2023年1月2日月曜日

7777 ZXR-7 for Le Mans 24 Hours 1988 & T1059 行き先はマットブラック 2

 

7777 ZXR-7  for Le Mans 24 Hours 1988

ZXR-7  for Le Mans 24 Hours 1988
rider;  Jean-Louis Battistini
Pierre Bolle
Eric Delcamp

 インターネットが普及し始めたころ、まだ2ちゃんねるも出来て間もなく、ブログやSNSなんて言うものができるはるか前、個人の発信はHTMLタグを自分で編集する個人ウェブページが主流で、大概そこのトップページにはアクセスカウンターがつけてあり、キリ番がきてはページの主宰者がささやかなイベントをしていたものだ。
 7777という数字はアクセス数ではなく、こういうの7777枚作っちゃったよ、ということなんだが、別にオレはパチンコをたしなむわけでもなく、この数字が出たからと言って、何かをするつもりもない。

 あ、あと前稿からの流れで文章を打つが、今回は特に、絵とは関係ない。

 前稿の、日本の将来は真っ暗話を受けて、だ。頭の中がまとまったわけではないが、書きながら整理していくことにする。

 日本の国の在り方に問題を感じ、どう改善していくかという話になった時、何を改善のテーマにしていくか?という話になるかとは思う。とにかくこの国の議論というのは容易に韜晦され話がそらされ、結局解決するべきものには手を付けられず、新たな綾、禍根が残ってしまうことがほとんどである。
 このことは、今読んでみたり放置したりを繰り返したりしている丸山真男氏の「日本の思想」の今読んでるあたりと通じる物があるようにも感じる。

 給料が上がらない中での物価高、この何十年かなかったぐらいの不安定な国際、周辺国情勢、日本の産業の加速度突きつつあるポテンシャルダウン。一つの現象を別の言葉に置き換えれば、すべての問題がつながっているのではないかと思う時がある。あ、大事なの忘れてた。コロナ。

 そう、コロナから始めよう。安倍政権末期から菅政権、岸田政権に至るまで、政府の無為無策、アクションの遅さを強く感じるが、そのこと自体こそ、あらゆる問題に先立って問題視するべきという声がないというのが不思議でならない。
 第二次安倍政権発足時、明言こそなかったとはいえ、民主党政権よりも高い危機対応能力を売りにしている、というのは、これ、国民が勝手に思い込むように仕向けられただけなのか? その実安倍晋三に至っては、危機対応などほぼできず、やったことは、一人一枚ですらない各戸1枚のカビたマスクの配布のみだった。安倍政権だけではないだろう、菅、岸田両政権だけでもない、今の統治機構の構造的問題として、危機対応能力が恐ろしく低いのではないかという疑いを持っている。

続ける



 When the Internet began to spread, it was not long after 2ch was created, and long before blogs and SNS were created, individual web pages were the mainstream for personal transmission, where HTML tags were edited by oneself. Most of them had access counters on their top pages, and when the number came, the page organizers would hold small events.
 The number 7777 is not the number of accesses, it means that 7777 like this was also created, but I don't particularly like pachinko, so I have no intention of doing anything just because this number appears.

Oh, and I'll type in the flow from the previous article, but this time it has nothing to do with the painting.

In response to the previous article, "Japan's future is bleak". It's not like I'm organized in my head, but I'm going to organize it while writing.

 When you feel that there is a problem with the state of Japan and how to improve it, what are the themes for improvement? I think it's going to be a story. Anyway, the debates in this country are easily dismissed and distracted, and in the end, the things that should be resolved are left untouched, and in most cases, new tangles and roots of trouble remain.
I feel that this has something in common with what I am currently reading in Mr. Masao Maruyama's "Japanese Philosophy", which I have been reading and neglecting.

High prices while wages have not risen, international instability that has not been seen in decades, the situation in neighboring countries, and the accelerating decline in the potential of Japanese industry. There are times when I think that if one phenomenon is replaced with another word, all problems are connected. Oh, I forgot what's important. corona.

"Yes, let's start with Corona." From the end of the Abe administration to the Suga administration and the Kishida administration, I strongly feel the government's inaction and slowness in action, but it is strange that there is no voice that should be viewed as a problem before all other problems. It can't be
When the second Abe administration was inaugurated, even though it did not make any explicit statement, it was selling a higher crisis response capability than the Democratic Party of Japan administration. In fact, Shinzo Abe was almost unable to respond to the crisis, and all he did was distribute one moldy mask per household, not even one per person. It is not only the Abe administration, but it is not just the Suga and Kishida administrations. I have a suspicion that the crisis response capability is terribly low as a structural problem of the current government structure.

continue


 Internet a commencé à se répandre, peu de temps après la création de 2ch, et bien avant la création des blogs et des SNS, les pages Web individuelles étaient le courant dominant pour la transmission personnelle, où les balises HTML étaient éditées par soi-même. La plupart d'entre eux avaient des compteurs d'accès sur leurs pages principales, et lorsque le nombre arrivait, les organisateurs de la page organisaient de petits événements.
Le nombre 7777 n'est pas le nombre d'accès, cela signifie que 7777 comme celui-ci a également été créé, mais je n'aime pas particulièrement le pachinko, donc je n'ai aucune intention de faire quoi que ce soit simplement parce que ce nombre apparaît.

Oh, et je vais taper le flux de l'article précédent, mais cette fois, cela n'a rien à voir avec la peinture.

En réponse à l'article précédent, "l'avenir du Japon est sombre". Ce n'est pas comme si j'étais organisé dans ma tête, mais je vais l'organiser en écrivant.

Quand vous sentez qu'il y a un problème avec l'état du Japon et comment l'améliorer, quels sont les thèmes d'amélioration ? Je pense que ça va être une histoire. Quoi qu'il en soit, les débats dans ce pays sont facilement rejetés et distraits, et à la fin, les choses qui devraient être résolues sont laissées intactes, et dans la plupart des cas, de nouveaux enchevêtrements et racines de problèmes subsistent.
Je sens que cela a quelque chose en commun avec ce que je lis actuellement dans la "Philosophie japonaise" de M. Masao Maruyama, que j'ai lu et que j'ai négligé.

Des prix élevés alors que les salaires n'ont pas augmenté, une instabilité internationale qui ne s'était pas vue depuis des décennies, la situation dans les pays voisins et le déclin accéléré du potentiel de l'industrie japonaise. Il y a des moments où je pense que si un phénomène est remplacé par un autre mot, tous les problèmes sont liés. Oh, j'ai oublié ce qui est important. couronne.

"Oui, commençons par Corona." De la fin de l'administration Abe à l'administration Suga et à l'administration Kishida, je ressens fortement l'inaction et la lenteur d'action du gouvernement, mais il est étrange qu'il n'y ait aucune voix qui devrait être considérée comme un problème avant tous les autres problèmes. Ça ne peut pas être
Lorsque la deuxième administration Abe a été inaugurée, même si elle n'a fait aucune déclaration explicite, elle vendait une capacité de réponse aux crises supérieure à celle de l'administration du Parti démocrate du Japon. En fait, Shinzo Abe a été quasiment incapable de répondre à la crise, et il n'a fait que distribuer un masque moisi par foyer, pas même un par personne. Ce n'est pas seulement l'administration Abe, mais ce n'est pas seulement les administrations Suga et Kishida. Je soupçonne que la capacité de réponse aux crises est terriblement faible en tant que problème structurel de la structure gouvernementale actuelle.

Continuez


Als sich das Internet zu verbreiten begann, dauerte es nicht lange, bis 2ch erstellt wurde, und lange bevor Blogs und SNS erstellt wurden, waren einzelne Webseiten der Mainstream für die persönliche Übertragung, auf denen HTML-Tags von einem selbst bearbeitet wurden. Die meisten von ihnen hatten Zugriffszähler auf ihren oberen Seiten, und wenn die Zahl kam, veranstalteten die Seitenorganisatoren kleine Veranstaltungen.
Die Nummer 7777 ist nicht die Anzahl der Zugriffe, es bedeutet, dass 7777 auch so erstellt wurde, aber ich mag Pachinko nicht besonders, also habe ich nicht die Absicht, irgendetwas zu tun, nur weil diese Nummer erscheint.

Oh, und ich werde den Fluss aus dem vorherigen Artikel eingeben, aber dieses Mal hat es nichts mit dem Gemälde zu tun.

Als Antwort auf den vorherigen Artikel: „Japans Zukunft ist düster“. Es ist nicht so, dass ich in meinem Kopf organisiert bin, aber ich werde es organisieren, während ich schreibe.

Wenn Sie das Gefühl haben, dass es ein Problem mit dem Staat Japan gibt und wie Sie ihn verbessern können, was sind die Themen für Verbesserungen? Ich denke, es wird eine Geschichte. Jedenfalls werden die Debatten in diesem Land leicht abgetan und abgelenkt, und am Ende bleiben die Dinge, die gelöst werden sollten, unangetastet, und in den meisten Fällen bleiben neue Verwicklungen und Probleme zurück.
Ich habe das Gefühl, dass dies etwas mit dem gemein hat, was ich gerade in Herrn Masao Maruyamas „Japanische Philosophie“ lese, das ich gelesen und vernachlässigt habe.

Hohe Preise bei nicht gestiegenen Löhnen, internationale Instabilität, die es seit Jahrzehnten nicht mehr gegeben hat, die Situation in den Nachbarländern und der sich beschleunigende Rückgang des Potenzials der japanischen Industrie. Manchmal denke ich, dass alle Probleme miteinander verbunden sind, wenn ein Phänomen durch ein anderes Wort ersetzt wird. Oh, ich habe vergessen, was wichtig ist. Corona.

