2022年12月18日日曜日

7744 坂本龍一 _2 & T1049 Merry Christmas Mr. Lawrence / Ryuichi Sakamoto - From Ryuichi Sakamoto: Playing the Piano 2022

7744 坂本龍一 _2

 最初に聞いたのは、高校生の時、他ならぬ坂本龍一氏のラジオでのことだったか? 坂本氏をはじめ、ビートたけし氏、デヴィッド・ボウイ氏が共演し、監督はなにやら「愛のコリーダ」で長々裁判やってる人。あまりに不穏であまりに愉快そうなメンツで笑ってしまった、夜も更けつつある勉強部屋。

 今思えば、あの映画のストーリーの何に感動したのかがよくわからない。いや、多分ストーリーで感動したわけじゃなかったのだろうし、映画は、表現というものは、ストーリーだけのものではない。YMOではカッコつけのお兄さん、ラジオでしゃべらせると、そこはかとないやぼったさが癒し系の坂本氏の作った音楽というのは、その旋律など、今まで聞いたことがないような種類のものではあった。色々感じるものがあったのだと思う。

 浪人中、新宿の紀伊国屋の1階だったか2階だったかで、「CODA」のカセットテープを買った。CDが普及する寸前の事だ。一応は予備校の寮、オーディオ機器の持ち込みは禁止だったが、まぁ、ヘッドフォンステレオはお目こぼしを受けていた。
 坂本氏としては、いつまでたっても追いかけてくる戦メリにけりをつけたかったのだと、当時のインタビューで読んだような記憶がある。だからコーダ=終章。

 とはいえ、その後、特に2000年以降、坂本氏によるピアノ演奏は毎年ピアノなりネット音源としてリリースされる。ファンの要望=興行的要請=経済的要請?には勝てなかったか? と世知辛いことも思ったりもしたが、最初の戦メリのサウンドトラックの最後にデヴィッド・シルビアン氏が歌詞を付けた「forbidden colors」も含め、この曲は今やスタンダードナンバーになった。

 この夏だったか、坂本氏がかなりステージの進んだ癌を患っているというニュースを聞いた。そして、次の彼の公での演奏はネット配信になり、多分これが最後になるだろうとも。


 生憎とリアルタイムの生配信を観たわけではない。youtubeにアップされたものを目にしたのだが。
 この何年か、そんな感じはあったのだが、テンポが非常にゆっくりしているように思われた。やせ細った坂本氏である。かなり体力的にもきついのか? しかし、テンポがゆっくりしているだけで運指はしっかりとしている。
 ふと思い出したのが、「CODA」と同じ年に発売された、マイルス・デイビス氏の最晩年のアルバム、「You’re Under Arrest」とそれに伴うコンサートツアーでの評判である。一言で言えば老いて散々、という意見が多かった。その時は老いとは悲しいものだな、とか、そこまでして老醜をさらさなくても、と思ったが、今はそういうのも、また生き様で、そのような表現にも十分な意義があると思ってはいる。
 坂本氏の演奏に戻る。軽々に坂本氏のこの曲に込められた心情などオレにわかるはずがない。何人も自ら生きるのに必死で、かなり障りの部分は何となく想像できるが、誰もが別人なのだ。しかしだ、この曲への、これまでの事への万感の思いを感じた。

 戦メリは当地の映画館で何度か繰り返して観た。封切り当時はそうでもなかったが、何週目かの最終日などオレしか客がいないなんて言うこともざらで、要らなくなるポスターをよくもらったりもしていた。
 海でナンパした、でも本当は顔を知っていて、というのも彼女は近所のスーパーでレジ打ちのバイトをしていたんだけど、そのコが「戦メリのポスター、欲しいといったので譲った、なんてことを思い出した。


The first time I heard it was when I was in high school, and it was none other than Ryuichi Sakamoto on the radio? Mr. Sakamoto, Mr. Beat Takeshi, and Mr. David Bowie co-starred, and the director was someone who had a long trial with "Ai no Corrida". It was late at night in the study room, which made me laugh at how disturbing and how amusing it was.

Thinking about it now, I'm not sure what moved me about the story of that movie. No, I probably wasn't moved by the story, and the movie, the expression, is not just the story. At YMO, when I listen to talks on the radio, I hear that the vague and soothing nature of Mr. Sakamoto's music is of a kind that I have never heard before, such as the melody. It was something. I think I felt a lot of things.

While I was a ronin, I bought a "CODA" cassette tape on the 1st or 2nd floor of Kinokuniya in Shinjuku. It was just before the spread of CDs. For the time being, bringing audio equipment into the dormitory of the prep school was prohibited, but well, the headphone stereo was overlooked.
I remember reading in an interview at the time that Mr. Sakamoto wanted to put an end to Merry Christmas Mr. Lawrence, who kept chasing after him. So coda = final chapter.

However, since 2000, especially since 2000, Mr. Sakamoto's piano performances have been released every year as piano or online sound sources. Fan demand = performance demand = economic demand? didn't he also win? I thought it would be difficult, but this song has now become a standard number, including "forbidden colors" with lyrics by Mr. David Sylvian at the end of the first Senmeri soundtrack.

This summer, I heard the news that Mr. Sakamoto was suffering from cancer at a fairly advanced stage. He also said that his next public gig will be streamed online, and that it will probably be his last.

Merry Christmas Mr. Lawrence / Ryuichi Sakamoto - From Ryuichi Sakamoto: Playing the Piano 2022

Unfortunately, I didn't watch the live broadcast in real time. I saw something uploaded on youtube.
I've had that feeling for the past few years, but the tempo seemed to be very slow. Mr. Sakamoto was thin. Is it physically demanding? However, his fingerings are firm even though the tempo is slow.
I suddenly remembered Miles Davis' last album "You're Under Arrest", which was released in the same year as "CODA", and the reputation of his accompanying concert tour. In a nutshell, there were many opinions that it was old and messy. At that time, I thought that old age was a sad thing, and that I didn't have to expose my old age and ugliness, but now, that kind of thing is also a way of life, and such expressions have sufficient significance. I think.
Return to Mr. Sakamoto's performance. There's no way I can easily understand the feelings that Mr. Sakamoto put into this song. Many people are desperate to live by themselves, and I can imagine the part that is quite disturbing, but everyone is a different person. However, I felt a flood of emotions for this song and for what had happened so far.

I watched Senmeri several times at the local cinema. It wasn't like that when it first opened, but it was not uncommon for me to say that I was the only customer on the last day of the week, and I often received posters that I no longer needed.
I picked her up at the beach, but I actually knew her face, because she was working part-time as a cashier at a nearby supermarket, and she said, "I want a Senmeri poster," so she gave it to me. I remembered.


La première fois que je l'ai entendu, c'était quand j'étais au lycée, et c'était nul autre que Ryuichi Sakamoto à la radio ? M. Sakamoto, M. Beat Takeshi et M. David Bowie ont partagé la vedette, et le réalisateur était quelqu'un qui a eu un long procès avec "Ai no Corrida". Il était tard dans la nuit dans la salle d'étude, ce qui m'a fait rire à quel point c'était dérangeant et amusant.

En y réfléchissant maintenant, je ne sais pas ce qui m'a ému dans l'histoire de ce film. Non, je n'ai probablement pas été touché par l'histoire, et le film, l'expression, n'est pas seulement l'histoire. Au YMO, quand j'écoute des conférences à la radio, j'entends que la nature vague et apaisante de la musique de M. Sakamoto est d'un genre que je n'ai jamais entendu auparavant, comme la mélodie. C'était quelque chose. Je pense que j'ai ressenti beaucoup de choses.

