no se trata de corona. Japón ya no será lo que solía ser. ¿Quizás Corona fue un ensayo para eso? Algunas personas hablan casualmente de "una vida normal antes de COVID -19", pero no creo que eso vaya a suceder para siempre, pero ese no es el punto. Cientos de miles de personas mueren a causa de los terremotos en todo Japón, no solo en las áreas primarias inmediatas. El sistema también tendrá que cambiar significativamente, y ese será de hecho el caso Nuevamente, creo que esto es casi seguro, solo que se desconoce el momento.
¿No se están asignando los recursos humanos y financieros del órgano de gobierno para el diseño del sistema en ese momento? "Yo también pienso así". De lo contrario, la inacción y la incompetencia del gobierno japonés son demasiado antinaturales. Así es como me siento.


寫完政治家的素質在下降,那以前有那麼高嗎?一問就語塞了森顯然給我留下了不好的印象,而野田佳彥先生本人也大大偏離了原則。直到現在的岸田文雄,對民主政府的三任首相的批評很多,但他們都試圖做他們自己的事。上任前就說了,結果喜憂參半,這段時間換別人做,效果會不會更好?首先討論它。”換句話說,儘管它被批評為一種狹義的政治表演,沒有經過深思熟慮,但從未得到適當和合乎邏輯的審查。
縱然在佐助附近都說自民黨的政治自吹喇叭以來變得更糟了,但誰能做得好這個問題卻從來沒有人觸及過。

“哪裡出了問題?”“為什麼要這樣做?”“我應該怎麼做?”此時,沒有比不採取任何行動或政策更好的選擇了。提出了一個問題,導致它正在完成。

過去與現在如此無關緊要,以至於政治界不會詳細審視過去。這是為什麼?“嗯,我相信會有人覺得很難做到這一點。”即使你這樣做它,它只是一個姿勢,或者感覺它中途結束了,因為有來自某處的壓力。就像如果你能把一個人掛起來,你就達到了你的目的。我看不出在哪裡修復它並利用它下次。


然而,對各種事件的反應卻很慢。

畢竟現在雖然有很多政策政策說不清楚他們為什麼要那樣做,但是他們身邊的日本人想要的東西就是上不來。
政客、官僚和政府組織不活躍的印像有時越來越強烈,但這是無能嗎?“真相是什麼?”


又不是傳聞中的特大地震永遠都不會來,不知道什麼時候會來,但聽說一定會來,樓房倒塌和海嘯直接造成數万人死亡,還有數以萬計的人由於疏散期間惡劣的生活條件,還有數千人死亡。當然,這與電暈無關。日本將不再是過去的樣子。也許電暈是為此的預演?有些人隨口說說“ COVID之前的正常生活” -19”,但我不認為這種情況會永遠發生,但這不是重點。整個日本有數十萬人死於地震,而不僅僅是在緊鄰的主要地區。該系統也必鬚髮生重大變化,確實會是這樣。同樣,我認為這幾乎是肯定的,只是時間未知。
屆時管理機構的人力、財力不就是分配給制度設計的嗎?“我也是這麼想的。”否則,日本政府的不作為和無能太不自然了,我是這麼覺得的。


Efter att ha skrivit att kvaliteten på politiker sjunker, var den då så hög förr? Jag saknar ord när jag frågar. Kanske var det för att jag var i den eran som jag kunde agera så. Mr Yoshiro Mori gav mig helt klart ett dåligt intryck, och herr Yoshihiko Noda själv avvek kraftigt från principerna. Fram till nuvarande Fumio Kishida har det förekommit mycket kritik mot de tre premiärministrarna i en demokratisk regering, men de har försökt göra vad de sa innan de tillträdde, och de har haft blandade framgångar. Hade det fungerat bättre om någon annan hade gjort det under den här tiden? "Apropå det skulle en sådan diskussion vara meningslös, så vi skulle inte ens gå så långt som att diskutera det i första hand." Med andra ord, även om den har kritiserats som en snävt definierad politisk föreställning utan djupgående överväganden, har den aldrig granskats ordentligt och logiskt.
Även om det sägs i stadsdelen Sayoku att LDP:s politik har blivit värre sedan trumpeten, har ingen någonsin rört frågan om vem som kunde ha gjort det bra.

”Vad var fel?” ”Varför gjordes det?” ”Vad borde jag ha gjort?” Vid denna tidpunkt finns det inget alternativ att det skulle ha varit bättre att inte vidta några åtgärder eller policy. En fråga väcktes som ledde till det görs.

Det förflutna är så irrelevant för nutiden att politikens värld inte undersöker det förflutna i detalj. Varför är det så? "Ja, jag är säker på att det kommer att finnas människor som kommer att ha svårt att göra det." Även om du gör det det, det är bara en pose, eller så känns det som att det slutar halvvägs för att det är press någonstans ifrån. Det är som att om du kan hänga upp någon så har du uppnått ditt mål. Jag kan inte se var jag ska fixa det och använda det nästa gång.


Och ändå är reaktionerna på olika incidenter långsamma.

Trots allt, även om det finns många politiska policyer som är otydliga om varför de gör saker som det nu, kommer det japanska folket runt dem inte att komma upp.
Det finns tillfällen då intrycket av att politiker, byråkrater och statliga organisationer är inaktiva växer sig starkare dag för dag, men är det inkompetent? "Vad är sanningen?"


Det är inte så att den ryktade supermassiva jordbävningen kanske aldrig kommer. Jag vet inte när den kommer, men jag har hört att den kommer. Tiotusentals människor dog på grund av den omedelbara kollapsen av byggnader och tsunamin, och tiotusentals människor tusentals fler dog på grund av de dåliga levnadsförhållandena under evakueringen. Naturligtvis handlar det inte om corona. Japan kommer inte längre att vara vad det brukade vara. Corona kanske var en repetition för det? Vissa pratar nonchalant om "ett normalt liv före covid" -19", men jag tror inte att det kommer att hända för alltid, men det är inte meningen. Hundratusentals människor dör av jordbävningar i hela Japan, inte bara i de omedelbara primärområdena. Systemet kommer också att behöva förändras avsevärt, och det kommer verkligen att vara fallet. Återigen tror jag att detta är nästan säkert, bara att tidpunkten är okänd.
Tilldelas inte det styrande organets mänskliga och ekonomiska resurser för utformningen av systemet vid den tiden? "Jag tänker också så." Annars är den japanska regeringens passivitet och inkompetens för onaturlig. Det är så jag känner.

7810 R35 NISMO 2023 & T1068 ゴジラ話 2

 

7810 R35 NISMO 2023

 そやぁ、男の子だからね。すべての男子がそうだとは言えないが、男子であれば大なり小なり精巧に作られた模型というものには燃える、又は萌える。デフォルメされたものを好む向きもいるかもしれないが、多分少なく見積もっても6:4ぐらいでひたすらリアリティを追求したものを好むのではないかと思うのだが、どうだろう?
 それはなぜかと考えてみるときに、思い出すのが、テレビで視たか本で読んだかは忘れたが、鉄道模型をはじめある種の鉄道ファンについて、鉄道のダイアグラムには一つの完結した小宇宙があるからだ、みたいな言葉があったように思う。それを一種の支配欲と言ってしまうこともできるかもしれないが、やはり、というか無意識に世界の枠組みみたいものを欲しているのだろうか? そんなことも考える。

 まずリアルというものありき。そこに如何に近づけるか? 勿論制限がある。縮尺であり、素材であり、物理法則。まず目に見える形。精巧な模型に感嘆するのは、その再現力とその下地にある製作者の観察眼であろう。ゴジラの如き特撮においても感じることがあるとすれば、それだ。

 それは模型に限らない。ストーリー、設定にも及ぶ。そもそも超巨大生物自体荒唐無稽なのだが、それに引っ張られて、設定からして、そんなことはあり得ないだろう、というご都合主義的世界観とか、いや、普通の人ならそんなセリフ、そんな言い回しは言わないだろう、とか。そういうのがあると、ちょっとね、熱が冷めてしまう。

 特撮であれば、というか、スタジオの、撮影所の作り物では、例えば建物の破壊シーンや爆発シーン。これは幸いとはいいがたいことだが、リアルで悲惨な爆発シーン、災害シーンなどの映像を我々は見慣れてしまった。実は滅多にそんなに高々と火は上がらないし、代わりにその規模の爆発ならばいちいち衝撃波が凄いはず、とか、建物一つ崩れるにしても、その度ごとに土煙が酷くてとてもそれを壊した怪物など目視できないとか。

 映画だから、土煙でなかなか怪獣がみれないとか、話にならないので、そこは仕方がないとしても、観客にとって、一瞬でもリアル?という錯覚がない、作り物があくまで作り物であってはそれは失敗だろう。

 子供の頃、昭和40年代のゴジラは、ちょっと悲惨だった。着ぐるみであることは子供でも知っていたが、中の人の頭の上にある芯がないゴジラの頭、歩くたびに、首が座っていないようにふにゃふにゃ変な風に曲がる。それでも気にせず当時は見ていたけれど、今そんなのはちょっと見ていられない。

 シンゴジラはかなり綿密な取材の上に官邸でのやり取りなど、限りなくリアリティを追求をして作られた。自称コアなゴジラファンは、あれはゴジラではないというが、しかし、今作るなら、あれがベースライン、ベンチマークになる。ほぼCG、スタジオでの特撮にいくらロマンを感じていても、それはマニアの内輪の話であり、一般に公開される映画ではありえないのではないか? というのは、この前書いたことだが、

 さて、今年の後半、新しい世界線のゴジラの映画が作られるのだそうだが、どのようなものになるのだろう? 過去作、まぁ、それぞれにその時代、精一杯の作り込みはなされたのを前提に、仮にリメイクするとしたら、どのような修正がなされるものか? そんなことを考えたりする。


Well, I'm a boy too. I can't say that all boys are like that, but if you're a boy, you're more or less fascinated by elaborately made models. There may be people who like the deformed ones, but I think that they probably prefer something that pursues reality at a minimum of 6:4, but what do you think?
When I think about why, I forget whether I saw it on TV or read about it in a book, but for some kind of model railroad fan, a railroad diagram has a complete microcosm. I think there was a word like You could call it a kind of desire for dominance, but perhaps I should say that I unconsciously desire something like the framework of the world? "Think about that too."