"Ja, fangen wir mit Corona an." Vom Ende der Abe-Administration bis zur Suga-Administration und der Kishida-Administration spüre ich die Untätigkeit und Langsamkeit der Regierung stark, aber es ist seltsam, dass es keine Stimme gibt, die vor allen anderen Problemen als Problem angesehen werden sollte. Das kann nicht sein
Als die zweite Abe-Regierung eingesetzt wurde, verkaufte sie, obwohl sie keine ausdrückliche Erklärung abgab, eine höhere Krisenreaktionsfähigkeit als die Regierung der Demokratischen Partei Japans. Tatsächlich war Shinzo Abe kaum in der Lage, auf die Krise zu reagieren, und er verteilte nur eine verschimmelte Maske pro Haushalt, nicht einmal eine pro Person. Es ist nicht nur die Regierung Abe, sondern auch nicht nur die Regierungen Suga und Kishida. Ich habe den Verdacht, dass die Krisenreaktionsfähigkeit als strukturelles Problem der derzeitigen Regierungsstruktur schrecklich niedrig ist.

fortsetzen


Cuando Internet comenzó a extenderse, no pasó mucho tiempo después de que se creara 2ch, y mucho antes de que se crearan los blogs y SNS, las páginas web individuales eran la corriente principal para la transmisión personal, donde uno mismo editaba las etiquetas HTML. La mayoría de ellos tenían contadores de acceso en sus páginas principales, y cuando llegaba el número, los organizadores de la página organizaban pequeños eventos.
El número 7777 no es el número de accesos, quiere decir que también se creó el 7777 así, pero no me gusta especialmente el pachinko, así que no tengo intención de hacer nada solo porque aparezca este número.

Ah, y escribiré el flujo del artículo anterior, pero esta vez no tiene nada que ver con la pintura.

En respuesta al artículo anterior, "El futuro de Japón es sombrío". No es que esté organizado en mi cabeza, pero lo voy a organizar mientras escribo.

Cuando sientes que hay un problema con el estado de Japón y cómo mejorarlo, ¿cuáles son los temas a mejorar? Creo que va a ser una historia. De todos modos, los debates en este país se descartan y distraen fácilmente, y al final, las cosas que deberían resolverse quedan intactas y, en la mayoría de los casos, quedan nuevos enredos y raíces de problemas.
Siento que esto tiene algo en común con lo que estoy leyendo actualmente en la "Filosofía japonesa" del Sr. Masao Maruyama, que he estado leyendo y descuidando.

Los precios altos mientras los salarios no han subido, la inestabilidad internacional que no se ha visto en décadas, la situación en los países vecinos y la caída acelerada del potencial de la industria japonesa. Hay momentos en los que pienso que si se reemplaza un fenómeno por otra palabra, todos los problemas están conectados. Oh, olvidé lo que es importante. corona.

"Sí, comencemos con Corona". Desde el final de la administración Abe hasta la administración Suga y la administración Kishida, siento fuertemente la inacción y la lentitud en la acción del gobierno, pero es extraño que no haya una voz que deba ser vista como un problema antes que todos los demás problemas. no puede ser
Cuando se inauguró la segunda administración de Abe, a pesar de que no hizo ninguna declaración explícita, estaba vendiendo una mayor capacidad de respuesta a la crisis que la administración del Partido Demócrata de Japón. De hecho, Shinzo Abe fue casi incapaz de responder a la crisis y todo lo que hizo fue distribuir una máscara mohosa por hogar, ni siquiera una por persona. No es solo la administración de Abe, pero no son solo las administraciones de Suga y Kishida. Tengo la sospecha de que la capacidad de respuesta a la crisis es terriblemente baja como un problema estructural de la estructura de gobierno actual.

Seguir


互聯網開始普及的時候,2ch剛出現沒多久,博客和SNS還沒出現很久,個人傳播的主流還是個人網頁,自己編輯HTML標籤。 他們中的大多數人的首頁上都有訪問計數器,當數字到達時,頁面組織者會舉行小型活動。
7777這個數字不是訪問次數,意思是7777這樣的也被創造出來了,但是我不是特別喜歡pachinko,所以我沒有打算因為這個數字出現就做什麼。

哦,我會輸入上一篇文章的流程,但這次它與繪畫無關。

回應上一篇文章《日本的未來是暗淡的》。 這不像是我腦子裡有條理,而是我會邊寫邊整理。

當您覺得日本的狀態有問題,如何改善時,改善的主題是什麼? 我認為這將是一個故事。 反正這個國家的爭論很容易被打散和分心,到頭來,該解決的事情卻沒有被觸及,大多數情況下,新的糾葛和新的禍根還在。
我覺得這和我現在讀的丸山正男先生的《日本哲學》,一直在讀而忽略的,有一些共通之處。

工資沒有上漲的高物價、幾十年未見的國際動盪、周邊國家的局勢,以及日本產業潛力的加速衰退。 有時我會想,如果將一個現象換成另一個詞,那麼所有的問題都是聯繫在一起的。 哦,我忘了什麼是重要的。 電暈。

“是的,讓我們從科羅納開始吧。” 從安倍政府末期到菅義偉政府和岸田政府,我強烈感受到政府的不作為和行動遲緩,但奇怪的是,沒有一個聲音應該被視為問題優先於所有其他問題。 這不可能
第二屆安倍政府上台時,雖然沒有明確表態,但卻標榜著比日本民主黨政府更高的危機應對能力。 事實上,安倍晉三幾乎無法應對危機,他所做的只是每戶分發一個發霉的口罩,甚至不是每人一個。 不僅是安倍政府,也不僅僅是菅義偉和岸田政府。 我懷疑危機應對能力低得可怕,是當前政府結構的結構性問題。

繼續

☆ 


2023年1月1日日曜日

7776 ZX-10 “Tom Cat” + turbo & T1058 行き先はマットブラック

 

7776 ZX-10 “Tom Cat” + turbo

 今年の目標とか抱負とか訊かれても、そういうわけだから、そうだな、今年なら一も二もない、せいぜい健康に過ごす、とりあえず死なないようにする、とおふざけじゃなく、結構真面目に消極的に答えるしかない。謙虚になっているわけではない。結構頻繁に襲ってくる体調不良をなんとかしないと、いかなるビジョンも描けない。

 例えば、体調不良は睡眠が足りていないから来るのだろうか? そしてこの心持というのは、思考にも影響してくるのだろうか? 個人的にも身の回りも、いや、そこはそこそこか、社会についても、明るい展望という奴が抱けない。
 社会の成員として、それを口にするのは無責任であると顔をしかめられるというのが、その辺への愚痴というものだが、それを控えたところで、どこか憂鬱な気持ちだけが残ってしまう。いいのだ。オレのブログであったりアカウントのタイムラインなのだから、書きたいように書く。その内何が問題で、そりゃぁオレには解決出来ねぇわ、ということが多々あろうが、こうするべきじゃないか? ぐらいの事は書けるようになるのではないか? 書いたからって、一日、せいぜいブログで全世界から20ビュー程度で、影響力皆無なんだが、まぁ、いいさ、そういうブログでありアカウントだ。

 今は思うところあって、カワサキの絵を多く描いているが、こんな感じで、子供の時から好きだった単車とかクルマとかの絵がメイン、後オネェチャン達の絵も、だけど、そういうブログで、当然、それがオレの興味の対象なんだけど、今日、ネットを回ってたら、こういう記事を目にした。


 ネタをありがとう、章男社長! って、切り口はそこら中に転がっていて、オレ的には収斂していく場所はだいたい決まっているのだが、日本政府、国家、社会が、ちゃんとしたビジョンを示していない、示す能力がないからこういうことも起こり得る。トヨタが日本を見捨てたら、いよいよ日本は終わる。トヨタはグローバル企業と言えど、ホンダや日産よりはるかに日本市場を大事にしてきたところなので、愛国的ではないと謗るのは的外れであるし、トヨタが日本を見捨てるような頃には、すでにかなりの企業がすでに日本を見捨てていることだろう。
 では法人税増税を止めて消費税増税か? この給料が増えない物価上昇の折に? それもあり得ない。

 トヨタがいよいよ日本を見捨てることは、うっすら良くないことだろうな、とは皆が思うことだろうが、そういう状態になった時のトヨタのみならず日本全体の状態がどんなものか想像すれば、如何に深刻なことであるかがわかるはず。

 この後は、頭ちょっと整理してからにする。


 さて、'80年代末、30年位前のロートルマシンにターボでドーピングした単車である。ロートルとはいえ、今から30年前のものであれば、そこから更に30年前のものよりも工業製品として信頼性が高い。ある意味、ある面では今の製品より優れているところがあるのではないかとさえ思う。
 せめて、頭の中でだけでも、こういうのが夥しいパワーをみなぎらせて突き抜けていくイメージは失わないでおきたいものだと思い、こういうのを描いているのである。


When I was asked about my goals and resolutions for this year, that's why. I have to. I am not humbled. I can't draw any vision unless I do something about the poor physical condition that attacks quite frequently.

"Does your poor physical condition come from not getting enough sleep?" "And does this feeling affect your thinking?" I can't think of a bright prospect for my personal life, my surroundings, or rather, my society.
As a member of society, it's irresponsible to say that, and it's frowned upon. When I don't do that, somewhere in me, only melancholy feelings remain. That's okay. It's my blog or my account's timeline, so I write as I want. There are many things that I can't solve, what is the problem among them, but shouldn't I do it this way? "Wouldn't it be possible for me to write something like that too?" "Even if I wrote it, my blog would get at most 20 views from all over the world in a day, and I wouldn't have any influence at all, but well, that's the kind of blog and account I have."

I think about it now, and I draw a lot of Kawasaki paintings. Like this, I mainly draw pictures of motorcycles and cars that I liked since I was a child, and also pictures of beautiful women. When I was looking around, I saw this article.

Toyota is giving up on Japan Message from President Akio Toyoda

"Thank you for the story, President Akio!" I mean, there are a lot of different cuts, and for me, the point of convergence is pretty much decided, but the Japanese government, nation, and society haven't shown a proper vision, because they don't have the ability to show it. This can happen. If Toyota abandons Japan, Japan will finally end. Although Toyota is a global company, it has placed more importance on the Japanese market than Honda or Nissan. companies have already abandoned Japan.
"Then stop raising the corporate tax and raise the consumption tax?" "In times of price increases when salaries do not increase?" "It's impossible."

Everyone thinks that it would be a bad idea for Toyota to abandon Japan at last, but if you imagine what the state of not only Toyota but Japan as a whole would be if such a situation were to arise, what would it be like? You should know how serious it is.