Quand j'étais ronin, j'ai acheté une cassette "CODA" au 1er ou 2ème étage de Kinokuniya à Shinjuku. C'était juste avant la diffusion des CD. Pour le moment, il était interdit d'apporter du matériel audio dans le dortoir de l'école préparatoire, mais bon, le casque stéréo était négligé.
Je me souviens avoir lu dans une interview à l'époque que M. Sakamoto voulait mettre fin au joyeux Noël de M. Lawrence, qui ne cessait de le pourchasser. Donc coda = dernier chapitre.

Cependant, depuis 2000, surtout depuis 2000, les performances au piano de M. Sakamoto sont publiées chaque année sous forme de piano ou de sources sonores en ligne. Demande des fans = demande de performance = demande économique ? n'a-t-il pas aussi gagné ? Je pensais que ce serait difficile, mais cette chanson est maintenant devenue un numéro standard, y compris "couleurs interdites" avec des paroles de M. David Sylvian à la fin de la première bande originale de Senmeri.

Cet été, j'ai appris la nouvelle que M. Sakamoto souffrait d'un cancer à un stade assez avancé. Il a également déclaré que son prochain concert public serait diffusé en ligne et que ce serait probablement le dernier.

Joyeux Noël M. Lawrence / Ryuichi Sakamoto - De Ryuichi Sakamoto : Jouer du piano 2022

Malheureusement, je n'ai pas regardé la diffusion en direct en temps réel. J'ai vu quelque chose téléchargé sur youtube.
J'ai eu ce sentiment ces dernières années, mais le rythme semblait être très lent. M. Sakamoto était mince. Est-ce physiquement exigeant ? Cependant, ses doigtés sont fermes même si le tempo est lent.
Je me suis soudain souvenu du dernier album de Miles Davis "You're Under Arrest", sorti la même année que "CODA", et de la réputation de sa tournée de concerts qui l'accompagnait. En un mot, il y avait beaucoup d'opinions selon lesquelles c'était vieux et désordonné. A cette époque, je pensais que la vieillesse était une chose triste, et que je n'avais pas à exposer ma vieillesse et ma laideur, mais maintenant, ce genre de chose est aussi un mode de vie, et de telles expressions ont une signification suffisante. Je pense.
Revenez à la performance de M. Sakamoto. Je ne peux pas comprendre facilement les sentiments que M. Sakamoto a mis dans cette chanson. Beaucoup de gens cherchent désespérément à vivre seuls, et je peux imaginer la partie qui est assez dérangeante, mais tout le monde est une personne différente. Cependant, j'ai ressenti un flot d'émotions pour cette chanson et pour ce qui s'était passé jusqu'à présent.

J'ai regardé plusieurs fois Senmeri au cinéma local. Ce n'était pas comme ça à l'ouverture, mais il n'était pas rare que je dise que j'étais le seul client le dernier jour de la semaine, et je recevais souvent des affiches dont je n'avais plus besoin.
Je l'ai récupérée à la plage, mais je connaissais en fait son visage, car elle travaillait à temps partiel comme caissière dans un supermarché voisin, et elle a dit : « Je veux une affiche Senmeri », alors elle me l'a donnée. Je me suis souvenu.


Das erste Mal, als ich es hörte, war, als ich in der High School war, und es war kein anderer als Ryuichi Sakamoto im Radio? Mr. Sakamoto, Mr. Beat Takeshi und Mr. David Bowie spielten mit, und der Regisseur war jemand, der mit „Ai no Corrida“ einen langen Prozess hatte. Es war spät in der Nacht im Arbeitszimmer, was mich darüber lachen ließ, wie verstörend und amüsant es war.

Wenn ich jetzt darüber nachdenke, bin ich mir nicht sicher, was mich an der Geschichte dieses Films bewegt hat. Nein, die Geschichte hat mich wahrscheinlich nicht bewegt, und der Film, der Ausdruck, ist nicht nur die Geschichte. Wenn ich bei YMO Vorträge im Radio höre, höre ich, dass die vage und beruhigende Natur von Mr. Sakamotos Musik von einer Art ist, die ich noch nie zuvor gehört habe, wie zum Beispiel die Melodie. Es war etwas. Ich glaube, ich habe viele Dinge gefühlt.

Als ich ein Ronin war, kaufte ich im 1. oder 2. Stock des Kinokuniya in Shinjuku eine „CODA“-Kassette. Es war kurz vor der Verbreitung von CDs. Das Mitbringen von Audiogeräten in den Schlafsaal des Gymnasiums war vorerst verboten, aber gut, die Kopfhöreranlage wurde übersehen.
Ich erinnere mich, damals in einem Interview gelesen zu haben, dass Mr. Sakamoto Merry Christmas Mr. Lawrence ein Ende setzen wollte, der ihm immer wieder nachjagte. Coda = Schlusskapitel.

Seit dem Jahr 2000, insbesondere seit dem Jahr 2000, werden die Klavierdarbietungen von Herrn Sakamoto jedoch jedes Jahr als Klavier- oder Online-Klangquellen veröffentlicht. Ventilatorforderung = Leistungsforderung = Wirtschaftsforderung? hat er nicht auch gewonnen? Ich dachte, es wäre schwierig, aber dieser Song ist jetzt eine Standardnummer geworden, einschließlich "Verbotene Farben" mit Text von Mr. David Sylvian am Ende des ersten Senmeri-Soundtracks.

In diesem Sommer hörte ich die Nachricht, dass Herr Sakamoto an Krebs in einem ziemlich fortgeschrittenen Stadium litt. Er sagte auch, dass sein nächster öffentlicher Auftritt online gestreamt wird und dass es wahrscheinlich sein letzter sein wird.

Frohe Weihnachten Mr. Lawrence / Ryuichi Sakamoto – Aus Ryuichi Sakamoto: Klavier spielen 2022

Leider habe ich die Live-Übertragung nicht in Echtzeit verfolgt. Ich habe etwas gesehen, das auf YouTube hochgeladen wurde.
Ich hatte dieses Gefühl die letzten Jahre, aber das Tempo schien sehr langsam zu sein. Herr Sakamoto war dünn. Ist es körperlich anstrengend? Seine Fingersätze sind jedoch fest, obwohl das Tempo langsam ist.
Plötzlich erinnerte ich mich an Miles Davis‘ letztes Album „You’re Under Arrest“, das im gleichen Jahr wie „CODA“ erschien, und den Ruf seiner begleitenden Konzerttournee. Kurz gesagt, es gab viele Meinungen, dass es alt und unordentlich war. Damals dachte ich, dass das Alter eine traurige Sache ist und dass ich mein Alter und meine Hässlichkeit nicht offenlegen muss, aber jetzt ist so etwas auch eine Lebensweise, und solche Ausdrücke haben eine ausreichende Bedeutung. Meiner Ansicht nach.
Kehren Sie zu Mr. Sakamotos Auftritt zurück. Ich kann die Gefühle, die Mr. Sakamoto in diesen Song gesteckt hat, einfach nicht nachvollziehen. Viele Menschen wollen unbedingt alleine leben, und ich kann mir den Teil vorstellen, der ziemlich beunruhigend ist, aber jeder ist eine andere Person. Ich fühlte jedoch eine Flut von Emotionen für dieses Lied und für das, was bisher passiert war.