"First of all, there is the real thing." how do you get there? "Of course, there are restrictions." Scale, material, and physical laws. First visible form. What marvels at an elaborate model is its reproducibility and the observant eye of the maker behind it. If there's one thing you can feel about special effects like Godzilla, it's that.

"It's not limited to models." It extends to the story and setting. In the first place, the gigantic creature itself is absurd. Being pulled by that, from the setting, such an opportunistic view of the world that such a thing would not be possible, no, ordinary people would not say such lines, such phrases. If there is such a thing, the heat will cool down a bit.

In the case of tokusatsu, or rather, studio creations, for example scenes of building destruction or explosions. It is hard to say that this is fortunate, but we have become accustomed to seeing realistic and tragic scenes of explosions and disasters. In fact, fire rarely rises that high, and instead, an explosion of that scale should have a tremendous shock wave, or even if a building collapses, the dust cloud is so bad that the monster destroyed it every time. I can't see it.

Because it's a movie, it's hard to see the monsters because of the smoke, so even if it can't be helped, is it real for the audience, even for a moment? It would be a failure if there is no illusion that the fake is just fake.

When I was a child, Godzilla in the 1960s was a little miserable. Even a child knew that it was a costume, but the head of Godzilla without a core on the head of the person inside bends in a strange way as if the neck does not sit down every time it walks. Still, I watched it at the time without worrying about it, but now I can't watch it.

Shin Godzilla was created in pursuit of reality as much as possible, including the exchanges at the Prime Minister's residence on top of the extremely detailed research. Self-proclaimed core Godzilla fans say that's not Godzilla, but if you make it now, that's the baseline, the benchmark. Mostly CG, no matter how romantic you feel about special effects in the studio, it's an inner circle of enthusiasts, and it can't be a movie released to the general public. Because, as I wrote last time,

By the way, it seems that a new Godzilla movie will be made in the second half of this year, but what will it be like? If you were to make a remake on the premise that past works, well, each of them was made to the best of their ability at that time, what kind of corrections would be made? "I think about things like that."


Eh bien, je suis un garçon aussi. Je ne peux pas dire que tous les garçons sont comme ça, mais si vous êtes un garçon, vous êtes plus ou moins fasciné par les modèles élaborés. Il y a peut-être des gens qui aiment les déformés, mais je pense qu'ils préfèrent probablement quelque chose qui poursuit la réalité à un minimum de 6:4, mais qu'en pensez-vous ?
Quand je pense à pourquoi, j'oublie si je l'ai vu à la télévision ou lu dans un livre, mais pour une sorte de fan de modélisme ferroviaire, un schéma de chemin de fer a un microcosme complet. Je pense qu'il y avait un mot comme On pourrait appeler ça une sorte de désir de domination, mais peut-être devrais-je dire que je désire inconsciemment quelque chose comme le cadre du monde ? "Pensez-y aussi."

"Tout d'abord, il y a la vraie chose." comment y arriver ? "Bien sûr, il y a des restrictions." Lois d'échelle, de matière et de physique. Première forme visible. Ce qui émerveille un modèle élaboré, c'est sa reproductibilité et l'œil observateur du fabricant derrière lui. S'il y a une chose que vous pouvez ressentir à propos des effets spéciaux comme Godzilla, c'est ça.

"Ce n'est pas limité aux modèles." Cela s'étend à l'histoire et au décor. En premier lieu, la créature gigantesque elle-même est absurde. Etre tiré par ça, du décor, d'une vision du monde tellement opportuniste qu'une telle chose ne serait pas possible, non, les gens ordinaires ne diraient pas de telles lignes, de telles phrases. S'il y a une telle chose, la chaleur se refroidira un peu.

Dans le cas des tokusatsu, ou plutôt des créations de studio, par exemple des scènes de destruction d'immeubles ou d'explosions. Il est difficile de dire que c'est une chance, mais nous nous sommes habitués à voir des scènes réalistes et tragiques d'explosions et de catastrophes. En fait, le feu monte rarement aussi haut, et au lieu de cela, une explosion de cette ampleur devrait avoir une énorme onde de choc, ou même si un bâtiment s'effondre, le nuage de poussière est si mauvais que le monstre le détruit à chaque fois. Je ne peux pas le voir.

Parce que c'est un film, il est difficile de voir les monstres à cause de la fumée, donc même si on ne peut rien y faire, est-ce réel pour le public, même pour un instant ? Ce serait un échec s'il n'y avait aucune illusion que le faux n'est que faux.

Quand j'étais enfant, Godzilla dans les années 1960 était un peu misérable. Même un enfant savait que c'était un costume, mais la tête de Godzilla sans noyau sur la tête de la personne à l'intérieur se plie d'une manière étrange comme si le cou ne s'asseyait pas à chaque fois qu'il marchait. Pourtant, je l'ai regardé à l'époque sans m'en soucier, mais maintenant je ne peux plus le regarder.

Shin Godzilla a été créé à la poursuite de la réalité autant que possible, y compris les échanges à la résidence du Premier ministre en plus des recherches extrêmement détaillées. Les fans autoproclamés de Godzilla disent que ce n'est pas Godzilla, mais si vous le faites maintenant, c'est la base, la référence. Principalement CG, peu importe à quel point vous vous sentez romantique à propos des effets spéciaux en studio, c'est un cercle restreint de passionnés, et ce ne peut pas être un film diffusé au grand public. Parce que, comme je l'ai écrit la dernière fois,

Soit dit en passant, il semble qu'un nouveau film Godzilla sera réalisé au second semestre de cette année, mais à quoi ressemblera-t-il ? Si vous deviez faire un remake en partant du principe que les œuvres passées, eh bien, chacune d'elles a été faite au mieux de ses capacités à ce moment-là, quel genre de corrections seraient apportées ? "Je pense à des choses comme ça."


Nun, ich bin auch ein Junge. Ich kann nicht sagen, dass alle Jungs so sind, aber wenn du ein Junge bist, bist du mehr oder weniger fasziniert von aufwendig gefertigten Modellen. Es mag Leute geben, die die Deformierten mögen, aber ich denke, dass sie wahrscheinlich etwas bevorzugen, das der Realität mindestens 6:4 folgt, aber was meint ihr?
Wenn ich darüber nachdenke, warum, vergesse ich, ob ich es im Fernsehen gesehen oder in einem Buch darüber gelesen habe, aber für eine Art Modelleisenbahnfan ist ein Eisenbahndiagramm ein vollständiger Mikrokosmos. Ich glaube, es gab ein Wort wie Du könntest es eine Art Verlangen nach Dominanz nennen, aber vielleicht sollte ich sagen, dass ich unbewusst so etwas wie den Rahmen der Welt begehre? "Denken Sie auch daran."

"Zunächst einmal gibt es das Echte." wie kommt man dort hin? "Natürlich gibt es Einschränkungen." Maßstab, Material und physikalische Gesetze. Erste sichtbare Form. Was an einem aufwändigen Modell verblüfft, ist seine Reproduzierbarkeit und das aufmerksame Auge des Machers dahinter. Wenn es eine Sache gibt, die Sie bei Spezialeffekten wie Godzilla fühlen können, dann das.

"Es ist nicht auf Modelle beschränkt." Es erstreckt sich auf die Geschichte und das Setting. Zunächst einmal ist das gigantische Geschöpf selbst absurd. Gezogen von so einer opportunistischen Weltanschauung, dass so etwas nicht möglich wäre, nein, gewöhnliche Menschen würden solche Zeilen, solche Phrasen nicht sagen. Wenn es so etwas gibt, kühlt die Hitze etwas ab.

Bei Tokusatsu bzw. Studiokreationen beispielsweise Szenen von Gebäudezerstörungen oder Explosionen. Es ist schwer zu sagen, dass dies ein Glücksfall ist, aber wir haben uns daran gewöhnt, realistische und tragische Szenen von Explosionen und Katastrophen zu sehen. Tatsächlich steigt Feuer selten so hoch, und stattdessen sollte eine Explosion dieser Größenordnung eine enorme Schockwelle haben, oder selbst wenn ein Gebäude einstürzt, ist die Staubwolke so schlimm, dass das Monster sie jedes Mal zerstört. Ich kann es nicht sehen.