"After this, I'll clear my head a bit and then do it."

Well, at the end of the '80s, this is a motorcycle that was turbo-doped from a Rotor machine about 30 years ago. Even though it's a rotor, if it's 30 years old, it's more reliable as an industrial product than 30 years ago. In a way, I even think that there are some aspects that are better than the current product.
At least in my head, I want to keep the image of something like this bursting with power and breaking through, so I'm drawing this.


Quand on m'a demandé quels étaient mes objectifs et mes résolutions pour cette année, c'est pourquoi. Je dois le faire. Je ne suis pas humble.

« Votre mauvaise condition physique vient-elle du manque de sommeil ? » « Et ce sentiment affecte-t-il votre façon de penser ? » Je ne peux pas penser à une perspective brillante pour ma vie personnelle, mon environnement ou plutôt, ma société.
En tant que membre de la société, c'est irresponsable de dire ça, et c'est mal vu. Quand je ne fais pas ça, quelque part en moi, il ne reste que des sentiments mélancoliques. veux. Il y a beaucoup de choses que je ne peux pas résoudre, quel est le problème entre eux, mais ne devrais-je pas le faire de cette façon ? "Ne serait-il pas possible pour moi d'écrire quelque chose comme ça aussi?" Je l'ai écrit , mon blog obtiendrait au maximum 20 vues du monde entier en une journée, et je n'aurais aucune influence, mais bon, c'est le genre de blog et de compte que j'ai."

J'y pense maintenant, et je dessine beaucoup de peintures Kawasaki. Comme ça, je dessine principalement des photos de motos et de voitures que j'aimais depuis que je suis enfant, et aussi des photos de belles femmes. cet article.

Toyota renonce au Japon Message du président Akio Toyoda

"Merci pour l'histoire, président Akio !" Je veux dire, il y a beaucoup de coupes différentes, et pour moi, le point de convergence est à peu près décidé, mais le gouvernement, la nation et la société japonaises n'ont pas montré un bon vision, parce qu'ils n'ont pas la capacité de le montrer. Cela peut arriver. Si Toyota abandonne le Japon, le Japon finira par disparaître. Bien que Toyota soit une entreprise mondiale, elle a accordé plus d'importance au marché japonais que Honda ou Nissan. Japon déjà abandonné.
"Alors arrêter d'augmenter l'impôt sur les sociétés et augmenter la taxe à la consommation ?" "En période de hausse des prix où les salaires n'augmentent pas ?"

Tout le monde pense que ce serait une mauvaise idée pour Toyota d'abandonner enfin le Japon, mais si vous imaginez ce que serait l'état non seulement de Toyota mais du Japon dans son ensemble si une telle situation devait se produire, à quoi cela ressemblerait-il ? savoir à quel point c'est grave.

"Après cela, je vais me vider un peu la tête et ensuite le faire."

Eh bien, à la fin des années 80, c'est une moto qui a été turbo-dopée à partir d'une machine Rotor il y a environ 30 ans. Même si c'est un rotor, s'il a 30 ans, c'est plus fiable en tant que produit industriel que 30 ans D'une certaine manière, je pense même qu'il y a certains aspects qui sont meilleurs que le produit actuel.
Au moins dans ma tête, je veux garder l'image de quelque chose comme ça débordant de puissance et perçant, alors je dessine ça.


Als ich nach meinen Zielen und Vorsätzen für dieses Jahr gefragt wurde, deshalb. Ich muss. Ich bin nicht demütig. Ich kann keine Vision zeichnen, es sei denn, ich unternehme etwas gegen die schlechte körperliche Verfassung, die ziemlich häufig angreift.

„Kommt Ihre schlechte körperliche Verfassung daher, dass Sie nicht genug Schlaf bekommen?“ „Und beeinflusst dieses Gefühl Ihr Denken?“ Ich kann mir keine guten Aussichten für mein persönliches Leben, mein Umfeld oder besser gesagt meine Gesellschaft vorstellen.
Als Mitglied der Gesellschaft ist es unverantwortlich, das zu sagen, und es ist verpönt. Wenn ich das nicht tue, bleiben irgendwo in mir nur melancholische Gefühle. Das ist okay. Es ist mein Blog oder die Chronik meines Accounts, also schreibe ich wie ich Viele Dinge kann ich nicht lösen, was ist das Problem dabei, aber sollte ich es nicht so machen?“ „Wäre es mir nicht auch möglich, so etwas zu schreiben?“ Ich habe es geschrieben , mein Blog würde an einem Tag höchstens 20 Aufrufe aus der ganzen Welt erhalten, und ich hätte überhaupt keinen Einfluss, aber nun, das ist die Art von Blog und Konto, die ich habe."

Ich denke jetzt darüber nach und zeichne viele Kawasaki-Gemälde, so zeichne ich hauptsächlich Bilder von Motorrädern und Autos, die ich seit meiner Kindheit mochte, und auch Bilder von schönen Frauen.

Toyota gibt die japanische Botschaft von Präsident Akio Toyoda auf

„Danke für die Geschichte, Präsident Akio!“ Ich meine, es gibt viele verschiedene Kürzungen, und für mich ist der Punkt der Konvergenz ziemlich entschieden, aber die japanische Regierung, Nation und Gesellschaft haben keine richtige gezeigt Vision, weil sie nicht die Fähigkeit haben, es zu zeigen. Das kann passieren. Wenn Toyota Japan aufgibt, wird Japan endgültig enden. Obwohl Toyota ein globales Unternehmen ist, hat es dem japanischen Markt mehr Bedeutung beigemessen als Honda oder Nissan Japan bereits verlassen.
„Dann aufhören, die Körperschaftssteuer zu erhöhen und die Verbrauchssteuer erhöhen?“ „In Zeiten von Preiserhöhungen, wenn die Gehälter nicht steigen?“

Jeder denkt, dass es eine schlechte Idee für Toyota wäre, Japan endlich aufzugeben, aber wenn Sie sich vorstellen, wie der Zustand nicht nur von Toyota, sondern von ganz Japan wäre, wenn eine solche Situation eintreten würde, wie würde es sein? wissen, wie ernst es ist.

"Danach mache ich meinen Kopf ein bisschen frei und dann mache ich es."

Nun, Ende der 80er Jahre ist dies ein Motorrad, das vor etwa 30 Jahren von einer Rotormaschine turbodotiert wurde.Obwohl es ein Rotor ist, wenn es 30 Jahre alt ist, ist es als Industrieprodukt zuverlässiger als 30 Jahre In gewisser Weise denke ich sogar, dass es einige Aspekte gibt, die besser sind als das aktuelle Produkt.
Zumindest in meinem Kopf möchte ich das Bild von so etwas bewahren, das vor Kraft strotzt und durchbricht, also zeichne ich das.


Cuando me preguntaron sobre mis metas y resoluciones para este año, por eso. Tengo que hacerlo. No me siento humilde. No puedo dibujar ninguna visión a menos que haga algo sobre la mala condición física que ataca con bastante frecuencia.

“¿Tu mala condición física proviene de no dormir lo suficiente?” “¿Y este sentimiento afecta tu pensamiento?” No puedo pensar en una perspectiva brillante para mi vida personal, mi entorno, o mejor dicho, mi sociedad.
Como miembro de la sociedad, es irresponsable decir eso y está mal visto. Cuando no lo hago, en algún lugar de mí, solo quedan sentimientos de melancolía. Está bien. Es mi blog o la línea de tiempo de mi cuenta, así que escribo como yo quiero. Hay muchas cosas que no puedo resolver, ¿cuál es el problema entre ellas, pero no debería hacerlo de esta manera? "¿No sería posible para mí escribir algo así también?" Lo escribí , mi blog tendría como máximo 20 visitas de todo el mundo en un día, y no tendría ninguna influencia, pero bueno, ese es el tipo de blog y cuenta que tengo".

Ahora lo pienso, y dibujo muchos cuadros de Kawasaki, como este, principalmente hago dibujos de motocicletas y autos que me gustaban desde que era niño, y también dibujos de mujeres hermosas. Este artículo.

Toyota renuncia a Japón Mensaje del presidente Akio Toyoda

"¡Gracias por la historia, presidente Akio!" Quiero decir, hay muchos cortes diferentes, y para mí, el punto de convergencia está prácticamente decidido, pero el gobierno, la nación y la sociedad japoneses no han mostrado una actitud adecuada. visión, porque no tienen la capacidad de demostrarlo. Esto puede suceder. Si Toyota abandona Japón, Japón finalmente terminará. Aunque Toyota es una empresa global, le ha dado más importancia al mercado japonés que Honda o Nissan. Ya abandonó Japón.
“¿Entonces dejar de subir el impuesto de sociedades y subir el impuesto al consumo?” “¿En épocas de aumento de precios cuando no aumentan los salarios?”

Todo el mundo piensa que sería una mala idea que Toyota abandonara Japón por fin, pero si te imaginas cuál sería el estado no solo de Toyota sino de Japón en su conjunto si se presentara tal situación, ¿cómo sería? saber lo grave que es.

"Después de esto, aclararé un poco mi mente y luego lo haré".

Bueno, a finales de los 80, esta es una motocicleta que fue turbo dopada de una máquina Rotor hace unos 30 años. Aunque es un rotor, si tiene 30 años, es más confiable como producto industrial que 30 años. En cierto modo, incluso creo que hay algunos aspectos que son mejores que el producto actual.
Al menos en mi cabeza, quiero mantener la imagen de algo como esto rebosante de poder y rompiendo, así que estoy dibujando esto.