Ich habe Senmeri mehrmals im örtlichen Kino gesehen. Bei der Eröffnung war das noch nicht so, aber es kam nicht selten vor, dass ich am letzten Tag der Woche der einzige Kunde war und oft Plakate bekam, die ich nicht mehr brauchte.
Ich habe sie am Strand abgeholt, aber ich kannte ihr Gesicht eigentlich, weil sie Teilzeit als Kassiererin in einem nahe gelegenen Supermarkt arbeitete, und sie sagte: "Ich möchte ein Senmeri-Poster", also gab sie es mir. Ich erinnerte mich.


La primera vez que lo escuché fue cuando estaba en la escuela secundaria, ¿y era nada menos que Ryuichi Sakamoto en la radio? El Sr. Sakamoto, el Sr. Beat Takeshi y el Sr. David Bowie coprotagonizaron, y el director fue alguien que tuvo una larga prueba con "Ai no Corrida". Era tarde en la noche en la sala de estudio, lo que me hizo reír de lo perturbador y divertido que era.

Ahora que lo pienso, no estoy seguro de qué me conmovió de la historia de esa película. No, probablemente no me conmovió la historia, y la película, la expresión, no es solo la historia. En YMO, cuando escucho charlas en la radio, escucho que la naturaleza vaga y relajante de la música del Sr. Sakamoto es de un tipo que nunca antes había escuchado, como la melodía. Fue algo. Creo que sentí muchas cosas.

Cuando era un ronin, compré una cinta de casete "CODA" en el primer o segundo piso de Kinokuniya en Shinjuku. Fue justo antes de la difusión de los CD. Por el momento, estaba prohibido traer equipo de audio al dormitorio de la escuela preparatoria, pero bueno, el estéreo de los auriculares se pasó por alto.
Recuerdo haber leído en una entrevista en ese momento que el Sr. Sakamoto quería poner fin a Feliz Navidad Sr. Lawrence, quien seguía persiguiéndolo. Entonces coda = capítulo final.

Sin embargo, desde el año 2000, especialmente desde el año 2000, las interpretaciones de piano del Sr. Sakamoto se han publicado todos los años como fuentes de sonido de piano o en línea. ¿Demanda de ventiladores = demanda de rendimiento = demanda económica? ¿No ganó él también? Pensé que sería difícil, pero esta canción ahora se ha convertido en un número estándar, que incluye "colores prohibidos" con letra del Sr. David Sylvian al final de la primera banda sonora de Senmeri.

Este verano, escuché la noticia de que el Sr. Sakamoto padecía cáncer en una etapa bastante avanzada. También dijo que su próximo concierto público se transmitirá en línea y que probablemente será el último.

Feliz Navidad Sr. Lawrence / Ryuichi Sakamoto - De Ryuichi Sakamoto: Tocando el piano 2022

Desafortunadamente, no vi la transmisión en vivo en tiempo real. Vi algo subido en youtube.
He tenido esa sensación durante los últimos años, pero el ritmo parecía ser muy lento. El Sr. Sakamoto era delgado. ¿Es exigente físicamente? Sin embargo, sus digitaciones son firmes a pesar de que el tempo es lento.
De repente recordé el último álbum de Miles Davis, "You're Under Arrest", que se lanzó el mismo año que "CODA", y la reputación de la gira de conciertos que lo acompañó. En pocas palabras, hubo muchas opiniones de que era viejo y desordenado. En ese momento, pensé que la vejez era algo triste y que no tenía que exponer mi vejez y fealdad, pero ahora, ese tipo de cosas también son una forma de vida, y tales expresiones tienen suficiente significado. Pienso.
Volvamos a la actuación del Sr. Sakamoto. No hay forma de que pueda entender fácilmente los sentimientos que el Sr. Sakamoto puso en esta canción. Muchas personas están desesperadas por vivir solas, y puedo imaginar la parte que es bastante inquietante, pero cada uno es una persona diferente. Sin embargo, sentí un torrente de emociones por esta canción y por lo que había sucedido hasta ahora.

Vi Senmeri varias veces en el cine local. No era así cuando abrió por primera vez, pero no era raro que yo dijera que era el único cliente el último día de la semana, y muchas veces recibía carteles que ya no necesitaba.
La recogí en la playa, pero en realidad conocía su rostro, porque trabajaba medio tiempo como cajera en un supermercado cercano y me dijo: "Quiero un póster de Senmeri", así que me lo dio. Recordé.


第一次聽說是在高中的時候,收音機裡不是別人就是坂本龍一? 坂本先生、Beat Takeshi先生、David Bowie先生聯袂主演,導演是對《相愛之犬》進行過長期試煉的人。 書房裡已經是深夜了,這讓我笑得有多麼的不安,多麼的好笑。

現在想起來,我不確定是什麼讓我感動了那部電影的故事。 不,我可能沒有被故事打動,電影,表達,不僅僅是故事。 在YMO,當我聽收音機裡的談話時,我聽到坂本先生的音樂的模糊和舒緩的性質是我以前從未聽過的,比如旋律。 這是一些東西。 我想我感受到了很多東西。

當我是浪人的時候,我在新宿紀伊國屋的一樓或二樓買了一盤“CODA”盒式磁帶。 那是在 CD 普及之前。 預科學校的宿舍暫時是禁止帶音響的,不過好在耳機音響被忽略了。
記得當時在採訪中看到,坂本先生想要結束一直追著他的勞倫斯先生聖誕快樂。 所以結尾=最後一章。

但是從2000年開始,特別是從2000年開始,坂本老師的鋼琴演奏每年都會以鋼琴或網絡音源的形式發布。 風扇需求=性能需求=經濟需求? 他不也贏了嗎? 原以為會很難,但是這首歌現在已經成為了標準號,包括在第一首森莫里原聲帶結尾由David Sylvian先生作詞的《forbidden colors》。

今年夏天,我聽到坂本先生患上晚期癌症的消息。 他還表示,他的下一場公開演出將在網上直播,這可能是他的最後一次。

聖誕快樂勞倫斯先生 / 坂本龍一 - 來自坂本龍一:彈奏鋼琴 2022

遺憾的是,我沒有實時觀看直播。 我在 youtube 上看到了一些上傳的東西。
前幾年也有這種感覺,只是節奏好像很慢。 坂本先生很瘦。 對體力要求高嗎? 然而,儘管速度很慢,但他的指法卻很堅定。
突然想起了Miles Davis上一張與《CODA》同年發行的專輯《You're Under Arrest》,以及他隨行巡迴演唱會的名聲。 簡而言之,有很多意見認為它又舊又亂。 那時,我覺得老是一件可悲的事情,我不必暴露自己的老和醜,但現在,那也是一種生活方式,這樣的表達具有足夠的意義。 我認為。
回到坂本先生的表演。 坂本先生在這首歌中所表達的感情,我是無法輕易理解的。 很多人都絕望地想要一個人生活,我可以想像那部分相當令人不安,但每個人都是不同的人。 然而,我對這首歌和到目前為止發生的事情感到情緒氾濫。

我在當地電影院看了好幾遍Senmeri。 剛開張的時候不是這樣,但我經常說我是一周最後一天唯一的顧客,而且我經常收到我不再需要的海報。
我是在海邊接她的,其實我認識她的臉,因為她在附近的超市兼職做收銀員,她說,“我想要一張Senmeri海報”,然後就給了我。 我記得。

 