Da es sich um einen Film handelt, ist es aufgrund des Rauchs schwierig, die Monster zu sehen. Ist es für das Publikum real, auch wenn es nicht anders geht, auch nur für einen Moment? Es wäre ein Misserfolg, wenn nicht die Illusion besteht, dass die Fälschung nur eine Fälschung ist.

Als ich ein Kind war, war Godzilla in den 1960er Jahren ein bisschen miserabel. Sogar ein Kind wusste, dass es sich um ein Kostüm handelte, aber der Kopf von Godzilla ohne Kern auf dem Kopf der Person im Inneren biegt sich auf seltsame Weise, als würde sich der Hals nicht jedes Mal setzen, wenn er geht. Trotzdem habe ich es mir damals angesehen, ohne mir darüber Gedanken zu machen, aber jetzt kann ich es nicht sehen.

Shin Godzilla wurde geschaffen, um so weit wie möglich der Realität nachzuspüren, einschließlich des Austauschs in der Residenz des Premierministers zusätzlich zu den äußerst detaillierten Recherchen. Selbsternannte Core-Godzilla-Fans sagen, das ist nicht Godzilla, aber wenn Sie es jetzt schaffen, ist das die Grundlinie, der Maßstab. Meistens CG, egal wie romantisch Sie über Spezialeffekte im Studio denken, es ist ein innerer Kreis von Enthusiasten, und es kann kein Film sein, der für die breite Öffentlichkeit veröffentlicht wird. Denn wie ich letztes Mal geschrieben habe,

Übrigens scheint es, dass in der zweiten Hälfte dieses Jahres ein neuer Godzilla-Film gedreht wird, aber wie wird er aussehen? Wenn Sie ein Remake unter der Prämisse machen würden, dass frühere Werke, nun ja, jedes von ihnen zu diesem Zeitpunkt nach bestem Wissen und Gewissen gemacht wurde, welche Art von Korrekturen würden vorgenommen werden? "Ich denke über solche Dinge nach."


Bueno, yo también soy un chico. No puedo decir que todos los niños sean así, pero si eres un niño, estás más o menos fascinado por los modelos elaborados. Puede haber gente a la que le gusten los deformados, pero creo que probablemente prefieran algo que persiga la realidad en un mínimo de 6:4, pero ¿ustedes que opinan?
Cuando pienso en por qué, olvido si lo vi en la televisión o lo leí en un libro, pero para algún tipo de fanático del ferrocarril en miniatura, un diagrama de ferrocarril tiene un microcosmos completo. Creo que había una palabra como Podrías llamarlo una especie de deseo de dominio, pero tal vez debería decir que inconscientemente deseo algo como el marco del mundo. "Piensa en eso también".

"En primer lugar, está la cosa real". ¿Cómo se llega allí? "Por supuesto, hay restricciones". Escala, materiales y leyes físicas. Primera forma visible. Lo que maravilla de un modelo elaborado es su reproducibilidad y el ojo observador del creador detrás de él. Si hay algo que puedes sentir acerca de los efectos especiales como Godzilla, es eso.

"No se limita a los modelos". Se extiende a la historia y el escenario. En primer lugar, la criatura gigantesca en sí misma es absurda. Ser arrastrado por eso, desde el escenario, una visión tan oportunista del mundo que tal cosa no sería posible, no, la gente común no diría tales líneas, tales frases. Si existe tal cosa, el calor se enfriará un poco.

En el caso de tokusatsu, o mejor dicho, creaciones de estudio, por ejemplo escenas de destrucción de edificios o explosiones. Es difícil decir que esto es una suerte, pero nos hemos acostumbrado a ver escenas realistas y trágicas de explosiones y desastres. De hecho, el fuego rara vez se eleva tan alto y, en cambio, una explosión de esa escala debería tener una onda de choque tremenda, o incluso si un edificio se derrumba, la nube de polvo es tan mala que el monstruo la destruyó cada vez. no puedo verlo

Debido a que es una película, es difícil ver a los monstruos debido al humo, así que incluso si no se puede evitar, ¿es real para la audiencia, aunque sea por un momento? Sería un fracaso si no existe la ilusión de que lo falso es simplemente falso.

Cuando era niño, Godzilla en la década de 1960 era un poco miserable. Incluso un niño sabía que era un disfraz, pero la cabeza de Godzilla sin núcleo en la cabeza de la persona que está dentro se dobla de una manera extraña como si el cuello no se sentara cada vez que camina. Aún así, lo vi en ese momento sin preocuparme por eso, pero ahora no puedo verlo.

Shin Godzilla fue creado en busca de la realidad tanto como sea posible, incluidos los intercambios en la residencia del Primer Ministro además de la investigación extremadamente detallada. Los autoproclamados fanáticos principales de Godzilla dicen que eso no es Godzilla, pero si lo haces ahora, esa es la línea de base, el punto de referencia. Principalmente CG, no importa cuán romántico te sientas con los efectos especiales en el estudio, es un círculo interno de entusiastas y no puede ser una película lanzada al público en general. Porque, como escribí la última vez,

Por cierto, parece que se hará una nueva película de Godzilla en la segunda mitad de este año, pero ¿cómo será? Si tuviera que hacer una nueva versión con la premisa de que las obras pasadas, bueno, cada una de ellas se hizo lo mejor que pudo en ese momento, ¿qué tipo de correcciones se harían? "Pienso en cosas así".


嗯,我也是男孩子。 我不能說所有男孩子都是這樣,但如果你是男孩子,你或多或少都會對精心製作的模型著迷。 可能會有人喜歡變形的,但我覺得他們大概更喜歡至少6:4追求真實的東西,但是你怎麼看?
想想為什麼,我忘了是在電視上看到的,還是在書上看到的,但對於某種模型鐵道迷來說,一張鐵道圖就是一個完整的縮影。 我覺得有一個詞,你可以說是一種支配欲,但也許我應該說,我不自覺地想要一種世界框架之類的東西? “那也考慮一下。”

“首先,有真實的東西。” 你怎麼到那的? “當然有限制。” 尺度、材料和物理定律。 第一個可見的形式。 精巧模型的驚人之處在於它的可複制性和背後製造者敏銳的眼光。 如果您對像哥斯拉這樣的特效有什麼感覺,那就是它。

“它不僅限於模型。” 它延伸到故事和背景。 首先,這個巨大的生物本身就是荒謬的。 被那個,從背景,這種不可能發生這種事情的機會主義世界觀所拉扯,不,普通人不會說這樣的話,這樣的話。 如果有這種東西,熱度會降溫一些。

在特攝的情況下,或者更確切地說,工作室創作,例如建築物破壞或爆炸的場景。 這很難說是幸運,但我們已經習慣於看到爆炸和災難的現實和悲慘場景。 事實上,火很少會升到那麼高,而那種規模的爆炸應該會產生巨大的衝擊波,或者即使建築物倒塌,塵埃雲也很糟糕,每次都會被怪物摧毀。 我看不到它。

因為是電影,因為煙霧很難看到怪物,所以就算沒辦法,對觀眾來說是真實的嗎,哪怕是一瞬間? 如果沒有假貨只是假貨的錯覺,那將是失敗的。

小時候,60年代的哥斯拉有點慘。 連小孩子都知道那是服裝,但是裡面人頭上的沒有核心的哥斯拉腦袋,每次走路的時候,脖子都不會坐下一樣奇怪地彎曲著。 還是那會兒看得不放心,現在看不下去了。

新哥斯拉的創作是盡可能追求真實,包括在首相官邸的交流以及極其細緻的研究。 自稱是哥斯拉核心粉絲的人說那不是哥斯拉,但如果你現在做到了,那就是底線,基準。 大多是CG,不管你覺得片場特效有多浪漫,那都是發燒友的核心圈子,不可能是面向大眾上映的電影。 因為,正如我上次寫的,

對了,今年下半年好像要拍哥斯拉的新電影了,不過會是什麼樣呢? 如果以過去的作品為前提來重製,嗯,每一個都做到了當時的最佳狀態,會做什麼樣的修正呢? “我考慮過類似的事情。”


Tja, jag är också en pojke. Jag kan inte säga att alla pojkar är sådana, men är man en pojke är man mer eller mindre fascinerad av genomarbetade modeller. Det kan finnas folk som gillar de deformerade, men jag tror att de nog föredrar något som förföljer verkligheten på minst 6:4, men vad tror du?
När jag tänker på varför glömmer jag om jag såg det på TV eller läst om det i en bok, men för någon form av modelljärnvägsfan har ett järnvägsdiagram ett komplett mikrokosmos. Jag tror att det fanns ett ord som Du skulle kunna kalla det en sorts önskan om dominans, men jag kanske borde säga att jag omedvetet önskar något liknande världens ramar? "Tänk på det också."

"Först och främst finns det den äkta varan." hur kommer man dit? "Självklart finns det restriktioner." Skala, material och fysiska lagar. Första synliga formen. Det som förundras över en utarbetad modell är dess reproducerbarhet och det observanta ögat hos skaparen bakom den. Om det är något du kan känna om specialeffekter som Godzilla så är det det.

"Det är inte begränsat till modeller." Det sträcker sig till berättelsen och miljön. För det första är själva den gigantiska varelsen absurd. Att dras av den där, från miljön, en så opportunistisk syn på världen att något sådant inte skulle vara möjligt, nej, vanliga människor skulle inte säga sådana repliker, sådana fraser. Om det finns något sådant kommer värmen att svalna lite.