當我被問及我今年的目標和決心時,這就是為什麼。我必須這樣做。我並不謙虛。除非我對經常發作的糟糕身體狀況做些什麼,否則我無法描繪任何願景。

“你的身體狀況不佳是因為睡眠不足嗎?”“這種感覺會影響你的思維嗎?”我想不出我的個人生活、我的環境,或者更確切地說,我的社會有光明的前景。
作為社會的一員,這樣說是不負責任的,也是不被看好的。當我不那樣做的時候,我內心的某個地方只剩下憂鬱的感覺。沒關係。這是我的博客或我的帳戶的時間線,所以我就這樣寫想。有很多事情我無法解決,其中有什麼問題,但我不應該這樣做嗎?“我不也可以寫這樣的東西嗎?”我寫了,我的博客一天最多能從全世界獲得 20 次瀏覽,我根本不會有任何影響,但好吧,我的博客和帳戶就是這樣的。”

現在想起來,畫了很多川崎的畫,像這樣,主要是畫從小喜歡的摩托車和汽車,還有美女圖。這篇文章。

豐田正在放棄日本總裁豐田章男的消息

“謝謝你的故事,明夫社長!”我的意思是,有很多不同的剪輯,對我來說,收斂點幾乎已經確定,但日本政府、國家和社會還沒有表現出適當的態度願景,因為他們沒有能力展示它。這可能會發生。如果豐田放棄日本,日本最終將結束。雖然豐田是一家全球性公司,但它對日本市場的重視程度超過了本田或日產。已經放棄日本了。
“那停止提高法人稅,提高消費稅?”“工資不漲漲價的時候?”

每個人都認為豐田最終放棄日本是個壞主意,但如果你想像一下,如果這種情況發生,不僅是豐田,整個日本會是個什麼樣的狀態,會是什麼樣子呢?知道它有多嚴重。

“在這之後,我會稍微理清頭緒,然後再做。”

好吧,在80年代末,這是一輛大約30年前從轉子機器中加入渦輪增壓的摩托車。即使它是轉子,如果它有30年的歷史,它作為工業產品比30年更可靠在某種程度上,我什至認為有一些方面比現在的產品要好。
至少在我的腦海裡,我想保留這種充滿力量和突破的形象,所以我畫了這個。

 

7775 Toni Elias & T1057 この何時間かのこと。

7775 Toni Elias

Toni Elias
RC211V  2006

新年あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いいたします。

Happy New Year. I look forward to having a good relationship with you this year too.

Bonne année. J'ai hâte d'avoir une bonne relation avec vous cette année aussi.

Frohes neues Jahr. Ich freue mich auch in diesem Jahr auf eine gute Zusammenarbeit mit Ihnen.

Feliz año nuevo. Espero tener una buena relación contigo este año también.

新年快樂。我也期待今年與您建立良好的關係。


 大晦日は、年越しそば食ってから、アドリアン・モリラスの絵を上げたあたりで、非常に眠くなり、寝て目が覚めたら、23時20分。漸うテレビを視出せば、福山雅治氏が歌っていて、ナイスタイミング。
 別に福山雅治氏の歌が好きというわけでもなく、紅白歌合戦は本当にどうでもよく、ただ、最後のホタルノヒカリの合唱の後、「行く年くる年」の梵鐘がゴ~ンってなる音、あの雰囲気のギャップが毎年楽しくて見逃せないと思っている。
 当地の、改修工事終了間もない勝興寺が映ったりして、それを視終わってから、ト二・エリアスの絵を仕上げて、こうして上げているわけだ。
 意図したわけじゃないが、赤が賑賑しくって、何となく正月っぽいでしょ? 違う? そりゃ、残念。

 2006年の10月、ウチの両親、まだまだ足腰元気で、夫婦してスペイン、ポルトガルにいた。で、ポルトガルにいた時、丁度地元のGPでジモティー、ト二・エリアスが絶対王者ヴァレンティノ・ロッシを抑えて優勝しちゃったものだから、そりゃぁもう大騒ぎさ、だったそうだ。
 当時、多分60代半ばの母、オレがテレビでGP見てたので、宇川徹氏とヴァレンティノ・ロッシ氏の名前だけは知っていて、ト二・エリアス氏の名前もその場で覚えたんだそうな。もう、多分忘れてるけど。

 今はあからさまにそれをやると危険行為として厳しいペナルティがあるみたいだが、ト二・エリアス氏、特に下位のクラスにいた時はインのインを強引に割り込んでくるスタイルのレースをやっていて、なんだ、こいつ? と見ていて思っていたものだ。
 あの時の男の子も、もう40過ぎなんだそうだ。月日の流れ、怖え、怖え。

 感覚的には先週の事を描いているような感覚だけど、もう10数年たってしまっているのだから。実のところ、オレの嗜好がGPについていけたのは時代的にはこの辺までの事だった。

 続きは、また今度。


On New Year's Eve, after I ate soba, I got very sleepy around the time I posted a picture of Adrian Morillas, and woke up at 23:20. When I finally started watching TV, Mr. Masaharu Fukuyama was singing, nice timing.
I don't particularly like Masaharu Fukuyama's songs, I really don't care about the Kouhaku Uta Gassen, but after the last chorus of "Hotaru no Hikari", the temple bell of "Yuku Toshi Kuru Toshi" goes off. I think that the gap between the sound and the atmosphere is fun every year and cannot be overlooked.
The local Shokoji Temple, which had just finished its renovation work, was reflected in it, and after I finished looking at it, I finished the Toni Elias painting and put it up like this.
"I didn't mean to, but the lively red color somehow feels like New Year's, doesn't it?"  different? "That's too bad."

In October 2006, my parents were still in good health and were in Spain and Portugal as a couple. So, when he was in Portugal, Toni Elias, who was born in his home country, beat the absolute champion Valentino Rossi to win the local GP, so it was a big fuss.
At that time, my mother, who was probably in her mid-60s, was watching the GP on TV, so I only knew the names of Mr. Toru Ukawa and Mr. Valentino Rossi. She also learned the name of Mr. Toni Elias on the spot. Maybe she's forgotten her mother now.

Now, if you do it outright, it seems that there is a severe penalty as a dangerous act, but Mr. Toni Elias, especially when he was in the lower class, was doing a style race where he forcibly interrupted the inside. Who is this? "That's what I thought when I saw it."
"The boy at that time is said to be over 40." Time passes, fear, fear.

"Intuitively, it feels like I'm depicting what happened last week, but it's been over ten years." To tell the truth, it was around this time that my tastes were able to keep up with GP.

"Let's continue next time."


Le soir du Nouvel An, après avoir mangé du soba, j'ai eu très sommeil au moment où j'ai posté une photo d'Adrian Morillas et je me suis réveillé à 23 h 20. Quand j'ai finalement commencé à regarder la télévision, M. Masaharu Fukuyama chantait, bon timing.
Je n'aime pas particulièrement les chansons de Masaharu Fukuyama, je me fiche vraiment du Kouhaku Uta Gassen, mais après le dernier refrain de "Hotaru no Hikari", la cloche du temple de "Yuku Toshi Kuru Toshi" se déclenche. le son et l'ambiance sont amusants chaque année et ne peuvent être négligés.
Le temple Shokoji local, qui venait de terminer ses travaux de rénovation, s'y reflétait, et après avoir fini de le regarder, j'ai terminé la peinture de Toni Elias et je l'ai mise en place comme ceci.
"Je ne voulais pas, mais la couleur rouge vif ressemble en quelque sorte au Nouvel An, n'est-ce pas ?" Différent ? "C'est dommage."

En octobre 2006, mes parents étaient encore en bonne santé et étaient en couple en Espagne et au Portugal. Ainsi, lorsqu'il était au Portugal, Toni Elias, qui est né dans son pays d'origine, a battu le champion absolu Valentino Rossi pour remporter l'épreuve locale. GP, donc c'était un gros remue-ménage.
À cette époque, ma mère, qui avait probablement la soixantaine, regardait le médecin généraliste à la télévision, je ne connaissais donc que les noms de M. Toru Ukawa et de M. Valentino Rossi. Elle a également appris le nom de M. Toni Elias. peut-être qu'elle a oublié sa mère maintenant.

Maintenant, si vous le faites carrément, il semble qu'il y ait une sanction sévère en tant qu'acte dangereux, mais M. Toni Elias, surtout quand il était dans la classe inférieure, faisait une course de style où il a interrompu de force l'intérieur. ce que j'ai pensé quand je l'ai vu."
"Le garçon à ce moment-là aurait plus de 40 ans." Le temps passe, la peur, la peur.

"Intuitivement, j'ai l'impression de décrire ce qui s'est passé la semaine dernière, mais cela fait plus de dix ans." Pour dire la vérité, c'est à cette époque que mes goûts ont pu suivre GP.

« Continuons la prochaine fois.


An Silvester, nachdem ich Soba gegessen hatte, wurde ich sehr müde, als ich ein Bild von Adrian Morillas postete, und wachte um 23:20 Uhr auf.Als ich endlich anfing, fernzusehen, sang Herr Masaharu Fukuyama, schönes Timing.
Ich mag die Lieder von Masaharu Fukuyama nicht besonders, die Kouhaku Uta Gassen sind mir wirklich egal, aber nach dem letzten Refrain von „Hotaru no Hikari“ ertönt die Tempelglocke von „Yuku Toshi Kuru Toshi“. der sound und die atmosphäre macht jedes jahr spass und ist nicht zu übersehen.
Der örtliche Shokoji-Tempel, der gerade seine Renovierungsarbeiten abgeschlossen hatte, spiegelte sich darin wider, und nachdem ich ihn fertig angeschaut hatte, stellte ich das Toni-Elias-Gemälde fertig und hängte es so auf.
„Das wollte ich nicht, aber das knallige Rot fühlt sich irgendwie wie Silvester an, oder?" Anders? „Das ist schade."

Als meine Eltern im Oktober 2006 noch gesund waren und als Paar in Spanien und Portugal waren, schlug der in seiner Heimat geborene Toni Elias in Portugal den absoluten Champion Valentino Rossi, um das Lokal zu gewinnen GP, also war es eine große Aufregung.
Damals sah meine Mutter, die wahrscheinlich Mitte 60 war, den GP im Fernsehen, daher kannte ich nur die Namen von Herrn Toru Ukawa und Herrn Valentino Rossi, sie erfuhr auch den Namen von Herrn Toni Elias auf der Stelle Vielleicht hat sie ihre Mutter jetzt vergessen.