7743 GPz750R Suzuka 8h. 1985 spec.

7743 GPz750R  Suzuka 8h. 1985 spec.

GPz750R  Suzuka 8h. 1985 spec.
rider; Hiroyuki Kato & Tadashi Sato

2022年12月15日木曜日

7740 Godier Genoud GPX750R

 

7740 Godier Genoud GPX750R

Godier Genoud GPX750R
for Suzuka 8 Hours and Bol d’Or, 1987
rider; Marco Gentile, Adrien Morillas and Jean-Yves Mounier


2022年12月11日日曜日

7736 片山敬済 _49

 

7736 片山敬済 _49

Takazumi Katayama
NR500  1980


7735 Spectre_5

 

7735 Spectre_5

7734 小森愛 _2

 

7734 小森愛 _2

7733 吉岡里帆 _4

 

7733 吉岡里帆 _4

7732 Kevin Schwantz _11

7732 Kevin Schwantz _11

Kevin Schwantz
RGV-Γ 1989


 

7731 Adrien Morillas

7731 Adrien Morillas

Adrien Morillas
ZXR-7
Hockenheim 1994


 

2022年12月10日土曜日

7730 Triton _2 retake

 

7730 Triton _2 retake

7729 同僚のCB1100

 

7729 同僚のCB1100

 この2,3日前、二日続けて重機にブルーシートをかけて雨風の下、何かやっていたのをfacebookやInstagramにあげたのだが、同僚の舅さん、(同僚はマスオさん)の敷地で行っていたものだった。で、まぁ、その日のオレの作業が終わり、同僚は有給取っていろいろ立ち回っていた一日の夕方、オレが作業を行っていた横の納屋で、このCBをみせてもらった訳である。

 30~40年ぐらい前の不良少年仕様を、CB1100で再現したもの。

 第一義的に、これは’60年代から’70年代前半にかけて一般道最速と認識されていたプレスライダー・レプリカのはずである。東京でその時もっとも公道が無秩序に混んでいたころで、国会とかあと都内の事件現場とか、記者が現場で書いた記事、写真のフィルムなど、電子メールのでの字もメの字もないころ、何台かのこういう単車を待機させ、速報、詳報を順次、新聞社や通信社に運ばせていた頃のスタイル。
 絞りハンドルは車幅をすり抜けしやすいように狭めたもの。カフェレーサーやその流れの、その後流行った前傾のきついレーサーレプリカには向かないが、しかし、オフ車にロードのタイヤ履かせてそれなりにセッティングしたスーパーバイカーには淘汰され、そもそも、はじめは大型のCB750やW1あたりが幅を利かせていたのが250㏄くらいの小さめの単車に押されるようになってはいた。今では、そもそもプレスライダーなんているのかな? 万が一の時の為にわずかながら残ってるんだろうか?

 絞りハンドルはそんな理由と、あと、映画「イージーライダー」の影響も言われているも言われている。リーゼント風防はなんだ、風よけは必要だったか。正しいつけ方は権力の象徴、警察車両みたいで嫌われたのかもしれない。あと、これに旗棒さしが付く。新聞社や通信社の社旗がそこに立てかけられるわけだ。

 やんちゃで威勢がいい、ぶっちゃけちょっとガラが悪いというのは反面、アイデンティティが不安定でそういうポーズを取らなくてはという真理が働いているように思う。権力に楯突きながらも、どこかである仕組みの中で役割を果たす自分というのを求めている、で、一般道を風のように駆け抜け社会的意義もあるそういう姿に憧れていた若い衆は多かったんだろう。

 この同僚のCBのスタイル、直接の引用は初期の暴走族ではある。あるいは、キャロル、クールス、矢沢永吉、岩城滉一、舘ひろしが若かったころのスタイル。この後、エスカレートして、単車も段々変になってくんだけどね。

 単車乗りであっても、眉を顰める人が多いスタイルではある。オレも、自分の単車はこうはしないだろうけど、しかし、この同僚、他の同僚も一緒にこのCBを囲んだとき、我々に昔の若者のような顔のイキりもなく、無邪気にニッコニコで、それはそれで悪くないという風に思えた。楽しそうっていいことじゃん。
 何より、こういうのがストリートをかけていくのを想像すると、それはそれでカッコよさげのような気がした。


A few days before this, I posted on Facebook and Instagram that I was doing something under the rain and wind with a blue sheet on heavy equipment for two days in a row, but my colleague's father-in-law (colleague is Masuo)'s site It was what I was doing at Well, I finished my work for the day, and one evening when my colleague was taking paid leave to go around various things, he showed me this CB in the barn next to where I was working.

A CB1100 reproduction of the delinquent boy specifications of 30 to 40 years ago.

Primarily, this should be a press rider replica that was recognized as the fastest on public roads in the '60s and early '70s. At that time, public roads in Tokyo were the most disorderly and crowded. It was the style of the time when this kind of motorcycle was on standby and the breaking news and detailed reports were delivered to the newspaper companies and news agencies one by one.
The aperture handle is narrowed so that it can easily pass through the width of the vehicle. It is not suitable for cafe racers and the racer replicas that lean forward that became popular after that, but it was eliminated by super bikers who put road tires on off-road vehicles and set them accordingly. The CB750 and W1 had a wide range, but they were being pushed by smaller motorcycles of about 250cc. Are there any press riders today? "Do you have a few left over just in case?"

That's why the aperture handle is said to have been influenced by the movie "Easy Rider". What is the Regent windshield, did you need a windbreak? The correct way to wear it is a symbol of power, and it may be hated because it looks like a police car. Also, this comes with a flag stick. The flags of newspapers and news agencies are hung there.

On the one hand, he's naughty and energetic, and frankly, he's a bit rude, but on the other hand, I think the truth is that he has to pose like that because his identity is unstable. There are many young people who longed for such a figure that can run like the wind on public roads and have social significance. It must have been

This colleague's CB style and direct quotes are early motorcycle gangs. Or the style of when Carroll, Cools, Eikichi Yazawa, Koichi Iwaki, and Hiroshi Tachi were young. After this, it escalates, and the motorcycle gradually becomes strange.

Even if you're riding a motorcycle, it's a style that many people frown on. I don't think I would do this with my own motorcycle, but when this colleague and other co-workers sat around this CB together, we didn't have the face of the young people of the past, and we smiled innocently. And it seemed like it wasn't so bad. It's nice to have fun.
Above all, when I imagined something like this going on the streets, I felt like it would be cool in its own way.


Quelques jours avant cela, j'avais posté sur Facebook et Instagram que je faisais quelque chose sous la pluie et le vent avec un drap bleu sur de l'équipement lourd pendant deux jours de suite, mais le beau-père de mon collègue (le collègue est Masuo)' C'était ce que je faisais à Eh bien, j'ai fini mon travail de la journée, et un soir que mon collègue prenait des congés payés pour faire le tour de diverses choses, il m'a montré ce CB dans la grange à côté de l'endroit où je travaillais.

Une reproduction CB1100 des spécifications du garçon délinquant d'il y a 30 à 40 ans.