När det gäller tokusatsu, eller snarare, studioskapelser, till exempel scener med byggnadsförstöring eller explosioner. Det är svårt att säga att detta är tur, men vi har blivit vana vid att se realistiska och tragiska scener av explosioner och katastrofer. Faktum är att elden sällan stiger så högt, och istället borde en explosion av den skalan ha en enorm stötvåg, eller även om en byggnad kollapsar är dammmolnet så dåligt att monstret förstörde det varje gång. Jag kan inte se det.

Eftersom det är en film är det svårt att se monstren på grund av röken, så även om det inte kan hjälpas, är det verkligt för publiken, ens för ett ögonblick? Det skulle vara ett misslyckande om det inte finns någon illusion om att det falska bara är falskt.

När jag var barn var Godzilla på 1960-talet lite eländig. Till och med ett barn visste att det var en kostym, men huvudet på Godzilla utan kärna på huvudet på personen inuti böjer sig på ett konstigt sätt som om nacken inte sätter sig ner varje gång den går. Ändå såg jag den då utan att oroa mig för den, men nu kan jag inte se den.

Shin Godzilla skapades i jakten på verkligheten så mycket som möjligt, inklusive utbytena i premiärministerns residens ovanpå den extremt detaljerade forskningen. Självutnämnda kärna Godzilla-fans säger att det inte är Godzilla, men om du klarar det nu är det baslinjen, riktmärket. Mestadels CG, oavsett hur romantisk du känner för specialeffekter i studion, är det en inre krets av entusiaster, och det kan inte vara en film som släpps till allmänheten. För som jag skrev förra gången,

Det verkar förresten som att en ny Godzilla-film kommer att göras under andra halvan av i år, men hur kommer det att bli? Om du skulle göra en remake på premissen att tidigare fungerar, ja, var och en av dem gjordes efter bästa förmåga vid den tiden, vilken typ av korrigeringar skulle göras? "Jag tänker på sådana saker."

 

7809 Rob Phillis _7 & T1067 昨日の帰り道に考えていたこと

 

7809 Rob Phillis _7

Rob Phillis
ZXR750 1990

 宗教とは世界理解の枠組み、または理解のための行動仮説であると考える。切っても切り離せないとされる神秘体験、奇跡というものは、信仰の結果のものではなく、信仰の入り口を示すだけのもので、それ以上のものではないのではないか?

 神仏にあたる仮想人格を想定しなければ、それは思想哲学であり、奇跡、神秘体験に相当するものが文学であり音楽であったりするのではないか? 思想哲学は出来合いのものではなく、鍛錬を要すると考える。子供の無垢さから生まれるものに心奪われることはあるけれど、それはあなたの”世界の枠組み”ではない。自らの鍛錬があってこそ、何かに昇華する。

 宗門によっては、それは厳しい修行のカリキュラムとなるが、上部に仮想人格を置かない個々の思想哲学においては、その程度は個々に委ねられ、よって限りなく甘くもできるし、そもそもそんな概念を持たなくても、何となく心臓が動いて何となくゆらゆら行動するだけという意味においては生きていくことはできる。

 しかしそれでは早晩障害にぶち当たり、理解不能となり、嘆き悲しんだり憤怒に囚われたりする。その後の修練はさておき、仮想人格は解決の糸口を示してみたりする。

 個々の思想哲学は、時に行き止まり、どうにもこうにも先に進めない、引き返すしかない袋小路に迷い込ませたりする。その枠組みは間違いだったのだと残酷な宣告を行う。

 まぁ、そんなじたばたをやってるうちにしまうことができる、丁度いい時間というのが人間の寿命というものなのだろう。

 明後日から大雪なんだそうだが、雪とは言わないまでも寒風に一日ふきっ晒されて、暗くなった帰り道に、何となくそんなことを考えていた。

I think of religion as a framework for understanding the world, or a behavioral hypothesis for understanding. Mysterious experiences and miracles, which are said to be inseparable, are not the result of faith, but merely indicate the entrance to faith, and are they nothing more?

If we don't assume virtual personalities that correspond to gods and buddhas, then isn't it a philosophy of thought, and literature and music that correspond to miracles and mystical experiences? I believe that philosophy is not ready-made and requires discipline. You can be fascinated by what comes out of a child's innocence, but it's not your "framework of the world." Only through our own training can we sublimate into something.

Depending on the sect, it will be a strict training curriculum, but in individual ideological philosophies that do not place virtual personalities at the top, the degree is entrusted to each individual, so it can be as easy as possible, and there is no such concept in the first place. However, it is possible to live in the sense that the heart is beating for some reason and the action is just swaying.

However, sooner or later you will run into obstacles, become incomprehensible, grieve, and become trapped in anger. Aside from the subsequent training, the virtual personality will try to show a clue to the solution.

Individual ideas and philosophies sometimes come to a dead end, leading us to get lost in a dead end where we have no choice but to turn back. A cruel declaration is made that the framework was a mistake.

"Well, I guess that's the perfect amount of time for a human being to be able to put things away while he's struggling like that."

It seems that it will snow heavily from the day after tomorrow, but I was exposed to the cold wind all day, even if it wasn't snowing, and I was thinking about that on the way home in the dark.

Je pense à la religion comme un cadre pour comprendre le monde, ou une hypothèse comportementale pour comprendre. Les expériences mystérieuses et les miracles, dont on dit qu'ils sont inséparables, ne sont pas le résultat de la foi, mais indiquent simplement l'entrée de la foi, et ne sont-ils rien de plus ?

Si nous ne supposons pas des personnalités virtuelles qui correspondent à des dieux et à des bouddhas, n'est-ce pas une philosophie de la pensée, une littérature et une musique qui correspondent à des miracles et à des expériences mystiques ? Je crois que la philosophie n'est pas toute faite et demande de la discipline. Vous pouvez être fasciné par ce qui ressort de l'innocence d'un enfant, mais ce n'est pas votre "cadre du monde". Ce n'est que par notre propre formation que nous pouvons nous sublimer en quelque chose.

Selon la secte, ce sera un programme de formation strict, mais dans les philosophies idéologiques individuelles qui ne placent pas les personnalités virtuelles au sommet, le diplôme est confié à chaque individu, donc cela peut être aussi simple que possible, et il n'y en a pas concept en premier lieu. Cependant, il est possible de vivre dans le sens où le cœur bat pour une raison quelconque et que l'action ne fait que se balancer.

Cependant, tôt ou tard, vous rencontrerez des obstacles, deviendrez incompréhensible, pleurerez et serez pris au piège de la colère. Outre la formation ultérieure, la personnalité virtuelle tentera de montrer un indice à la solution.

Les idées et les philosophies individuelles aboutissent parfois à une impasse, nous amenant à nous perdre dans une impasse où nous n'avons d'autre choix que de faire demi-tour. Une déclaration cruelle est faite que le cadre était une erreur.

"Eh bien, je suppose que c'est la durée idéale pour qu'un être humain puisse ranger des choses pendant qu'il se débat comme ça."

Il paraît qu'il neigera abondamment à partir d'après-demain, mais j'ai été exposé au vent froid toute la journée, même s'il ne neigeait pas, et j'y ai pensé en rentrant chez moi dans le noir.

Ich betrachte Religion als einen Rahmen zum Verstehen der Welt oder als eine Verhaltenshypothese zum Verstehen. Mysteriöse Erfahrungen und Wunder, von denen gesagt wird, dass sie untrennbar miteinander verbunden sind, sind nicht das Ergebnis des Glaubens, sondern zeigen nur den Zugang zum Glauben an, und sind sie nichts weiter?

Wenn wir nicht virtuelle Persönlichkeiten annehmen, die Göttern und Buddhas entsprechen, ist es dann nicht eine Philosophie des Denkens und Literatur und Musik, die Wundern und mystischen Erfahrungen entsprechen? Ich glaube, dass Philosophie nicht von der Stange ist und Disziplin erfordert. Sie können fasziniert sein von dem, was aus der Unschuld eines Kindes hervorgeht, aber es ist nicht Ihr „Rahmen der Welt“. Nur durch unser eigenes Training können wir uns zu etwas sublimieren.

Je nach Sekte wird es ein strenges Ausbildungscurriculum sein, aber in individuellen Weltanschauungsphilosophien, die virtuelle Persönlichkeiten nicht an die Spitze stellen, wird der Abschluss jedem Einzelnen anvertraut, also kann es so einfach wie möglich sein, und das gibt es nicht Konzept an erster Stelle. Es ist jedoch möglich, in dem Sinne zu leben, dass das Herz aus irgendeinem Grund schlägt und die Handlung nur schwankt.

Früher oder später werden Sie jedoch auf Hindernisse stoßen, unverständlich werden, trauern und in Wut gefangen sein. Neben dem anschließenden Training wird die virtuelle Persönlichkeit versuchen, einen Lösungsweg aufzuzeigen.

Individuelle Ideen und Philosophien enden manchmal in einer Sackgasse und führen dazu, dass wir uns in einer Sackgasse verlieren, in der wir keine andere Wahl haben, als umzukehren. Es wird grausam erklärt, dass der Rahmen ein Fehler war.