Nun, wenn Sie es direkt tun, scheint es, dass es eine schwere Strafe als gefährliche Handlung gibt, aber Herr Toni Elias, besonders als er in der unteren Klasse war, fuhr ein Stilrennen, bei dem er das Innere gewaltsam unterbrach was ich dachte, als ich es sah."
„Der Junge soll damals über 40 gewesen sein.“ Die Zeit vergeht, Angst, Angst.

„Intuitiv fühlt es sich an, als würde ich darstellen, was letzte Woche passiert ist, aber es ist über zehn Jahre her.“ Um die Wahrheit zu sagen, war es ungefähr zu dieser Zeit, als mein Geschmack mit GP mithalten konnte.

"Lass uns beim nächsten Mal weitermachen."


En la víspera de Año Nuevo, después de comer soba, me dio mucho sueño cuando publiqué una foto de Adrián Morillas y me desperté a las 23:20. Cuando finalmente comencé a ver la televisión, el Sr. Masaharu Fukuyama estaba cantando, en un buen momento.
No me gustan particularmente las canciones de Masaharu Fukuyama, realmente no me importa el Kouhaku Uta Gassen, pero después del último estribillo de "Hotaru no Hikari", suena la campana del templo de "Yuku Toshi Kuru Toshi". el sonido y el ambiente son divertidos todos los años y no se pueden pasar por alto.
El templo Shokoji local, que acababa de terminar su trabajo de renovación, se reflejó en él, y después de que terminé de mirarlo, terminé la pintura de Toni Elias y la puse así.
"No fue mi intención, pero el color rojo vivo de alguna manera se siente como el Año Nuevo, ¿no?" ¿Diferente? "Eso es una lástima".

En octubre de 2006, mis padres aún gozaban de buena salud y estaban en España y Portugal como pareja, así que cuando estaba en Portugal, Toni Elias, nacido en su país de origen, venció al campeón absoluto Valentino Rossi para ganar el local. GP, por lo que fue un gran alboroto.
En ese momento, mi madre, que probablemente tenía unos 60 años, estaba viendo el GP en la televisión, por lo que solo sabía los nombres del Sr. Toru Ukawa y el Sr. Valentino Rossi. También se enteró del nombre del Sr. Toni Elias. en el acto Tal vez ella se ha olvidado de su madre ahora.

Ahora bien, si lo haces de plano, parece que hay una sanción severa como acto peligroso, pero el señor Toni Elias, sobre todo cuando estaba en la clase baja, estaba haciendo una carrera de estilo donde interrumpía a la fuerza el interior. lo que pensé cuando lo vi".
“Se dice que el chico en ese momento tiene más de 40. El tiempo pasa, el miedo, el miedo.

"Intuitivamente, se siente como si estuviera representando lo que sucedió la semana pasada, pero han pasado más de diez años".

"Continuemos la próxima vez".


大年夜,吃了蕎麥麵,發阿德里安·莫里利亞斯的照片時,我很困,23:20 醒來,終於開始看電視時,福山正治先生在唱歌,時間真好。
我不是特別喜歡福山雅治的歌,紅白歌合唱我真的不在乎,但是在《螢之光》的最後一個副歌之後,《Yuku Toshi Kuru Toshi》的寺鐘響了。每年的聲音和氣氛都很有趣,不容忽視。
當地剛修完修光寺的正光寺倒映在裡面,我看完之後就完成了托尼埃利亞斯的畫,就這樣放了起來。
“我不是故意的,不過這鮮紅的顏色,怎麼感覺有點過年的感覺,不是嗎?” 不一樣?

2006年10月,我的父母身體還不錯,夫妻倆在西班牙和葡萄牙,所以在葡萄牙的時候,出生在自己祖國的托尼·埃利亞斯打敗了絕對冠軍瓦倫蒂諾·羅西,贏得了當地的冠軍。 GP,所以大驚小怪。
那時,我大概60多歲的母親正在電視上看GP,所以我只知道Toru Ukawa先生和Valentino Rossi先生的名字。她還知道了Toni Elias先生的名字當場。也許她現在已經忘記了她的母親。

現在,如果你直接這樣做,似乎是一種危險的行為會受到嚴厲的處罰,但托尼埃利亞斯先生,尤其是在低級別的時候,正在做一種強行中斷內部的風格比賽。“那是我看到它時的想法。”
“當時的男孩,據說已經四十多歲了。”時間流逝,恐懼,恐懼。

“直覺上,感覺像是在描繪上週發生的事情,但已經過去了十幾年了。”說實話,也是這個時候,我的口味才跟上了GP。

“下次繼續吧。”


 

2022年12月31日土曜日

7774 Adrien Morillas _2

 

7774 Adrien Morillas _2

Adrien Morillas
ZXR750
bol d'or 1989, Paul Rcard

7773 R35_59 & T1056 ゴジラ話とそれぞれの感覚の違いについて

 

7773 R35_59

 大晦日だがいつもの休日と変わらないような過ごし方をしている。ほんの少しだけ掃除は頑張ってやった。この後、従妹のがやってる店に御節を取りに行く。
 「決意を新たに」って、結構ストレスじゃありません? それで心機一転上手くいくならそうするが、なんか記憶ではそれで上手くいったためしがない。多くの場合旧年からの継続案件を抱えていて、それをどうこなしてやろうかと考えている、それで精いっぱいで、ここで「新年の誓い」とか立てさせられるの、豪い手間なんですが。事あるごとに「心機一転」を狙い、自分ではいろいろやってるつもりなんだが、それを他人様にその契機をせっていされるというのがね、どうもあかん。
 ま、だらだら生きていっていいもんでもないので、その辺は上手く受け流すこととして。

 ゴジラ話から始める。
 facebookのゴジラに関するグループのページでのことである。
 ある投稿、その方にとって、1954年公開の最初のものは別格として、平成期に公開されたゴジラ映画には特に思い入れがあったり、その前のオレも子供の頃に慣れ親しんだ昭和期のものが大好きだったりしているとの事だったが、シンゴジラやハリウッドのゴジラは、ゴジラではない、ぐらいの言いきりであった。
 まぁ、人それぞれなんだが、2023年に東宝で新たなゴジラシリーズが開始されるというアナウンスがこの前あったのだけれど、昭和期、平成期の、着ぐるみによる特撮を希望とのことだった。

 いや、それはムリだろう。彼によれば、ゴジラを攻撃する航空機もピアノ線で吊り下げた・・・って、今の時代それをやってしまうとそれではパロディになってしまう。日本のゴジラ映画にとどめを刺してしまうことになりかねない、と思った。

 彼にとって、子供の頃の日本伝統の特撮技術への感動というものは相当大きなものだったようだが、それは今の時代の作品においてでも万人と共有できるものであるとの感覚があるようだった。

 特撮というのは荒唐無稽とも思えるような世界観を再現する、当時としては最先端にして唯一の手段ではあった。目的はあり得ないことにリアリティを持たせることであり、それ自体が目的化することはもはや決してないと考えるのが普通だと思うのだが、どうだろう? まぁ、マニアはいるよね。でも、世界市場を視野に入れた大東宝がすることではないと思えてならないのだが、彼の自信に満ちた言いきりに、オレが変なの? と思ってしまったくらいだ。

 まぁ、ね、大の大人だし、いくら好きだと言っても、むきになる事なんて一つもない。答えを出すのは東宝であってオレじゃないし。良いのだが、

 これがゴジラの話だからよかったが、こういう、自分にとっては当然の感覚が、他人にとっては、何言ってるのこいつ?的なことって、ありはしないだろうか? 案外それがいろんな場面でブレーキになってない? コミュニケーションの重要性という話でもあるが、それ以上に、自分の感覚を疑うというのが必要な場面って、特に歳をとったらちゃんと意識していかなくてはならないんじゃないか? そんな風に思えた、ネットでの出来事だった。


It's New Year's Eve, but I'm spending my time just like any other day off. I did my best to clean up just a little bit. After this, I plan to go to the restaurant run by my cousin to pick up New Year's cuisine.
"Renewing your determination" is quite stressful, isn't it? If it turns out to be a good start, I'll do it, but I don't remember it going well. In many cases, I have a continuation project from the previous year, and I've been thinking about how to do it, and it's all I can do. Even if it's not the New Year, I'm aiming for a "fresh start" every time I have something to do, and I'm going to do various things myself, but I don't like it when someone else asks me to do it.
"Well, it's not a good idea to live a lazy life, so let's just let it go."

"Let's start with talking about Godzilla."
This was on the page of the group about Godzilla on Facebook.
One post, apart from the first one released in 1954, was particularly fond of the Godzilla movies released in the Heisei period, and before that, he also loved Showa Godzilla, which I was familiar with when I was a child. It was said that it was, but Shin Godzilla and Hollywood's Godzilla were not Godzilla.
Well, it depends on the person, but there was an announcement not long ago that Toho would start a new Godzilla series in 2023, but they wanted a Tokusatsu costume from the Showa and Heisei eras.

"No, that would be impossible." According to him, the aircraft that attacked Godzilla was also suspended by piano wire... If a modern-day producer did that, it would be a parody. I thought it might end the Japanese Godzilla movies.

For him, it seems that the impression of Tokusatsu, a traditional Japanese special effects technique, was quite large when he was a child. And there seemed to be a sense that it could be shared with everyone even in the works of this era.

At the time, special effects were the cutting edge and only means of reproducing a worldview that seemed absurd. I think it's normal to think that the purpose is to give reality to the improbable and that it will never become an end in itself anymore, what do you think? "Well, there are maniacs." However, I can't help but think that this is not something that the great Toho, which has its sights set on the global market, would do. But to his confident assertion, am I the strange one? "That's what I thought."

"Well, you know, we're both adults, and no matter how much I say I like Godzilla, there's nothing I can do about it." It's Toho who gives the answer, not me. good, but

"I'm glad that this is a story about Godzilla, but what does this kind of feeling that I take for granted mean to others?" Isn't there something like that? "Isn't that unexpectedly acting as a brake in various situations?" We are talking about the importance of communication, but more than that, shouldn't we be aware of situations where it is necessary to question our own senses, especially as we get older? "That's what happened on the internet."