Principalement, il devrait s'agir d'une réplique de pilote de presse qui a été reconnue comme la plus rapide sur les routes publiques dans les années 60 et au début des années 70. À cette époque, les voies publiques de Tokyo étaient les plus désordonnées et les plus encombrées. C'était le style de l'époque où ce genre de moto était en attente et les dernières nouvelles et les rapports détaillés étaient livrés aux entreprises de presse et aux agences de presse un par un.
La poignée d'ouverture est rétrécie afin qu'elle puisse facilement traverser la largeur du véhicule. Il ne convient pas aux coureurs de café et aux répliques de coureurs qui se penchent vers l'avant qui sont devenus populaires par la suite, mais il a été éliminé par les super motards qui ont mis des pneus de route sur des véhicules tout-terrain et les ont réglés en conséquence. Les CB750 et W1 avaient une large gamme, mais elles étaient poussées par des motos plus petites d'environ 250 cm3. Y a-t-il des coureurs de presse aujourd'hui ? « Vous en reste-t-il quelques-uns au cas où ?

C'est pourquoi la poignée d'ouverture aurait été influencée par le film "Easy Rider". Qu'est-ce que le pare-brise Regent, aviez-vous besoin d'un coupe-vent ? La bonne façon de le porter est un symbole de pouvoir, et il peut être détesté parce qu'il ressemble à une voiture de police. En outre, cela vient avec un bâton de drapeau. Les drapeaux des journaux et des agences de presse y sont accrochés.

D'un côté, il est vilain et énergique, et franchement, il est un peu impoli, mais d'un autre côté, je pense que la vérité est qu'il doit poser comme ça parce que son identité est instable. Il y a beaucoup de jeunes qui aspiraient à une telle figure qui peut courir comme le vent sur les routes publiques et avoir une signification sociale. Ça à du être

Le style CB et les citations directes de ce collègue sont les premiers gangs de motards. Ou le style de quand Carroll, Cools, Eikichi Yazawa, Koichi Iwaki et Hiroshi Tachi étaient jeunes. Après cela, cela s'intensifie et la moto devient peu à peu étrange.

Même si vous conduisez une moto, c'est un style que beaucoup de gens désapprouvent. Je ne pense pas que je ferais ça avec ma propre moto, mais quand ce collègue et d'autres collègues se sont assis autour de ce CB ensemble, nous n'avions pas le visage des jeunes du passé, et nous avons souri innocemment. Et il semblait que ce n'était pas si mal. C'est agréable de s'amuser.
Surtout, quand j'imaginais quelque chose comme ça dans la rue, j'avais l'impression que ce serait cool à sa manière.


Ein paar Tage zuvor habe ich auf Facebook und Instagram gepostet, dass ich zwei Tage hintereinander etwas unter Regen und Wind mit einem blauen Laken auf schwerem Gerät gemacht habe, aber der Schwiegervater meines Kollegen (Kollege ist Masuo) s site Es war das, was ich tat Nun, ich beendete meine Arbeit für den Tag, und eines Abends, als mein Kollege bezahlten Urlaub nahm, um verschiedene Dinge zu erledigen, zeigte er mir diesen CB in der Scheune neben meiner Arbeit.

Eine CB1100-Reproduktion der kriminellen Jungenspezifikationen von vor 30 bis 40 Jahren.

In erster Linie sollte dies ein Pressefahrer-Nachbau sein, der in den 60er und frühen 70er Jahren als der schnellste auf öffentlichen Straßen galt. Zu dieser Zeit waren die öffentlichen Straßen in Tokio am unordentlichsten und überfülltesten. Es war der Stil der Zeit, als diese Art von Motorrädern auf Abruf bereitstand und die Eilmeldungen und detaillierten Berichte nacheinander an die Zeitungsunternehmen und Nachrichtenagenturen geliefert wurden.
Der Öffnungsgriff ist verengt, damit er problemlos durch die Fahrzeugbreite passt. Für Caferacer und die danach populär gewordenen Racer-Replicas ist sie nicht geeignet, wurde aber von Superbikern eliminiert, die Straßenreifen auf Geländefahrzeuge aufzogen und entsprechend eingestellten. Die CB750 und W1 hatten eine große Reichweite, wurden aber von kleineren Motorrädern mit etwa 250 ccm vorangetrieben. Gibt es heute Pressereiter? "Haben Sie für alle Fälle noch ein paar übrig?"

Deshalb soll der Blendengriff vom Film „Easy Rider“ beeinflusst worden sein. Was ist die Regent-Windschutzscheibe, brauchten Sie einen Windschutz? Die richtige Art, es zu tragen, ist ein Symbol der Macht, und es kann gehasst werden, weil es wie ein Polizeiauto aussieht. Dazu gehört auch ein Flaggenstock. Dort werden die Flaggen von Zeitungen und Nachrichtenagenturen aufgehängt.

Einerseits ist er frech und energisch und ehrlich gesagt ein bisschen unhöflich, aber andererseits denke ich, dass er so posieren muss, weil seine Identität instabil ist. Es gibt viele junge Menschen, die sich nach einer solchen Figur gesehnt haben, die auf öffentlichen Straßen wie der Wind laufen kann und gesellschaftliche Bedeutung hat. Es muss ... gewesen sein

Der CB-Stil und die direkten Zitate dieses Kollegen sind frühe Motorradgangs. Oder der Stil, als Carroll, Cools, Eikichi Yazawa, Koichi Iwaki und Hiroshi Tachi jung waren. Danach eskaliert es und das Motorrad wird allmählich seltsam.

Selbst wenn Sie Motorrad fahren, ist dies ein Stil, den viele Leute missbilligen. Ich glaube nicht, dass ich das mit meinem eigenen Motorrad machen würde, aber als dieser Kollege und andere Kollegen zusammen um diesen CB saßen, hatten wir nicht das Gesicht der jungen Leute von früher und wir lächelten unschuldig. Und es schien, als wäre es nicht so schlimm. Es ist schön, Spaß zu haben.
Vor allem, wenn ich mir so etwas auf der Straße vorstellte, fand ich es auf seine Art cool.


Unos días antes de esto, publiqué en Facebook e Instagram que estaba haciendo algo bajo la lluvia y el viento con una sábana azul sobre equipo pesado durante dos días seguidos, pero el suegro de mi colega (el colega es Masuo)' s sitio Era lo que estaba haciendo en Bueno, terminé mi trabajo del día, y una noche, cuando mi colega estaba tomando una licencia paga para hacer varias cosas, me mostró este CB en el granero al lado de donde yo estaba trabajando.

Una reproducción de CB1100 de las especificaciones de chico delincuente de hace 30 o 40 años.

Principalmente, esta debería ser una réplica de corredor de prensa que fue reconocida como la más rápida en la vía pública en los años 60 y principios de los 70. En ese momento, las vías públicas de Tokio eran las más desordenadas y concurridas. Era el estilo de la época en que este tipo de motocicletas estaban en espera y las noticias de última hora y los informes detallados se entregaban a las empresas de periódicos y agencias de noticias uno por uno.
El mango de apertura se estrecha para que pueda pasar fácilmente a lo ancho del vehículo. No es adecuado para cafe racers y las réplicas de carreras que se inclinan hacia adelante que se hicieron populares después de eso, pero fue eliminado por los súper ciclistas que pusieron neumáticos de carretera en vehículos todoterreno y los configuraron en consecuencia. Las CB750 y W1 tenían una amplia gama, pero estaban siendo empujadas por motos más pequeñas de unos 250cc. ¿Hay algún corredor de prensa hoy? "¿Te quedan algunos por si acaso?"

Es por eso que se dice que el mango de apertura fue influenciado por la película "Easy Rider". ¿Qué es el parabrisas Regent, necesitabas un cortavientos? La forma correcta de usarlo es un símbolo de poder y puede ser odiado porque parece un coche de policía. Además, esto viene con un palo de bandera. Allí cuelgan las banderas de periódicos y agencias de noticias.