„Nun, ich schätze, das ist die perfekte Zeitspanne für einen Menschen, um Dinge wegräumen zu können, während er so kämpft.“

Es scheint, dass es ab übermorgen stark schneien wird, aber ich war den ganzen Tag dem kalten Wind ausgesetzt, auch wenn es nicht schneite, und ich dachte auf dem Heimweg im Dunkeln daran.

Pienso en la religión como un marco para comprender el mundo, o una hipótesis de comportamiento para comprender. Las experiencias misteriosas y los milagros, que se dice que son inseparables, no son el resultado de la fe, sino que simplemente indican la entrada a la fe, ¿y no son nada más?

Si no asumimos personalidades virtuales que corresponden a dioses y budas, ¿no es entonces una filosofía del pensamiento, la literatura y la música que corresponden a milagros y experiencias místicas? Creo que la filosofía no está hecha y requiere disciplina. Puede estar fascinado por lo que surge de la inocencia de un niño, pero no es su "marco del mundo". Solo a través de nuestro propio entrenamiento podemos sublimarnos en algo.

Dependiendo de la secta, será un plan de estudios de formación estricto, pero en las filosofías ideológicas individuales que no colocan a las personalidades virtuales en la parte superior, el grado se encomienda a cada individuo, por lo que puede ser lo más fácil posible, y no existe tal concepto en primer lugar. Sin embargo, es posible vivir en el sentido de que el corazón late por alguna razón y la acción simplemente se balancea.

Sin embargo, tarde o temprano te encontrarás con obstáculos, te volverás incomprensible, te afligirás y quedarás atrapado en la ira. Aparte del entrenamiento posterior, la personalidad virtual intentará mostrar una pista de la solución.

Las ideas y filosofías individuales a veces llegan a un callejón sin salida, lo que nos lleva a perdernos en un callejón sin salida donde no tenemos más remedio que dar marcha atrás. Se hace una declaración cruel de que el marco fue un error.

"Bueno, supongo que es la cantidad perfecta de tiempo para que un ser humano pueda guardar las cosas mientras lucha así".

Parece que va a nevar mucho a partir de pasado mañana, pero estuve expuesto al viento frío todo el día, incluso si no estaba nevando, y estaba pensando en eso de camino a casa en la oscuridad.

我認為宗教是理解世界的框架,或者理解的行為假設。 所謂密不可分的神秘經歷和奇蹟,不是信仰的結果,只是信仰的入口而已,僅此而已嗎?

如果我們不假設對應神佛的虛擬人格,那不就是對應奇蹟和神秘體驗的思想哲學、文學和音樂嗎? 我相信哲學不是現成的,需要紀律。 您可能會對孩子天真無邪的結果著迷,但這不是您的“世界框架”。 只有通過自己的修煉,才能昇華成某種東西。

根據教派的不同,會有嚴格的訓練課程,但在不把虛擬人格放在首位的個人思想哲學中,學位是委託給每個人的,所以盡可能簡單,沒有這種 首先是概念。 然而,有可能生活在心臟出於某種原因而跳動並且行動只是搖擺的感覺中。

然而,遲早你會遇到障礙,變得無法理解、悲傷,並陷入憤怒之中。 除了後續的訓練,虛擬人格會嘗試展示解決方案的線索。

個人的想法和哲學有時會走入死胡同,使我們迷失在無路可退的死胡同里。 一個殘酷的聲明是該框架是一個錯誤。

“好吧,我想這是一個人在那樣掙扎的時候能夠收拾東西的最佳時間。”

看來從後天開始就要下大雪了,可是我一整天都吹著冷風,就算不下雪,在回家的路上,天黑了還想著這個。

Jag tänker på religion som en ram för att förstå världen, eller en beteendehypotes för att förstå. Mystiska upplevelser och mirakel, som sägs vara oskiljaktiga, är inte resultatet av tron, utan indikerar bara ingången till tron, och är de inget mer?

Om vi inte utgår från virtuella personligheter som motsvarar gudar och buddhor, är det då inte en tankefilosofi, och litteratur och musik som motsvarar mirakel och mystiska upplevelser? Jag tror att filosofin inte är färdiggjord och kräver disciplin. Du kan fascineras av vad som kommer ut ur ett barns oskuld, men det är inte din "världens ram". Endast genom vår egen träning kan vi sublimera till något.

Beroende på sekt kommer det att vara en strikt utbildningsplan, men i individuella ideologiska filosofier som inte placerar virtuella personligheter i toppen anförtros examen åt varje individ, så det kan vara så enkelt som möjligt, och det finns ingen sådan koncept i första hand. Det går dock att leva i den meningen att hjärtat slår av någon anledning och handlingen bara svajar.

Men förr eller senare kommer du att stöta på hinder, bli oförstående, sörja och bli instängd i ilska. Förutom den efterföljande träningen kommer den virtuella personligheten att försöka visa en ledtråd till lösningen.

Individuella idéer och filosofier hamnar ibland i en återvändsgränd, vilket leder till att vi går vilse i en återvändsgränd där vi inte har något annat val än att vända tillbaka. En grym förklaring görs att ramverket var ett misstag.

"Tja, jag antar att det är den perfekta tiden för en människa att kunna lägga undan saker medan han kämpar så."

Det verkar som att det kommer snöa rejält från i övermorgon, men jag var utsatt för den kalla vinden hela dagen, även om det inte snöade, och det tänkte jag på på vägen hem i mörkret.

2023年1月14日土曜日

7796 片山敬済 _50

 

7796 片山敬済 _50

Takazumi Katayama
NS500 1983


7795 GPZ1100 (ZX1100E)

 

7795 GPZ1100 (ZX1100E)

7794 西永彩奈

7794 西永彩奈

 

7793 Patrick Igoa _2

 

7793 Patrick Igoa _2

Patrick Igoa
ZXR750 1989

7792 OW31 _2

 

7792 OW31 _2

OW31
for  Steve Baker


2023年1月5日木曜日

7787 ZZ-R 1100 D1_3 & T1066 ひょっとして大地震待ち? 2

 

7787 ZZ-R 1100 D1_3

「スマホ断ちした高校生たち」に実際に起きたこと
ニューヨークで始まった「ラッダイト運動」

(東洋経済ONLINE https://toyokeizai.net/articles/-/644013) 

 インスタグラムやTIKTOKを主導した、いや主導させられたのはティーンエイジャーだったけれど、遂に、ケータイぶん投げるコたちが現れた、と。
 いや、わかる。オレも、時々、っていうか割としょっちゅう、ケータイ叩き割って富山湾にぶん投げたくなることがある。とはいえ、まさか、そんなことは本当にはできない。いろいろ日々の業務に支障が起きそう。それが怖い。

 本当のことを言えば世の中の結構な割合の人がそう思っているような気がする。しかし、やはりこれも多くの場合、この時代に合わせて、自分も即時対応しなければ自分の取り分、一切合切持っていかれてしまう。乗り遅れないように必死で手持ちの端末やらアプリやらアップデイトし、それを習得し使いこなそうとしているのだ。それがえらい手間なんだけど、その為の手間賃、これもやはり多くの場合でない。自分持ちだ。
 いいことのようには思えないが、拒否もできない。そういう時代なのだ、と最初から割り切ることにしている、多くの人がそうなんだと思う。

 ここでは、ケータイの、SNS、ネットの是非を語るのではない。苦労してそういうものがある時代に生きていこうとしているのが世の人なんだが、政治家、政府関係者、高級官僚あたりまで、なんかそういう苦労をしてなさそうなんだが、どうなんだ? という話。他に苦労はあるんだろうが、でもこの辺の事って前提じゃない?

 世界情勢に対する我が国の統治機構を見るに、それ位、というかそのような感じの労力は払われているのだろうか? 時々、いや、しょっちゅう疑問に感じる。
 コロナ禍下において、事態がかなり深刻になりつつあり、それに対する対応対策が示されるべきタイミングで、「事態は把握している」「対策の検討に入った」などと寝ぼけたアナウンスが何度おこなわれたか?

 挙句、出された対策というのが、問題の芯をしっかり食っていることの方が珍しく、国民からは不可視のところでいろいろ横やりが入ったのだろう、などの話は有れど、では、その事を問題にすることもなく。

 国外で起きた、我が国に影響がある事必至なことに対し、寝耳に水的な対応が見えてしまうのはどうしたものか? 本当に想定外だったのかどうかもわからない。それほど情報収集能力がないとは思えない。寝耳に水と言いつつもしっかり対策がとられている、なんてこともない。寝耳に水と言ってから1日経ってようやく「対策の検討に入った」である。

 大丈夫なの? 昔はこうじゃなかった気がするんだけど。

 ネット時代である。情報は瞬時に飛び込んでくる。統治機構の構造がそれに対応しているとはとても思えない。
 政策決定過程が不明瞭で、何を根拠にした政策なのかもよくわからんない。

 結果、民主主義と言いながら、民意に即したものであるとは思えない政策が多い。いや、そもそも何が民意かよくわからない、把握できない統治機構なのではあるまいか?
 否、統治機構の所為ばかりにはできないか。人それぞれが自分の思っていることこそ国民の総意と思っているが、傍目に見ればそれも、それはどうかなぁ? という感じがしたりして。

 人力ではそういうデータを収集し、可視化して、それを政策に反映させるということは、酷く手間なのは想像できるが、逆に今の時代であればそれは比較的に容易なはずだ。どういうクラスタにどれだけの人がいて、どのような資源配分をすればいいのか最適解は簡単に可視的にできるはずなのだが、それがなされる兆しはない。しようという試みもない。
 フィクサーかノイジーマイノリティーの言いなりで、あるいは政治家自身の欲目も働いて妥当とは思われない分配が行われる。そういう印象を持つ人が多いと思うのだが、どうか?