C'est le réveillon du Nouvel An, mais je passe mon temps comme n'importe quel autre jour de congé. J'ai fait de mon mieux pour nettoyer un peu. Après cela, j'ai l'intention d'aller au restaurant tenu par mon cousin pour prendre le nouvel an. Cuisine.
« Renouveler sa détermination » est assez stressant, n'est-ce pas ? Si cela s'avère être un bon début, je le ferai, mais je ne me souviens pas que cela s'est bien passé. Dans de nombreux cas, j'ai un projet de continuation de l'année précédente, et j'ai réfléchi à la façon de le faire, et c'est tout ce que je peux faire. Même si ce n'est pas le Nouvel An, je vise un "nouveau départ" chaque fois que j'ai quelque chose à faire, et Je vais faire diverses choses moi-même, mais je n'aime pas que quelqu'un d'autre me demande de le faire.
"Eh bien, ce n'est pas une bonne idée de vivre une vie paresseuse, alors laissons tomber."

"Commençons par parler de Godzilla."
C'était sur la page du groupe à propos de Godzilla sur Facebook.
Un post, à part le premier sorti en 1954, affectionnait particulièrement les films Godzilla sortis à l'époque Heisei, et avant cela, il aimait aussi Showa Godzilla, que je connaissais quand j'étais enfant, c'était, mais Shin Godzilla et Godzilla d'Hollywood n'étaient pas Godzilla.
Eh bien, cela dépend de la personne, mais il y a peu de temps, on a annoncé que Toho lancerait une nouvelle série Godzilla en 2023, mais ils voulaient un costume Tokusatsu des époques Showa et Heisei.

"Non, ce serait impossible." Selon lui, l'avion qui a attaqué Godzilla était également suspendu par une corde à piano... Si un producteur des temps modernes faisait ça, ce serait une parodie. J'ai pensé que ça pourrait mettre fin au Godzilla japonais. films.

Pour lui, il semble que l'impression de Tokusatsu, une technique japonaise traditionnelle d'effets spéciaux, était assez grande quand il était enfant.

A l'époque, les effets spéciaux étaient à la pointe et seuls moyens de reproduire une vision du monde qui paraissait absurde. Je pense qu'il est normal de penser que le but est de donner réalité à l'improbable et que cela ne deviendra plus jamais une fin en soi, quoi "Eh bien, il y a des maniaques." Cependant, je ne peux m'empêcher de penser que ce n'est pas quelque chose que ferait la grande Toho, qui vise le marché mondial. Suis-je l'étrange? "C'est ce que je pensée."

"Eh bien, vous savez, nous sommes tous les deux des adultes, et peu importe à quel point je dis que j'aime Godzilla, je ne peux rien y faire." C'est Toho qui donne la réponse, pas moi.

"Je suis content que ce soit une histoire sur Godzilla, mais qu'est-ce que ce genre de sentiment que je prends pour acquis signifie pour les autres ?" N'y a-t-il pas quelque chose comme ça ? situations ?" Nous parlons de l'importance de la communication, mais plus que cela, ne devrions-nous pas être conscients des situations où il est nécessaire de remettre en question nos propres sens, d'autant plus que nous vieillissons ? "C'est ce qui s'est passé sur Internet."


Es ist Silvester, aber ich verbringe meine Zeit wie jeden anderen freien Tag. Ich habe mein Bestes getan, um ein bisschen aufzuräumen. Danach habe ich vor, in das Restaurant meiner Cousine zu gehen, um Silvester abzuholen Küche.
"Entschlossenheit erneuern" ist ziemlich stressig, oder? Wenn es sich als guter Anfang herausstellt, werde ich es tun, aber ich erinnere mich nicht, dass es gut gelaufen ist. In vielen Fällen habe ich ein Fortsetzungsprojekt von im vergangenen Jahr, und ich habe darüber nachgedacht, wie ich es machen soll, und es ist alles, was ich tun kann. Auch wenn es nicht das neue Jahr ist, strebe ich jedes Mal einen "Neuanfang" an, wenn ich etwas zu tun habe, und Ich werde verschiedene Dinge selbst machen, aber ich mag es nicht, wenn jemand anderes mich darum bittet.
"Nun, es ist keine gute Idee, ein faules Leben zu führen, also lassen wir es einfach sein."

„Beginnen wir damit, über Godzilla zu sprechen.“
Dies war auf der Seite der Gruppe über Godzilla auf Facebook.
Ein Beitrag, abgesehen von dem ersten, der 1954 veröffentlicht wurde, mochte besonders die Godzilla-Filme, die in der Heisei-Zeit veröffentlicht wurden, und davor liebte er auch Showa Godzilla, mit dem ich vertraut war, als ich ein Kind war Shin Godzilla und Hollywoods Godzilla waren nicht Godzilla.
Nun, es hängt von der Person ab, aber es gab vor nicht allzu langer Zeit eine Ankündigung, dass Toho 2023 eine neue Godzilla-Serie starten würde, aber sie wollten ein Tokusatsu-Kostüm aus der Showa- und Heisei-Ära.

„Nein, das wäre unmöglich.“ Ihm zufolge war das Flugzeug, das Godzilla angriff, auch an Klaviersaiten aufgehängt … Wenn ein moderner Produzent das tun würde, wäre es eine Parodie, ich dachte, es könnte das japanische Godzilla beenden Filme.

Für ihn scheint der Eindruck von Tokusatsu, einer traditionellen japanischen Spezialeffekttechnik, ziemlich groß gewesen zu sein, als er ein Kind war.

Special Effects waren damals die Schneide und das einzige Mittel, um ein absurd erscheinendes Weltbild zu reproduzieren.Ich denke, es ist normal zu denken, dass der Zweck darin besteht, dem Unwahrscheinlichen Wirklichkeit zu geben, und dass es nie mehr zum Selbstzweck werden wird, was „Nun, es gibt Maniacs.“ Ich kann jedoch nicht umhin zu denken, dass dies nicht etwas ist, was der große Toho, der den globalen Markt im Visier hat, tun würde. Bin ich der Fremde? „Das bin ich habe gedacht."

„Nun, weißt du, wir sind beide erwachsen, und egal wie sehr ich sage, dass ich Godzilla mag, ich kann nichts dagegen tun.“ Es ist Toho, der die Antwort gibt, nicht ich.

„Ich bin froh, dass dies eine Geschichte über Godzilla ist, aber was bedeutet dieses Gefühl, das ich für selbstverständlich halte, für andere?“ Gibt es so etwas nicht? Situationen?" Wir sprechen über die Bedeutung der Kommunikation, aber mehr noch: Sollten wir uns nicht Situationen bewusst sein, in denen es notwendig ist, unsere eigenen Sinne zu hinterfragen, insbesondere im Alter? "Das ist im Internet passiert."


Es Nochevieja, pero estoy pasando mi tiempo como cualquier otro día libre. Hice todo lo posible para limpiar un poco. Después de esto, planeo ir al restaurante que lleva mi prima para recoger el Año Nuevo. Cocina.
"Renovar tu determinación" es bastante estresante, ¿no? Si resulta ser un buen comienzo, lo haré, pero no recuerdo que me haya ido bien. En muchos casos, tengo un proyecto de continuación de el año anterior, y he estado pensando en cómo hacerlo, y es todo lo que puedo hacer. Incluso si no es el Año Nuevo, mi objetivo es "comenzar de nuevo" cada vez que tengo algo que hacer, y Voy a hacer varias cosas yo mismo, pero no me gusta cuando alguien más me pide que lo haga.
"Bueno, no es una buena idea vivir una vida perezosa, así que dejémoslo ir".

"Empecemos hablando de Godzilla".
Esto estaba en la página del grupo sobre Godzilla en Facebook.
Una publicación, además de la primera lanzada en 1954, era particularmente aficionada a las películas de Godzilla lanzadas en el período Heisei, y antes de eso, también amaba a Showa Godzilla, con el que estaba familiarizado cuando era niño. Shin Godzilla y el Godzilla de Hollywood no eran Godzilla.
Bueno, depende de la persona, pero no hace mucho se anunció que Toho comenzaría una nueva serie de Godzilla en 2023, pero querían un disfraz de Tokusatsu de las eras Showa y Heisei.

"No, eso sería imposible. Según él, el avión que atacó a Godzilla también estaba suspendido por una cuerda de piano... Si un productor moderno hiciera eso, sería una parodia. Pensé que podría acabar con el Godzilla japonés". películas.

Para él, parece que la impresión de Tokusatsu, una técnica tradicional japonesa de efectos especiales, fue bastante grande cuando era niño.

En ese momento los efectos especiales eran la vanguardia y el único medio de reproducir una cosmovisión que parecía absurda, creo que es normal pensar que el propósito es darle realidad a lo improbable y que nunca más se convertirá en un fin en sí mismo, qué "Bueno, hay maníacos". Sin embargo, no puedo evitar pensar que esto no es algo que haría el gran Toho, que tiene la vista puesta en el mercado global. ¿Soy yo el extraño? "Eso es lo que pensamiento."

"Bueno, ya sabes, ambos somos adultos, y no importa cuánto diga que me gusta Godzilla, no hay nada que pueda hacer al respecto." Es Toho quien da la respuesta, no yo.

"Me alegro de que esta sea una historia sobre Godzilla, pero ¿qué significa para los demás este tipo de sentimiento que doy por sentado?" ¿No hay algo así? "¿No es eso actuar inesperadamente como un freno en varios situaciones?" Estamos hablando de la importancia de la comunicación, pero más que eso, ¿no deberíamos ser conscientes de las situaciones en las que es necesario cuestionar nuestros propios sentidos, especialmente a medida que envejecemos? "Eso es lo que sucedió en Internet".