Por un lado, es travieso y enérgico, y francamente, es un poco grosero, pero por otro lado, creo que la verdad es que tiene que posar así porque su identidad es inestable. Son muchos los jóvenes que anhelaban una figura así, que pueda correr como el viento en la vía pública y tener trascendencia social. Debe haber sido

El estilo CB y las citas directas de este colega son las primeras pandillas de motociclistas. O el estilo de cuando Carroll, Cools, Eikichi Yazawa, Koichi Iwaki o Hiroshi Tachi eran jóvenes. Después de esto, se intensifica y la motocicleta se vuelve gradualmente extraña.

Incluso si estás conduciendo una motocicleta, es un estilo que muchas personas desaprueban. No creo que haría esto con mi propia motocicleta, pero cuando este colega y otros compañeros de trabajo se sentaron juntos en esta CB, no teníamos la cara de los jóvenes del pasado y sonreíamos inocentemente. Y parecía que no estaba tan mal. Es bueno divertirse.
Sobre todo, cuando imaginé algo así en las calles, sentí que sería genial a su manera.


在這之前幾天,我在臉書和Instagram上發文說,我連續兩天在重型設備上冒著風雨用藍色床單做事,但我同事的岳父(同事是馬索)' s site 這就是我在做的事情好吧,我完成了一天的工作,一天晚上,當我的同事正在休帶薪假去處理各種事情時,他在我工作的地方旁邊的穀倉裡給我看了這個 CB。

30~40年前不良少年規格的CB1100復刻版。

首先,這應該是 60 年代和 70 年代初被公認為公共道路上最快的新聞騎手複製品。 當時,東京的公共道路最為混亂和擁擠。 這種摩托隨時待命,把突發新聞和詳細報導一條一條送到報社和通訊社,是那個時代的作風。
孔徑手柄變窄,使其可以輕鬆穿過車輛的寬度。 它不適合cafe racer和後來流行的前傾racer replicas,但被super bikers給淘汰了,super bikers給越野車裝上了公路輪胎,並進行了相應的設置。 CB750 和 W1 的範圍很廣,但它們被約 250cc 的小型摩托車推動。 今天有新聞騎手嗎? “你有沒有留下一些以備不時之需?”

這就是為什麼據說光圈手柄受到了電影《逍遙騎士》的影響。 什麼是 Regent 擋風玻璃,您需要防風罩嗎? 正確的佩戴方式是權力的象徵,也可能因為長得像警車而被人討厭。 此外,它還配有旗桿。 報紙和通訊社的旗幟掛在那裡。

一方面,他調皮又精力充沛,坦率地說,他有點粗魯,但另一方面,我認為事實是他不得不那樣擺姿勢,因為他的身份不穩定。 有很多年輕人嚮往這樣一個可以在公共道路上如風般奔跑、具有社會意義的人物。 一定是

這位同事的CB風格和直接引述都是早期的摩托幫。 或者是卡羅爾、庫爾斯、矢澤永吉、岩城滉一、舘廣年輕時的風格。 在此之後,它逐漸升級,摩托車逐漸變得奇怪。

即使是騎摩托車,也是很多人看不慣的風格。 我想我不會用自己的摩托車來做這件事,但是當這位同事和其他同事圍坐在這個CB周圍時,我們沒有了過去年輕人的臉,我們天真地笑了。 而且它似乎並沒有那麼糟糕。 玩得開心真好。
最重要的是,當我想像這樣的東西出現在大街上時,我覺得它會以自己的方式很酷。


2022年12月7日水曜日

2022年11月27日日曜日

7711 有村架純

 

7711 有村架純

7710 Kenny Roberts_1 retake

 

7710 Kenny Roberts_1  retake

Kenny Roberts
OW53 1981

7709 Mick Doohan_13

 

7709 Mick Doohan_13

Mick Doohan
NSR500
DoningtonPark 1997

7708 Denis Boulom

 

7708 Denis Boulom

Denis Boulom
Sidemm-Kawasaki 998 Godier Genoud
Bol d'or 24h  1976

7707 ZRX1200 DAEG_3

 

7707 ZRX1200 DAEG_3

2022年11月26日土曜日

7706 Golf GTi Mk.6

 

7706 Golf GTi Mk.6

7705 芳賀紀行_5

 

7705 芳賀紀行_5

Noriyuki Haga
0WL6
Donington-Park  2001


7704 Z1100GP 1000R-look

 

7704 Z1100GP 1000R-look

7703 池松壮亮 & T1047 本郷猛、グレゴール・ザムザ

 

7703 池松壮亮

 本郷猛は、心ならずも改造され、それでも「変身!」と叫び、飛蝗男に身を変える。グレゴール・ザムザは理由もわからず、ただ作者のフランツ・カフカの創作上の都合により、朝起きたら毒虫に身を変えていた。
 石ノ森章太郎氏の「原作」とされるが、まぁ、今でいう企画した本人によるコミカライズでは、一応それなりにヒトでなくなった事に対する本郷猛の懊悩は表現されているが、ちびっこ相手の特撮テレビドラマでは、それは自分の怪力におののく一瞬のみの描写ではなかったかと思う。

 池松壮亮氏以前に本郷猛を演じたのは、言わずと知れた藤岡弘氏、黄川田将也氏、藤岡氏の息子の藤岡真威人氏。今風のほっそりしたイケメンじゃなければ、元祖たる藤岡氏の、なんていうの? パロディで、木梨憲武氏が演じたあんな感じ。
 少しドスを効かせてなんか威容に力んでしゃべるあの感じ。しかし、ちびっこは、ああやって自分を鼓舞させて物事に立ち向かっていかなければならない、という、本当に正しいのかどうかわからない、でも、ひょっとしたら、そろそろ一周回ってそういうのが正しい事になるかもしれない、が、今のところそれはちょっとどんなもんだろ?
 何しろ、それが必要なのは、そうでもしなきゃ何物にもなれそうもないオレのような凡人の内の幾ばくかの割合のものしかやらないことなのだ。

 シン・仮面ライダー。それまでのシン・シリーズ3作は東宝だが、仮面ライダーは東映だ。結構意外だった。本郷猛役、池松壮亮氏をアナウンスされる。
 何しろ、オレも今までドラマとか日本映画とか見てこなかったので、「あ、『深夜食堂』で蕎麦屋の跡継ぎの役やったコだ」ぐらいの認識だったが、その時から、あれ? このコが本郷猛? と、わずかに違和感があった。

 NETFLIXでまぁ、色々観るようになったが、そのなかで「夜空はいつでも最高密度の青色だ」という映画、あぁ、なんか、若い奴の自意識が凝り固まったようなタイトルだな、と思いながらもついつい観てしまった。
 あ、なんか、身に覚えがあるわ、という主人公の日常。工事現場で資材の人肩による運搬、ガラだしみたいな、特殊な技能も持たず使い潰されるような作業員の日常。身につまされるわぁ、とか思いながら、その主人公、あれ? あのコじゃん。池松君。
 少々落ち着きのない、不安を口数で紛らわすようなタイプの若者。

 どこまで行っても若い奴の自意識の話だったが、自分にとっては過去の事と言って遠ざけるほどの事もない。日常の描写も身に覚えがあったが、あぁ、この空気感、と、少々懐かしい思いも確かにした。