 それにもまして、そもそも、無策不作為が多いのではないか? 正月の首相のテレビ演説で、少子化対策が何たらとあったが、ずっとそんなこと言ってて手つかずだったりする。ほかにもあるだろう。「給料が上がらないのにインフレって何? おかしいでしょう」問題も長らくずっと見て見ぬふり。
 ここまで無策不作為なのはなぜだ? あまり資質的に大したことはないとは思っていたが、我が国の政治家や官僚機構ってそんなに無能なの? 寧ろ不自然にすら感じてしまうのだ。

続く

What actually happened to "high school students who cut off smartphones"

The Luddite Movement in New York

(Toyo Keizai ONLINE https://toyokeizai.net/articles/-/644013)


It was teenagers who led, or were led to, Instagram and TIKTOK, but finally, there are people who throw their mobile phones.

"No, I understand." Sometimes, or rather often, I want to smash my phone and throw it in Toyama Bay. However, I can't really do that either. It seems that various obstacles will occur in my daily work. That's scary.


To tell the truth, I feel that a considerable percentage of people in the world think so. However, in many cases, if you don't respond immediately in line with this era, your share will be taken away. We are desperately trying to update our devices and apps, learn and use them so that we don't miss it. That's a lot of work, but the labor cost for that is also not often the case. we're on our own

"It doesn't sound like a good thing, but we can't refuse." I think it's that kind of era, and I think a lot of people are like that from the beginning.


Here, I'm not talking about the pros and cons of mobile phones, SNS, and the Internet. The people of the world are trying hard to live in an era where there is such a thing, but politicians, government officials, and high-ranking bureaucrats don't seem to have such a hard time, but what do you think? The story. There must be other hardships, but isn't this part of the premise?


Looking at Japan's governing structure in relation to the world situation, is that much effort being put into it? "Sometimes, no, I often have doubts."

Under the corona crisis, the situation is becoming quite serious, and at the timing when countermeasures to deal with it should be announced, sleepy announcements such as "we are aware of the situation" and "we have started considering countermeasures" have been made many times. was it?


In the end, it is rare that the countermeasures that have been put forward are enough to get to the heart of the problem. There are talks from the public that there must have been a lot of interference in the invisible, but then, there is no problem with that.


"What was it like to see a sudden response to something that happened overseas that would inevitably have an impact on our country?" "I don't know if it was really unexpected." I don't think it's possible to gather enough information. It's not like they're taking proper measures even though they say it's a surprise. One day after they suddenly said no, they finally "started considering countermeasures."


"Are you okay?" "I don't think it was like this in the past."


"This is the age of the Internet." Information comes instantly. I doubt that the structure of the governing body corresponds to that.

The policy-making process is unclear, and I don't really understand what the policy is based on.


As a result, there are many policies that do not seem to be in line with the will of the people, even though they are called democracy. No, in the first place, isn't it a government organization that doesn't know what the public will is, and can't grasp?

"No, can't it just be the government's fault?" I think that what each person thinks is the consensus of the people, but if you look at it from the side, is that also what? "I have a feeling that."


It can be imagined that it would be extremely troublesome to collect such data manually, visualize it, and reflect it in policy, but on the contrary, it should be relatively easy in this day and age. It should be possible to easily visualize the optimal solution for how many people are in what kind of cluster and what kind of resource allocation should be done, but there is no sign that it will be done. no attempt to do so.

At the mercy of fixers or noisy minorities, or the greed of politicians themselves, distributions that seem unreasonable are carried out. I think a lot of people have that impression, what do you think?


"Aside from that, isn't there a lot of inaction in the first place?" In the prime minister's New Year's TV speech, he talked about how to deal with the declining birthrate, but he kept saying that all the time. There may be others. "What is inflation when salaries aren't rising? Isn't it strange?"

"Why are you so reckless?" "I didn't think they were of much quality, but are our country's politicians and bureaucracy so incompetent?" "On the contrary, it feels unnatural."


Continue



Qu'est-il arrivé aux "lycéens qui ont coupé les smartphones"

Le mouvement Luddite à New York

(Toyo Keizai EN LIGNE https://toyokeizai.net/articles/-/644013)


Ce sont des ados qui ont dirigé, ou ont été amenés à, Instagram et TIKTOK, mais enfin, il y a des gens qui jettent leurs téléphones portables.

"Non je comprends." Parfois, ou plutôt souvent, j'ai envie de casser mon téléphone et de le jeter dans la baie de Toyama. Cependant, je ne peux pas vraiment faire ça non plus. Il semble que divers obstacles se produiront dans mon travail quotidien. C'est effrayant.


Pour dire la vérité, j'ai l'impression qu'un pourcentage considérable de personnes dans le monde le pense. Cependant, dans de nombreux cas, si vous ne répondez pas immédiatement conformément à cette époque, votre part vous sera retirée. Nous essayons désespérément de mettre à jour nos appareils et nos applications, de les apprendre et de les utiliser pour ne rien manquer. C'est beaucoup de travail, mais le coût de la main-d'œuvre pour cela n'est pas souvent le cas non plus. nous sommes seuls

"Cela ne semble pas être une bonne chose, mais nous ne pouvons pas refuser." Je pense que c'est ce genre d'époque, et je pense que beaucoup de gens sont comme ça depuis le début.


Ici, je ne parle pas des avantages et des inconvénients des téléphones portables, des SNS et d'Internet. Les gens du monde s'efforcent de vivre à une époque où il y a une telle chose, mais les politiciens, les responsables gouvernementaux et les bureaucrates de haut rang ne semblent pas avoir autant de mal, mais qu'en pensez-vous ? L'histoire. Il doit y avoir d'autres difficultés, mais cela ne fait-il pas partie de la prémisse ?


En regardant la structure gouvernementale du Japon par rapport à la situation mondiale, est-ce que beaucoup d'efforts y sont consacrés ? "Parfois, non, j'ai souvent des doutes."

Dans le cadre de la crise corona, la situation devient assez grave, et au moment où des contre-mesures pour y faire face devraient être annoncées, des annonces somnolentes telles que "nous sommes conscients de la situation" et "nous avons commencé à envisager des contre-mesures" ont été faites de nombreuses fois. était-ce?


Au final, il est rare que les contre-mesures mises en avant suffisent à aller au cœur du problème. Le public dit qu'il doit y avoir eu beaucoup d'ingérence dans l'invisible, mais cela ne pose aucun problème.


"Comment était-ce de voir une réponse soudaine à quelque chose qui s'est passé à l'étranger qui aurait inévitablement un impact sur notre pays?" "Je ne sais pas si c'était vraiment inattendu." Je ne pense pas qu'il soit possible de recueillir suffisamment d'informations. Ce n'est pas comme s'ils prenaient les mesures appropriées, même s'ils disent que c'est une surprise. Un jour après avoir soudainement dit non, ils ont finalement "commencé à envisager des contre-mesures".


"Est-ce que ça va?" "Je ne pense pas que c'était comme ça dans le passé."


"C'est l'âge d'Internet." Les informations arrivent instantanément. Je doute que la structure de l'instance dirigeante corresponde à cela.

Le processus d'élaboration des politiques n'est pas clair et je ne comprends pas vraiment sur quoi repose la politique.


En conséquence, il existe de nombreuses politiques qui ne semblent pas conformes à la volonté du peuple, même si elles sont appelées démocratie. Non, en premier lieu, n'est-ce pas une organisation gouvernementale qui ne sait pas ce qu'est la volonté publique et ne peut pas la saisir ?

"Non, ça ne peut pas être juste la faute du gouvernement ?" Je pense que ce que chacun pense, c'est le consensus du peuple, mais si on le regarde de côté, c'est aussi quoi ? "J'ai le sentiment que."


On peut imaginer qu'il serait extrêmement difficile de collecter ces données manuellement, de les visualiser et de les refléter dans la politique, mais au contraire, cela devrait être relativement facile de nos jours. Il devrait être possible de visualiser facilement la solution optimale pour le nombre de personnes dans quel type de cluster et quel type d'allocation des ressources doit être fait, mais rien n'indique que cela sera fait. aucune tentative de le faire.

Au gré des fixateurs ou des minorités bruyantes, ou de la cupidité des politiciens eux-mêmes, des distributions qui semblent déraisonnables sont effectuées. Je pense que beaucoup de gens ont cette impression, qu'en pensez-vous ?


"En dehors de cela, n'y a-t-il pas beaucoup d'inaction en premier lieu?" Dans le discours télévisé du Premier ministre du Nouvel An, il a expliqué comment faire face à la baisse du taux de natalité, mais il n'arrêtait pas de le répéter. Il peut y en avoir d'autres. « Qu'est-ce que l'inflation quand les salaires n'augmentent pas ? N'est-ce pas étrange ?