大年三十了,但我和平時的休息日一樣過得很充實,稍微打掃了一下,之後打算去表哥開的餐廳買年貨美食。
“重新下定決心”壓力很大,不是嗎?如果結果是一個好的開始,我會做,但我不記得進展順利。在很多情況下,我有一個延續項目前一年,我一直在想怎麼辦,能做的也只有這些了。即使不是新年,每次有事做的時候,我的目標都是“重新開始”,並且我自己會做各種各樣的事情,但我不喜歡別人讓我做。
“算了,懶散的生活可不是什麼好主意,還是算了吧。”

“讓我們從談論哥斯拉開始吧。”
這是在 Facebook 上有關哥斯拉的小組的頁面上。
有一個帖子,除了1954年上映的第一部,特別喜歡平成時期上映的哥斯拉電影,而在那之前,他還喜歡我小時候熟悉的昭和哥斯拉。是的,但是新哥斯拉和好萊塢的哥斯拉都不是哥斯拉。
嗯,這要因人而異,不過前不久有消息稱,東寶要在2023年開始新的哥斯拉系列,但他們要的是昭和和平成時代的特攝服。

“不,那是不可能的。”據他說,襲擊哥斯拉的飛機也是用鋼琴絲吊起來的……如果現代製作人那樣做,那就是模仿了。我認為這可能會結束日本哥斯拉電影。

對他來說,似乎小時候對日本傳統特效技術特攝的印像還是挺大的。

當時,特效是最前沿的,也是再現看似荒謬的世界觀的唯一手段。我認為認為目的是將不可能變為現實並且它本身永遠不會成為目的的想法是正常的,什麼“嗯,狂人是有的。”不過,我不由得想,這不是放眼全球市場的大東邦會做的事,難道我就是那個奇怪的人嗎?想法。”

“好吧,你知道,我們都是成年人,無論我說我多麼喜歡哥斯拉,我都無能為力。”給出答案的是東寶,而不是我。

“我很高興這是一個關於哥斯拉的故事,但這種我認為理所當然的感覺對別人來說意味著什麼?”不是有類似的東西嗎?情況?”我們正在談論溝通的重要性,但更重要的是,我們不應該意識到有必要質疑自己感官的情況,尤其是隨著年齡的增長?“這就是互聯網上發生的事情。”


 

7772 ZL1000 _2

 

7772 ZL1000 _2

2022年12月30日金曜日

7771 Rob Phillis _6

 

7771 Rob Phillis _6

Rob Phillis
ZXR750
Jerez 1990


7770 GTR1000

 

7770 GTR1000

7769 月夜野 20131230

 

7769 月夜野 20131230

T1055 第九の季節でござる

7124 R90 retake (再掲)

 エヴァンゲリオンの渚カヲル首チョンパの回のBGMとなっていた第九の指揮者、確かアレクサンダー・ラハバリだったはずだとググってみたら間違いなくその通りで、オレの記憶もなかなかだなと思ってみたが、演奏がどこかが分からない。ザグレブ管弦楽団かな? と思っていたが、こちらはあくまでググった結果では不明。
 そういう事を思ってしまうぐらい、先ほど視ていた「玉木宏の音楽紀行」では、鷺巣詩郎氏のぶっちゃけエヴァンゲリオンのBGMがベートーベンを追う番組の中で効果音的BGMとして違和感なく使われていて、それと知らなければこれもベートーベンの作曲と思ってしまうところだろう。

 ウチにもある。ベートーベンのデスマスク、昔飾るのが流行りだったらしいが、まぁ、気難しげな表情の、晩年は耳が不自由だった音楽家、実はダジャレ好きの変な奴だったかもしれないのに、なんか真面目腐ったイメージというのは、旧東ドイツとヘルベルト・フォン・カラヤンのそれぞれ別の利害から定着してしまったものだ、というのがかの番組の趣旨だった。

 歴史とは捏造するもの、されるものだ。その一つ一つは嘘でなくても、それが積み重なれば史実は大きく捻じ曲げられる。東ドイツを、旧共産圏を、中国を、韓国を嗤うことはできない。日本だって神武帝から八代はとても客観的には事実としてあり得ないことを国の創成期の歴史として真に受けているように語られているのだから。二十代天皇まで寿命が軒並み100数十年など、やたら寿命が長い。八代帝まではその実在が疑われるほどだ。
 尤もこれには、古代、麦、米の収穫をもって一年としたことから、今の一年が古代の二年に相当したという説もある。

 いずれにしろ、客観的科学的調査というのは、特に日本において古代史に対して向けられることはない。日本人のアイデンティティと国家の権威に関る事とされているのだろう。
 当地で、明治期、大量の勾玉と人骨が発掘されたことがあったが、当時の宮内庁が一切合切持って行ってしまい、その後行方知れずだ。崇神帝のときの東日本平定の時のものであると思われているが、朝廷勢力の殉職者の人骨か、東夷のものか、はっきりしない。研究もされず、当時のこの地の事を研究するようなことなど一切行われていない。ひとえに明治期以降の天皇家と日本帝国の権威のために。
 であるからして、皇紀2600うん年という言い方には、なんかもう苦笑いしか浮かんでこない。

 大昔の事など、確かに今日明日の暮らしにはほぼ影響を及ぼさない。しかし、本当かどうかわからないことが、「動かしがたい事実」になり、剰えそれを嵩になんか当座の権力を振りかざす奴が現れたりするから始末が悪い。

 国家とアイデンティティ、なぁ、考えだすとめんどくせぇ。


When I googled that it must have been Alexander Rahbari, the conductor of the Ninth, who was the BGM for the episode where Nagisa Kaworu in Evangelion was decapitated, he was definitely right, and my memory was pretty good too. I thought about it, but I don't know where the performance is. Is it the Zagreb Orchestra? That's what I thought, but it's unclear from the results of googling.
In "Hiroshi Tamaki's Music Travelogue" that I was watching earlier, Shiro Sagisu's Evangelion BGM was used as a sound effect BGM in a program that follows Beethoven without any discomfort. And if you don't know it, you might think this is also Beethoven's composition.

"We have it too." Beethoven's death mask, it seems that it was fashionable to decorate it in the past, but well, the musician who had a grumpy expression and was deaf in his later years, may have actually been a weird pun-loving guy, but he's seriously rotten. The idea of the program was that the image had taken root from the separate interests of the former East Germany and Herbert von Karajan.

"History is something that is fabricated, or is made." Even if each of them is not a lie, if they accumulate, the historical facts will be greatly twisted. We cannot laugh at East Germany, the former communist bloc, China, or South Korea. Even in Japan, from Emperor Jinmu to the eighth generation, it is told as if it is a history of the country's founding period that is very objectively impossible to be true. The twentieth emperor has a life expectancy of over 100 years across the board. From the first emperor to the eighth emperor, its existence is doubtful.
Of course, there is also the theory that the present year was equivalent to two years in ancient times, since in ancient times the harvest of wheat and rice was counted as one year.

In any case, objective scientific research is not directed toward ancient history, especially in Japan. It seems to be related to Japanese identity and national authority.
During the Meiji period, a large number of magatama and human bones were excavated here, but the Imperial Household Agency at the time took them all away, and their whereabouts are unknown. It is thought to be from the time when Emperor Sujin conquered eastern Japan, but it is not clear whether it was the human bones of a martyr of the imperial court or those of hostile forces in the east. No research has been done, and no research has been done on this area at the time. Only for the authority of the imperial family and the Japanese Empire after the Meiji period. Schliemann cannot live in Japan.
For that reason, the phrase 2600 years of the Imperial Era only brings a wry smile to my mind.

It's true that things from long ago have almost no impact on today's and tomorrow's lives. However, things that we don't know if they're true or not pile up and become ``irrefutable facts'', and in addition to that, there are people who use them to wield power for the time being.

"Nation and identity, well, it's troublesome to think about."


Quand j'ai cherché sur Google que ce devait être Alexander Rahbari, le chef d'orchestre du Ninth, qui était le BGM de l'épisode où Nagisa Kaworu dans Evangelion a été décapité, il avait définitivement raison, et ma mémoire était assez bonne aussi. J'y ai pensé, mais je ne sais pas où en est la performance. Est-ce l'Orchestre de Zagreb ? C'est ce que je pensais, mais ce n'est pas clair d'après les résultats de la recherche sur Google.
Dans "Hiroshi Tamaki's Music Travelogue" que je regardais plus tôt, Evangelion BGM de Shiro Sagisu a été utilisé comme un effet sonore BGM dans un programme qui suit Beethoven sans aucune gêne. Et si vous ne le savez pas, vous pourriez penser que c'est aussi la composition de Beethoven.

"Nous l'avons aussi." Le masque mortuaire de Beethoven, il semble que c'était à la mode de le décorer dans le passé, mais bon, le musicien qui avait une expression grincheuse et était sourd dans ses dernières années, était peut-être en fait un gars bizarre qui aimait les calembours, mais il est sérieusement pourri . L'idée du programme était que l'image avait pris racine dans les intérêts séparés de l'ex-Allemagne de l'Est et d'Herbert von Karajan.

"L'histoire est quelque chose qui se fabrique, ou se fabrique." Même si chacun d'eux n'est pas un mensonge, s'ils s'accumulent, les faits historiques seront grandement déformés. Nous ne pouvons pas rire de l'Allemagne de l'Est, de l'ancien bloc communiste, de la Chine ou de la Corée du Sud. Même au Japon, de l'empereur Jinmu à la huitième génération, on raconte comme s'il s'agissait d'une histoire de la période fondatrice du pays qu'il est très objectivement impossible d'être vraie. Le vingtième empereur a une espérance de vie de plus de 100 ans dans tous les domaines. Du premier empereur au huitième empereur, son existence est douteuse.
Bien sûr, il y a aussi la théorie selon laquelle l'année actuelle équivalait à deux ans dans les temps anciens, puisque dans les temps anciens la récolte de blé et de riz était comptée comme une année.

En tout cas, la recherche scientifique objective n'est pas orientée vers l'histoire ancienne, surtout au Japon. Il semble être lié à l'identité japonaise et à l'autorité nationale.
Pendant la période Meiji, un grand nombre de magatama et d'ossements humains ont été excavés ici, mais l'Agence de la maison impériale de l'époque les a tous emportés et leur localisation est inconnue. On pense qu'il date de l'époque où l'empereur Sujin a conquis l'est du Japon, mais il n'est pas clair s'il s'agissait des ossements humains d'un martyr de la cour impériale ou de ceux de forces hostiles à l'est. Aucune recherche n'a été faite, et aucune recherche n'a été faite sur ce domaine à l'époque. Seulement pour l'autorité de la famille impériale et de l'empire japonais après la période Meiji. Schliemann ne peut pas vivre au Japon.
Pour cette raison, l'expression 2600 ans de l'ère impériale ne fait qu'apporter un sourire ironique à mon esprit.