 池松壮亮という俳優に興味を持ち、ググってみたら、なんと!「宮本から君へ」を映画化した折、主人公、宮本浩を演じているじゃないか!
 かの原作は、オレがまだ京都にいた時から連載していたマンガで、まぁ、暑ぐるしい作品ではあったが、誰にも本当のことを言わなくていいから、お前は宮本浩を全否定出来るのか? と問われれば、結構多くの男子は何らかの共感を感じていたはずだ。

 となれば、なるほど池松壮亮氏が本郷猛を演じるのであれば、いろいろ藻掻きはいずり回るように、しかし前を進んでいく男か、という事を想像した。何しろ、こういう時代だ。それを等身大とは言わない。藤岡弘氏や、あとの二人とは違ったタイプの本郷猛が現出するだろう。


Takeshi Hongo is remodeled against his will, but even so he shouts "Transform!" and transforms himself into a grasshopper man. Gregor Samsa wakes up in the morning and transforms into a poisonous insect, for reasons unknown to him, just for the creative convenience of the author Franz Kafka.
Although it is said to be the "original work" of Mr. Shotaro Ishinomori, well, in the comicalization by the person who planned the TV drama as it is today, Takeshi Hongo's grief over being no longer human is expressed. In the special effects TV drama, I think it was a depiction of only a moment when I was trembling with my superhuman strength.

Before Sosuke Ikematsu, Takeshi Hongo was played by Mr. Hiroshi Fujioka, Mr. Masaya Kikawada, and Mr. Mayito Fujioka, the son of Mr. Fujioka. If not the slender handsome guy of today, what would you call the original Mr. Fujioka? It's like the parody played by Mr. Noritake Kinashi.
"It's that feeling of speaking with a little power and strength." However, I don't know if it's really right to say that children have to motivate themselves to face things like that, but maybe it's about time to come full circle and that's the right thing to do. , so far what is it like?
After all, what's necessary is that only a certain percentage of ordinary people like me, who otherwise wouldn't be able to do anything, do it.

Shin Kamen Rider. The previous three Shin series were produced by Toho, but Kamen Rider was produced by Toei. It was quite surprising. Mr. Sosuke Ikematsu is announced as the role of Takeshi Hongo.
After all, I hadn't seen any dramas or Japanese movies until now, so my perception was that "Oh, I played the role of the heir to the soba restaurant in 'Midnight Diner'", but since then, huh? "Is this young man Takeshi Hongo?" and there was a slight sense of incongruity.

Well, I've been watching a lot of things on NETFLIX, but one of them is the movie "The night sky is always the densest blue". I saw it.
"Ah, I remember something about the protagonist's daily life." The daily life of workers who do not have special skills such as carrying materials on their shoulders at construction sites and scraping. While thinking that I'm caught in my body, that hero, huh? "It's that young man."
"He's the type of young man who's a little restless and tries to cover up his anxiety with his words."

No matter how far I went, it was a story of a young man's self-consciousness, but for me, it's not enough to keep me away from it as a thing of the past. I remember the depictions of everyday life, but this atmosphere definitely made me feel a little nostalgic.

I was interested in the actor Sosuke Ikematsu, so when I googled it, I was surprised! When "Miyamoto to you" was made into a movie, he played the main character, Hiroshi Miyamoto!
That original manga was serialized when I was still in Kyoto. can you deny it? If asked, quite a few boys should have felt some kind of sympathy.

In that case, I imagined that if Mr. Sosuke Ikematsu was to play Takeshi Hongo, he would be a man who would go around in various ways, but would move forward. Anyway, this is the time. I wouldn't call it life size. A different type of Takeshi Hongo will emerge from Hiroshi Fujioka and the other two.


Takeshi Hongo est remodelé contre son gré, mais malgré cela, il crie "Transformez !" et se transforme en homme sauterelle. Gregor Samsa se réveille le matin et se transforme en insecte venimeux, pour des raisons qui lui sont inconnues, juste pour la commodité créative. de l'auteur Franz Kafka.
Bien que l'on dise qu'il s'agit de "l'œuvre originale" de M. Shotaro Ishinomori, eh bien, dans la comique de la personne qui a planifié le drame télévisé tel qu'il est aujourd'hui, le chagrin de Takeshi Hongo de ne plus être humain est exprimé. pense que c'était une représentation d'un moment seulement où je tremblais avec ma force surhumaine.

Avant Sosuke Ikematsu, Takeshi Hongo était joué par M. Hiroshi Fujioka, M. Masaya Kikawada et M. Mayito Fujioka, le fils de M. Fujioka. Si ce n'est le beau mec élancé d'aujourd'hui, comment appelleriez-vous le premier M. Fujioka ? « C'est comme la parodie jouée par M. Noritake Kinashi.
"C'est ce sentiment de parler avec un peu de puissance et de force." Cependant, je ne sais pas si c'est vraiment juste de dire que les enfants doivent se motiver pour faire face à des choses comme ça, mais peut-être qu'il est temps de boucler la boucle et c'est la bonne chose à faire., jusqu'à présent, qu'est-ce que c'est ?
Après tout, ce qui est nécessaire, c'est que seul un certain pourcentage de gens ordinaires comme moi, qui autrement ne pourraient rien faire, le fassent.

Shin Kamen Rider. Les trois séries précédentes de Shin ont été produites par Toho, mais Kamen Rider a été produit par Toei. C'était assez surprenant. M. Sosuke Ikematsu est annoncé comme le rôle de Takeshi Hongo.
Après tout, je n'avais pas vu de drames ou de films japonais jusqu'à présent, donc ma perception était que "Oh, j'ai joué le rôle de l'héritier du restaurant soba dans 'Midnight Diner'", mais depuis, hein ? ce jeune mec Takeshi Hongo?" et il y avait un léger sentiment d'incongruité.

Eh bien, j'ai regardé beaucoup de choses sur NETFLIX, mais l'une d'entre elles est le film "Le ciel nocturne est toujours le bleu le plus dense". Je l'ai vu.
"Ah, je me souviens de quelque chose du quotidien du protagoniste. Le quotidien des travailleurs qui n'ont pas de compétences particulières comme porter des matériaux sur leurs épaules sur les chantiers et gratter. En pensant que je suis pris dans mon corps, ce héros , hein ? "C'est ce jeune homme."
"C'est le genre de jeune homme qui est un peu agité et qui essaie de dissimuler son anxiété avec ses mots."

Peu importe jusqu'où je suis allé, c'était une histoire de conscience de soi d'un jeune homme, mais pour moi, cela ne suffit pas à m'en éloigner comme une chose du passé. Je me souviens des représentations de la vie quotidienne, mais cette atmosphère m'a certainement rendu un peu nostalgique.

J'étais intéressé par l'acteur Sosuke Ikematsu, alors quand je l'ai cherché sur Google, j'ai été surpris ! Lorsque "Miyamoto to you" a été adapté au cinéma, il jouait le personnage principal, Hiroshi Miyamoto !
Ce manga original a été sérialisé quand j'étais encore à Kyoto. Pouvez-vous le nier ? Si on le demandait, pas mal de garçons auraient dû ressentir une sorte de sympathie.

Dans ce cas, j'imaginais que si M. Sosuke Ikematsu devait jouer Takeshi Hongo, il serait un homme qui irait de diverses manières, mais qui avancerait. Quoi qu'il en soit, c'est la taille. Un autre type de Takeshi Hongo émergera de Hiroshi Fujioka et des deux autres.