"Pourquoi es-tu si téméraire ?" "Je ne pensais pas qu'ils étaient de grande qualité, mais les politiciens et la bureaucratie de notre pays sont-ils si incompétents?" "Au contraire, cela ne semble pas naturel."


Continuer



Was eigentlich mit „Gymnasiasten, die Smartphones abschalteten“ passiert ist

Die Ludditenbewegung in New York

(Toyo Keizai ONLINE https://toyokeizai.net/articles/-/644013)


Es waren Teenager, die Instagram und TIKTOK geführt haben oder dazu geführt wurden, aber schließlich gibt es Leute, die ihre Handys wegwerfen.

"Nein ich verstehe." Manchmal, oder ziemlich oft, möchte ich mein Handy zerschmettern und es in die Bucht von Toyama werfen. Allerdings kann ich das auch nicht wirklich. Es scheint, dass in meiner täglichen Arbeit verschiedene Hindernisse auftreten werden. Das ist unheimlich.


Um die Wahrheit zu sagen, ich habe das Gefühl, dass ein beträchtlicher Prozentsatz der Menschen auf der Welt so denkt. In vielen Fällen wird Ihnen jedoch Ihr Anteil entzogen, wenn Sie nicht sofort entsprechend dieser Ära reagieren. Wir versuchen verzweifelt, unsere Geräte und Apps zu aktualisieren, zu lernen und zu verwenden, damit wir sie nicht verpassen. Das ist viel Arbeit, aber die Arbeitskosten dafür sind auch nicht oft der Fall. wir sind auf uns allein gestellt

"Es klingt nicht nach einer guten Sache, aber wir können nicht ablehnen." Ich denke, es ist so eine Ära, und ich denke, viele Leute sind von Anfang an so.


Ich spreche hier nicht über die Vor- und Nachteile von Mobiltelefonen, SNS und dem Internet. Die Menschen auf der Welt bemühen sich sehr, in einer Zeit zu leben, in der es so etwas gibt, aber Politiker, Regierungsbeamte und hochrangige Bürokraten scheinen es nicht so schwer zu haben, aber was denken Sie? Die Geschichte. Es muss andere Härten geben, aber ist das nicht Teil der Prämisse?


Wenn man Japans Regierungsstruktur in Bezug auf die Weltsituation betrachtet, wird da so viel Mühe hineingesteckt? "Manchmal, nein, ich habe oft Zweifel."

Unter der Corona-Krise wird die Situation ziemlich ernst, und zu dem Zeitpunkt, an dem Gegenmaßnahmen angekündigt werden sollten, wurden viele verschlafene Ankündigungen wie „Wir sind uns der Situation bewusst“ und „Wir haben begonnen, Gegenmaßnahmen in Betracht zu ziehen“ gemacht mal. war es?


Am Ende reichen die vorgeschlagenen Gegenmaßnahmen selten aus, um das Problem auf den Punkt zu bringen. Es gibt Gespräche aus der Öffentlichkeit, dass es viele Eingriffe in das Unsichtbare gegeben haben muss, aber das ist kein Problem.


„Wie war es, eine plötzliche Reaktion auf etwas zu sehen, das im Ausland passiert ist und unweigerlich Auswirkungen auf unser Land haben würde?“ "Ich weiß nicht, ob es wirklich unerwartet war." Ich glaube nicht, dass es möglich ist, genügend Informationen zu sammeln. Es ist nicht so, dass sie die richtigen Maßnahmen ergreifen, obwohl sie sagen, dass es eine Überraschung ist. Einen Tag, nachdem sie plötzlich nein gesagt hatten, "fingen sie endlich an, Gegenmaßnahmen zu erwägen".


"Bist du in Ordnung?" "Ich glaube nicht, dass das früher so war."


"Dies ist das Zeitalter des Internets." Informationen kommen sofort. Ich bezweifle, dass die Struktur des Leitungsgremiums dem entspricht.

Der Politikgestaltungsprozess ist unklar, und ich verstehe nicht wirklich, worauf die Politik basiert.


Infolgedessen gibt es viele Politiken, die scheinbar nicht mit dem Willen des Volkes übereinstimmen, obwohl sie als Demokratie bezeichnet werden. Nein, erstens, ist es nicht eine Regierungsorganisation, die den öffentlichen Willen nicht kennt und nicht begreifen kann?

"Nein, kann es nicht einfach die Schuld der Regierung sein?" Ich denke, was jede Person denkt, ist der Konsens der Menschen, aber wenn man es von der Seite betrachtet, ist das auch was? "Ich habe das Gefühl, dass."


Man kann sich vorstellen, dass es äußerst mühsam wäre, solche Daten manuell zu erheben, zu visualisieren und in der Politik widerzuspiegeln, aber im Gegenteil, es sollte in der heutigen Zeit relativ einfach sein. Es sollte möglich sein, die optimale Lösung für die Anzahl der Personen in welcher Art von Cluster und die Art der Ressourcenzuweisung leicht zu visualisieren, aber es gibt keine Anzeichen dafür, dass dies geschehen wird. kein Versuch dazu.

Der Willkür von Fixern oder lärmenden Minderheiten oder der Gier von Politikern selbst ausgeliefert, werden Verteilungen durchgeführt, die unvernünftig erscheinen. Ich denke, viele Leute haben diesen Eindruck, was denkst du?


"Abgesehen davon, gibt es nicht überhaupt eine Menge Untätigkeit?" In der Neujahrsansprache des Premierministers im Fernsehen sprach er darüber, wie man mit der sinkenden Geburtenrate umgehen soll, aber das sagte er die ganze Zeit. Es mag andere geben. „Was ist Inflation, wenn die Gehälter nicht steigen? Ist das nicht seltsam?“

"Warum bist du so rücksichtslos?" „Ich dachte nicht, dass sie von großer Qualität sind, aber sind die Politiker und die Bürokratie unseres Landes so inkompetent?“ "Im Gegenteil, es fühlt sich unnatürlich an."


Fortsetzen



Lo que realmente les sucedió a los "estudiantes de secundaria que cortaron los teléfonos inteligentes"

El movimiento ludita en Nueva York

(Toyo Keizai EN LÍNEA https://toyokeizai.net/articles/-/644013)


Fueron los adolescentes los que lideraron, o fueron liderados, Instagram y TIKTOK, pero finalmente, hay gente que tira el móvil.

"No, yo entiendo." A veces, o más bien a menudo, quiero romper mi teléfono y tirarlo a la bahía de Toyama. Sin embargo, tampoco puedo hacer eso. Parece que varios obstáculos ocurrirán en mi trabajo diario. Eso asusta.


A decir verdad, siento que un porcentaje considerable de personas en el mundo piensa así. Sin embargo, en muchos casos, si no responde inmediatamente de acuerdo con esta era, se le quitará su parte. Estamos tratando desesperadamente de actualizar nuestros dispositivos y aplicaciones, aprender y usarlos para no perdérnoslo. Eso es mucho trabajo, pero el costo de mano de obra tampoco suele ser el caso. estamos solos

"No suena como algo bueno, pero no podemos negarnos". Creo que es ese tipo de era, y creo que mucha gente es así desde el principio.


Aquí, no estoy hablando de los pros y los contras de los teléfonos móviles, SNS e Internet. La gente del mundo se esfuerza por vivir en una era en la que existe tal cosa, pero los políticos, los funcionarios gubernamentales y los burócratas de alto rango no parecen tener tanta dificultad, pero ¿qué piensas? La historia. Debe haber otras dificultades, pero ¿no es esto parte de la premisa?


Mirando la estructura de gobierno de Japón en relación con la situación mundial, ¿se está poniendo tanto esfuerzo en ella? "A veces, no, a menudo tengo dudas".

Bajo la crisis de la corona, la situación se está volviendo bastante grave, y en el momento en que se deben anunciar las contramedidas para enfrentarla, se han hecho muchos anuncios somnolientos como "somos conscientes de la situación" y "hemos comenzado a considerar contramedidas". veces. ¿era que?


Al final, es raro que las contramedidas que se han propuesto sean suficientes para llegar al corazón del problema. Hay conversaciones del público de que debe haber mucha interferencia en lo invisible, pero entonces, no hay problema con eso.


"¿Cómo fue ver una respuesta repentina a algo que sucedió en el extranjero que inevitablemente tendría un impacto en nuestro país?" "No sé si fue realmente inesperado". No creo que sea posible recopilar suficiente información. No es que estén tomando las medidas adecuadas aunque digan que es una sorpresa. Un día después de que de repente dijeron que no, finalmente "comenzaron a considerar las contramedidas".


"¿Estás bien?" "No creo que haya sido así en el pasado".


"Esta es la era de Internet". La información llega al instante. Dudo que la estructura del órgano de gobierno corresponda a eso.

El proceso de elaboración de políticas no está claro y realmente no entiendo en qué se basa la política.


Como resultado, hay muchas políticas que no parecen estar en consonancia con la voluntad del pueblo, aunque se llamen democracia. No, en primer lugar, ¿no es una organización gubernamental que no sabe cuál es la voluntad pública y no puede comprender?

"No, ¿no puede ser culpa del gobierno?" Yo creo que lo que cada uno piensa es el consenso de la gente, pero si lo miras de lado, ¿es eso también qué? "Tengo la sensación de eso".