Il est vrai que les choses d'autrefois n'ont presque aucun impact sur la vie d'aujourd'hui et de demain. Cependant, des choses dont on ne sait pas si elles sont vraies ou non s'accumulent et deviennent des «faits irréfutables», et en plus de cela, il y a des gens qui les utilisent pour exercer un pouvoir momentané.

"La nation et l'identité, eh bien, c'est difficile d'y penser."


Als ich googelte, dass es Alexander Rahbari gewesen sein muss, der Dirigent der Neunten, der die BGM für die Episode war, in der Nagisa Kaworu in Evangelion enthauptet wurde, hatte er definitiv Recht, und mein Gedächtnis war auch ziemlich gut. Ich habe darüber nachgedacht, aber ich weiß nicht, wo die Aufführung ist. Ist es das Zagreber Orchester? Das dachte ich, aber es ist unklar aus den Ergebnissen des Googelns.
In „Hiroshi Tamaki’s Music Travelogue“, das ich vorhin gesehen habe, wurde Shiro Sagisus Evangelion-Hintergrundmusik als Soundeffekt-Hintergrundmusik in einem Programm verwendet, das Beethoven ohne jegliches Unbehagen folgt. Und wenn Sie es nicht wissen, denken Sie vielleicht, dass dies auch Beethovens Komposition ist.

"Wir haben es auch." Beethovens Totenmaske, es scheint, dass es in der Vergangenheit in Mode war, sie zu dekorieren, aber nun, der Musiker, der einen mürrischen Ausdruck hatte und in seinen späteren Jahren taub war, mag eigentlich ein seltsamer Typ sein, der Wortspiele liebt, aber er ist ernsthaft mies . Die Idee des Programms war, dass das Bild aus den getrennten Interessen der ehemaligen DDR und Herbert von Karajans entstanden war.

"Geschichte ist etwas, das fabriziert oder gemacht wird." Selbst wenn nicht jede von ihnen eine Lüge ist, werden die historischen Tatsachen stark verdreht, wenn sie sich anhäufen. Wir können nicht über Ostdeutschland, den ehemaligen kommunistischen Block, China oder Südkorea lachen. Selbst in Japan, von Kaiser Jinmu bis zur achten Generation, wird erzählt, als wäre es eine objektiv unmögliche Geschichte der Gründerzeit des Landes. Der zwanzigste Kaiser hat durchweg eine Lebenserwartung von über 100 Jahren. Vom ersten Kaiser bis zum achten Kaiser ist seine Existenz zweifelhaft.
Natürlich gibt es auch die Theorie, dass das gegenwärtige Jahr in der Antike zwei Jahren entsprach, da in der Antike die Ernte von Weizen und Reis als ein Jahr gezählt wurde.

Jedenfalls ist objektive wissenschaftliche Forschung nicht auf die alte Geschichte ausgerichtet, insbesondere in Japan. Es scheint mit der japanischen Identität und der nationalen Autorität zusammenzuhängen.
Während der Meiji-Zeit wurde hier eine große Anzahl von Magatama- und Menschenknochen ausgegraben, aber die damalige Imperial Household Agency nahm sie alle mit und ihr Verbleib ist unbekannt. Es wird angenommen, dass es aus der Zeit stammt, als Kaiser Sujin Ostjapan eroberte, aber es ist nicht klar, ob es die menschlichen Knochen eines Märtyrers des kaiserlichen Hofes oder die von feindlichen Streitkräften im Osten waren. Es wurde keine Forschung durchgeführt, und es wurde zu diesem Zeitpunkt keine Forschung auf diesem Gebiet durchgeführt. Nur für die Autorität der kaiserlichen Familie und des japanischen Reiches nach der Meiji-Zeit. Schliemann kann nicht in Japan leben.
Bei der Formulierung 2600 Jahre Kaiserzeit kommt mir deshalb nur ein schiefes Schmunzeln in den Sinn.

Es ist wahr, dass Dinge aus längst vergangener Zeit fast keinen Einfluss auf das Leben von heute und morgen haben. Aber Dinge, von denen wir nicht wissen, ob sie wahr sind oder nicht, häufen sich und werden zu „unwiderlegbaren Tatsachen“, und außerdem gibt es Leute, die sie verwenden, um vorerst Macht auszuüben.

"Nation und Identität, na ja, darüber nachzudenken ist mühsam."


Cuando busqué en Google que debía haber sido Alexander Rahbari, el director de la Novena, quien fue el BGM para el episodio donde Nagisa Kaworu en Evangelion fue decapitada, definitivamente tenía razón, y mi memoria también era bastante buena. Lo pensé, pero no sé dónde está la actuación. ¿Es la Orquesta de Zagreb? Eso es lo que pensé, pero no está claro a partir de los resultados de la búsqueda en Google.
En "Hiroshi Tamaki's Music Travelogue" que estaba viendo antes, se usó Evangelion BGM de Shiro Sagisu como un efecto de sonido BGM en un programa que sigue a Beethoven sin ninguna molestia. Y si no la conoces, podrías pensar que esta también es una composición de Beethoven.

"Nosotros también lo tenemos". La máscara mortuoria de Beethoven, parece que estaba de moda decorarla en el pasado, pero bueno, el músico que tenía una expresión gruñona y era sordo en sus últimos años, en realidad puede haber sido un tipo raro amante de los juegos de palabras, pero está seriamente podrido. . La idea del programa era que la imagen se había arraigado en los intereses separados de la antigua Alemania Oriental y Herbert von Karajan.

“La historia es algo que se fabrica, o se hace”. Incluso si cada uno de ellos no es una mentira, si se acumulan, los hechos históricos se distorsionarán enormemente. No podemos reírnos de Alemania Oriental, el antiguo bloque comunista, China o Corea del Sur. Incluso en Japón, desde el emperador Jinmu hasta la octava generación, se cuenta como si fuera una historia del período de fundación del país que es objetivamente imposible de ser verdad. El vigésimo emperador tiene una esperanza de vida de más de 100 años en todos los ámbitos. Desde el primer emperador hasta el octavo emperador, su existencia es dudosa.
Por supuesto, también existe la teoría de que el año actual equivalía a dos años en la antigüedad, ya que en la antigüedad la cosecha de trigo y arroz se contaba como un año.

En cualquier caso, la investigación científica objetiva no se dirige hacia la historia antigua, especialmente en Japón. Parece estar relacionado con la identidad japonesa y la autoridad nacional.
Durante el período Meiji, una gran cantidad de magatama y huesos humanos fueron excavados aquí, pero la Agencia de la Casa Imperial en ese momento se los llevó todos y se desconoce su paradero. Se cree que es de la época en que el emperador Sujin conquistó el este de Japón, pero no está claro si eran los huesos humanos de un mártir de la corte imperial o los de las fuerzas hostiles del este. No se ha realizado ninguna investigación, y no se ha realizado ninguna investigación en esta área en ese momento. Solo por la autoridad de la familia imperial y el Imperio japonés después del período Meiji. Schliemann no puede vivir en Japón.
Por esa razón, la frase 2600 años de la Era Imperial solo trae una sonrisa irónica a mi mente.

Es cierto que las cosas de hace mucho tiempo casi no tienen impacto en la vida de hoy y de mañana. Sin embargo, cosas que no sabemos si son ciertas o no, se acumulan y se convierten en ``hechos irrefutables'', y además hay gente que las usa para ejercer el poder momentáneo.

"Nación e identidad, bueno, es problemático pensar en eso".


當我用谷歌搜索時,一定是第九世紀的指揮亞歷山大·拉巴里(Alexander Rahbari)是新世紀福音戰士中Nagisa Kaworu被斬首那一集的BGM,他絕對是對的,而且我的記憶力也很好。 思來想去,不知表現在何處。 是薩格勒布管弦樂團嗎? 這就是我的想法,但從谷歌搜索的結果來看還不清楚。
之前看的《玉木浩史的音樂遊記》中,在貝多芬之後的節目中,用鷺棲白的新世紀福音戰士BGM作為音效BGM,沒有任何不適感。 如果你不知道,你可能會認為這也是貝多芬的作品。

“我們也有。” 貝多芬的死亡面具,以前好像還挺時髦的,不過這個表情暴躁晚年雙耳失聰的音樂家,說不定是個愛雙關的古怪傢伙,可他真的爛透了 . 該計劃的想法是,該形象植根於前東德和赫伯特·馮·卡拉揚的各自利益。

“歷史是編造出來的,或者是被創造出來的。” 哪怕每一條都不是謊言,如果累積起來,史實也會被大大扭曲。 我們不能嘲笑東德、前共產主義集團、中國或韓國。 甚至在日本,從神武天皇到第八代,都被當成建國時期的歷史來講述,客觀上不可能是真的。 第二十位皇帝的壽命全線超過100歲。 從始皇到八皇,它的存在都是值得懷疑的。
當然,也有現在的一年相當於古代兩年的說法,因為古代收麥收稻米算一年。

無論如何,客觀的科學研究並不針對古代史,尤其是在日本。 這似乎與日本人的身份和國家權威有關。
明治時期,這裡曾出土過大量勾玉和人骨,但被當時的宮內廳全部帶走,下落不明。 據推測,是崇真天皇征服東日本時期的遺骨,但究竟是朝廷烈士的人骨,還是東日本敵對勢力的遺骨,尚無定論。 沒有做過研究,當時也沒有這方面的研究。 只為明治時代以後的皇室和日本帝國的權威。 施利曼無法在日本生活。
正因如此,帝紀兩千六百年這句話,讓我只能苦笑。

的確,很久以前的事情對今天和明天的生活幾乎沒有影響。 然而,不知真假的事情堆積起來,就成了“鐵證如山的事實”,除此之外,還有人暫時利用它們來行使權力。

“民族和身份,嗯,想想就麻煩。”