Se puede imaginar que sería extremadamente problemático recopilar dichos datos manualmente, visualizarlos y reflejarlos en la política, pero por el contrario, debería ser relativamente fácil en la actualidad. Debería ser posible visualizar fácilmente la solución óptima para cuántas personas hay en qué tipo de clúster y qué tipo de asignación de recursos se debe hacer, pero no hay señales de que se haga. ningún intento de hacerlo.

A merced de los arregladores o de las minorías ruidosas, o de la codicia de los propios políticos, se realizan repartos que parecen irrazonables. Creo que mucha gente tiene esa impresión, ¿ustedes que opinan?


"Aparte de eso, ¿no hay mucha inacción en primer lugar?" En el discurso televisivo de Año Nuevo del primer ministro, habló sobre cómo lidiar con la disminución de la tasa de natalidad, pero lo decía todo el tiempo. Puede haber otros. "¿Qué es la inflación cuando los salarios no aumentan? ¿No es extraño?"

"¿Por qué eres tan imprudente?" "No pensé que fueran de mucha calidad, pero ¿son tan incompetentes los políticos y la burocracia de nuestro país?" "Por el contrario, se siente antinatural".


Continuar



Vad hände egentligen med "gymnasieelever som klippte av smartphones"

Ludditrörelsen i New York

(Toyo Keizai ONLINE https://toyokeizai.net/articles/-/644013)


Det var tonåringar som ledde, eller leddes till, Instagram och TIKTOK, men äntligen finns det folk som kastar sina mobiltelefoner.

"Nej, jag förstår." Ibland, eller snarare ofta, vill jag slå sönder min telefon och slänga den i Toyama Bay. Däremot kan jag inte riktigt göra det heller. Det verkar som att olika hinder kommer att uppstå i mitt dagliga arbete. Det är skrämmande.


För att säga sanningen, jag känner att en ansenlig andel av människorna i världen tycker det. Men i många fall, om du inte svarar omedelbart i linje med denna era, kommer din andel att tas bort. Vi försöker desperat uppdatera våra enheter och appar, lära oss och använda dem så att vi inte missar det. Det är mycket arbete, men arbetskostnaden för det är inte heller ofta fallet. vi är själva

"Det låter inte som en bra sak, men vi kan inte vägra." Jag tror att det är den typen av era, och jag tror att många människor är så från början.


Här pratar jag inte om för- och nackdelar med mobiltelefoner, SNS och internet. Världens människor anstränger sig hårt för att leva i en tid där det finns något sådant, men politiker, regeringstjänstemän och högt uppsatta byråkrater verkar inte ha det så svårt, men vad tror du? Berättelsen. Det måste finnas andra svårigheter, men är inte detta en del av premissen?


Om man tittar på Japans styrande struktur i förhållande till världssituationen, läggs det så mycket ansträngning på det? "Ibland, nej, jag tvivlar ofta."

Under coronakrisen börjar situationen bli ganska allvarlig, och vid den tidpunkt då motåtgärder för att hantera den bör tillkännages har sömniga tillkännagivanden som "vi är medvetna om situationen" och "vi har börjat överväga motåtgärder" gjorts många gånger. var det?


I slutändan är det sällsynt att de motåtgärder som förts fram räcker för att komma till kärnan i problemet. Det talas från allmänheten om att det måste ha varit mycket ingrepp i det osynliga, men då är det inga problem med det.


"Hur var det att se ett plötsligt svar på något som hände utomlands som oundvikligen skulle ha en inverkan på vårt land?" "Jag vet inte om det var riktigt oväntat." Jag tror inte det är möjligt att samla in tillräckligt med information. Det är inte så att de vidtar ordentliga åtgärder även om de säger att det är en överraskning. En dag efter att de plötsligt sagt nej, "började de äntligen överväga motåtgärder".


"Mår du bra?" "Jag tror inte att det var så här förr."


"Det här är internets tidsålder." Information kommer direkt. Jag tvivlar på att strukturen i det styrande organet motsvarar det.

Policyprocessen är otydlig, och jag förstår inte riktigt vad policyn bygger på.


Som ett resultat finns det många politikområden som inte verkar stämma överens med folkets vilja, även om de kallas demokrati. Nej, i första hand, är det inte en statlig organisation som inte vet vad allmänhetens vilja är, och som inte kan greppa?

"Nej, kan det inte bara vara regeringens fel?" Jag tror att vad varje person tycker är folkets konsensus, men om man ser det från sidan, är det också vad? "Jag har en känsla av det."


Man kan föreställa sig att det skulle vara oerhört besvärligt att samla in sådan data manuellt, visualisera den och återspegla den i policyn, men tvärtom borde det vara relativt enkelt i våra dagar. Det ska vara möjligt att enkelt visualisera den optimala lösningen för hur många personer som finns i vilken typ av kluster och vilken typ av resursfördelning som ska göras, men det finns inga tecken på att det kommer att göras. inget försök att göra det.

Utgivna av fixare eller bullriga minoriteter, eller politikers själva girighet, genomförs utdelningar som verkar orimliga. Jag tror att många har det intrycket, vad tycker du?


"Bortsett från det, är det inte mycket passivitet i första hand?" I premiärministerns nyårs-tv-tal pratade han om hur han skulle hantera den sjunkande födelsetalen, men det sa han hela tiden. Det kan finnas andra. "Vad är inflation när lönerna inte stiger? Är det inte konstigt?"

"Varför är du så hänsynslös?" "Jag tyckte inte att de var av mycket kvalitet, men är vårt lands politiker och byråkrati så inkompetenta?" — Det känns tvärtom onaturligt.


Fortsätta



“切斷智能手機的高中生”究竟發生了什麼

紐約的勒德運動

(東洋經濟在線 https://toyokeizai.net/articles/-/644013)


是青少年領導了,或者被領導了 Instagram 和 TIKTOK,但最後,還是有人扔了他們的手機。

“不用了,我明白了。” 有時,或者說經常,我想把手機摔碎扔進富山灣。 但是,我也不能真的那樣做。 似乎在日常工作中會遇到各種各樣的阻礙。 太可怕了。


說實話,我覺得世界上有相當一部分人是這麼認為的。 但是,很多時候,如果你不第一時間響應這個時代,你的份額就會被搶走。 我們拼命地更新我們的設備和應用程序,學習和使用它們,這樣我們就不會錯過它。 這是一項繁重的工作,但為此付出的勞動力成本也不常見。 我們靠自己

“聽起來不是什麼好事,但我們也不能拒絕。” 我覺得就是那樣的時代,我覺得很多人從一開始就是這樣的。


在這裡,我不是在談論手機、SNS和互聯網的優缺點。 世人都在努力生活在一個有這種東西的時代,但政治家、政府官員、高級官僚似乎並沒有這麼艱難,但你怎麼看? 故事。 肯定還有其他的艱辛,但這不就是這一部分的前提嗎?


看看日本在世界形勢下的治理結構,是不是下了那麼大的功夫? “有時候,不,我經常有疑慮。”

在電暈危機下,情況變得相當嚴重,在應該公佈應對措施的時候,“我們知道情況”和“我們已經開始考慮對策”等昏昏欲睡的公告已經很多了 次。 是嗎?


難得的是,已經提出的對策,卻足以直抵問題的核心。 民間傳言,無形中肯定有很多干擾,不過,那也沒什麼問題。


“看到對海外發生的不可避免地對我們國家產生影響的事情做出突然反應是什麼感覺?” “不知道是不是真的出乎意料。” 我認為不可能收集到足夠的信息。 儘管他們說這是一個驚喜,但他們並沒有採取適當的措施。 在他們突然說不的一天后,他們終於“開始考慮對策”。


“你還好嗎?” “我不認為過去是這樣的。”


“這是互聯網時代。” 信息立即到來。 我懷疑管理機構的結構是否與此相符。

政策制定過程不明確,我不太了解政策依據是什麼。


結果,有很多政策,看似不符合民意,雖說是民主。 不對,說到底,不就是不知道民意是什麼,也把握不了的政府機構嗎?

“不,難道就不能是政府的錯嗎?” 我認為每個人的想法都是人民的共識,但如果從側面看,那也是嗎? “我有這種感覺。”


可以想像,如果人工收集這樣的數據,將其可視化,並反映到政策中,那將是一件極其麻煩的事情,但相反,在這個時代應該是相對容易的。 對於多少人在什麼樣的集群中,應該做什麼樣的資源分配,應該可以很容易地可視化出最優解,但是沒有跡象表明會做。 沒有嘗試這樣做。

在中間人或吵鬧的少數人的擺佈下,或政客們本身的貪婪下,進行了看似不合理的分配。 我想很多人都有這樣的印象,你怎麼看?


“除此之外,不是還有很多無所作為嗎?” 在總理的新年電視講話中,他談到瞭如何應對少子化的問題,但他一直在說這句話。 可能還有其他人。 “當工資不上漲時,通貨膨脹是什麼?這不是很奇怪嗎?”

“你怎麼這麼魯莽?” “我覺得他們素質不高,但我們國家的政客和官僚就這麼無能嗎?” “相反,感覺不自然。”


繼續


7786 Hoonicorn _3

 

7786 Hoonicorn _3

Hoonicorn

Ken Block
November 21, 1967 – January 2, 2023
rally in paradise...