Takeshi Hongo wird gegen seinen Willen umgebaut, aber trotzdem schreit er „Verwandle dich!" und verwandelt sich in einen Heuschreckenmenschen. Gregor Samsa wacht morgens auf und verwandelt sich aus ihm unbekannten Gründen nur für die kreative Bequemlichkeit in ein giftiges Insekt des Schriftstellers Franz Kafka.
Obwohl es angeblich das „Originalwerk“ von Mr. Shotaro Ishinomori ist, nun ja, in der Komikalisierung durch die Person, die das TV-Drama so geplant hat, wie es heute ist, kommt Takeshi Hongos Trauer darüber zum Ausdruck, kein Mensch mehr zu sein denke, es war nur eine Darstellung eines Moments, in dem ich vor meiner übermenschlichen Kraft zitterte.

Vor Sosuke Ikematsu wurde Takeshi Hongo von Mr. Hiroshi Fujioka, Mr. Masaya Kikawada und Mr. Mayito Fujioka, dem Sohn von Mr. Fujioka, gespielt.Wenn nicht der schlanke, gutaussehende Kerl von heute, wie würdest du dann den ursprünglichen Mr. Fujioka nennen? „Es ist wie die Parodie von Mr. Noritake Kinashi.
„Es ist dieses Gefühl, mit ein wenig Kraft und Stärke zu sprechen.“ Allerdings weiß ich nicht, ob es wirklich richtig ist zu sagen, dass Kinder sich motivieren müssen, sich solchen Dingen zu stellen, aber vielleicht ist es an der Zeit, dass sich der Kreis schließt und das war’s das Richtige zu tun., wie ist es bisher?
Es ist schließlich notwendig, dass nur ein bestimmter Prozentsatz von einfachen Menschen wie mir, die sonst nichts tun könnten, es tun.

Shin Kamen Rider. Die vorherigen drei Shin-Serien wurden von Toho produziert, aber Kamen Rider wurde von Toei produziert. Es war ziemlich überraschend. Mr. Sosuke Ikematsu wird als die Rolle von Takeshi Hongo angekündigt.
Immerhin hatte ich bis jetzt keine Dramen oder japanischen Filme gesehen, also war meine Wahrnehmung, dass "Oh, ich spielte die Rolle des Erben des Soba-Restaurants in 'Midnight Diner'", aber seitdem, hm? so jung Mann Takeshi Hongo?" und es gab ein leichtes Gefühl der Inkongruenz.

Nun, ich habe mir viele Dinge auf NETFLIX angesehen, aber einer davon ist der Film „Der Nachthimmel ist immer das dichteste Blau.“ Ich habe ihn gesehen.
„Ah, ich erinnere mich an etwas aus dem Alltag des Protagonisten.“ Der Alltag von Arbeitern, die keine besonderen Fähigkeiten haben, wie das Tragen von Materialien auf den Schultern auf Baustellen und das Kratzen, während ich denke, dass ich in meinem Körper gefangen bin, dieser Held , huh? "Es ist dieser junge Mann."
„Er ist der Typ junger Mann, der ein wenig unruhig ist und versucht, seine Angst mit seinen Worten zu überspielen.“

Egal, wie weit ich gegangen bin, es war eine Geschichte des Selbstbewusstseins eines jungen Mannes, aber für mich reicht es nicht, mich davon als Vergangenheit fernzuhalten, ich erinnere mich an die Darstellungen des Alltags, aber an diese Atmosphäre hat mich auf jeden Fall ein wenig nostalgisch gemacht.

Ich interessierte mich für den Schauspieler Sosuke Ikematsu, also war ich überrascht, als ich danach googelte: Als „Miyamoto to you“ verfilmt wurde, spielte er die Hauptfigur, Hiroshi Miyamoto!
Dieser Original-Manga wurde veröffentlicht, als ich noch in Kyoto war, kannst du das leugnen?Wenn man ihn danach fragt, dürften nicht wenige Jungs eine Art Sympathie empfunden haben.

In diesem Fall stellte ich mir vor, dass Herr Sosuke Ikematsu, wenn er Takeshi Hongo spielen würde, ein Mann wäre, der sich auf verschiedene Arten bewegen würde, aber sich vorwärts bewegen würde. Wie auch immer, das ist die Zeit. Größe. Eine andere Art von Takeshi Hongo wird aus Hiroshi Fujioka und den anderen beiden hervorgehen.


Takeshi Hongo es remodelado en contra de su voluntad, pero aun así grita "¡Transforma!" y se transforma en un hombre saltamontes. Gregor Samsa se despierta por la mañana y se transforma en un insecto venenoso, por razones desconocidas para él, solo por la conveniencia creativa. del autor Franz Kafka.
Aunque se dice que es el "trabajo original" del Sr. Shotaro Ishinomori, bueno, en la comicización de la persona que planeó el drama televisivo tal como es hoy, se expresa el dolor de Takeshi Hongo por no ser más humano. Creo que fue una representación de solo un momento en el que estaba temblando con mi fuerza sobrehumana.

Antes de Sosuke Ikematsu, Takeshi Hongo fue interpretado por el Sr. Hiroshi Fujioka, el Sr. Masaya Kikawada y el Sr. Mayito Fujioka, el hijo del Sr. Fujioka. Si no es el chico guapo y delgado de hoy, ¿cómo llamarías al Sr. Fujioka original? ?Es como la parodia interpretada por el Sr. Noritake Kinashi.
"Es esa sensación de hablar con un poco de poder y fuerza. Sin embargo, no sé si es realmente correcto decir que los niños tienen que motivarse para enfrentar cosas así, pero tal vez sea hora de cerrar el círculo y eso es todo". lo correcto que hacer., hasta ahora, ¿cómo es?
Después de todo, lo que es necesario es que solo un cierto porcentaje de gente común como yo, que de otro modo no sería capaz de hacer nada, lo haga.

Shin Kamen Rider. Las tres series anteriores de Shin fueron producidas por Toho, pero Kamen Rider fue producida por Toei. Fue bastante sorprendente. El Sr. Sosuke Ikematsu se anuncia como el papel de Takeshi Hongo.
Después de todo, no había visto ningún drama o película japonesa hasta ahora, así que mi percepción era que "Oh, interpreté el papel del heredero del restaurante de soba en 'Midnight Diner'", pero desde entonces, ¿eh? hombre Takeshi Hongo?" y había una ligera sensación de incongruencia.

Bueno, he estado viendo muchas cosas en NETFLIX, pero una de ellas es la película "El cielo nocturno es siempre el azul más denso".
"Ah, recuerdo algo sobre la vida cotidiana del protagonista". La vida cotidiana de los trabajadores que no tienen habilidades especiales, como cargar materiales sobre sus hombros en los sitios de construcción y raspar. Mientras pensaba que estaba atrapado en mi cuerpo, ese héroe , ¿eh? "Es ese joven".
"Es el tipo de joven que es un poco inquieto y trata de encubrir su ansiedad con sus palabras".

No importa cuán lejos haya ido, era la historia de la timidez de un joven, pero para mí, no es suficiente para alejarme de ella como algo del pasado. Recuerdo las representaciones de la vida cotidiana, pero esta atmósfera Definitivamente me hizo sentir un poco de nostalgia.

Estaba interesado en el actor Sosuke Ikematsu, así que cuando lo busqué en Google, ¡me sorprendí! Cuando "Miyamoto to you" se convirtió en una película, ¡interpretó al personaje principal, Hiroshi Miyamoto!
Ese manga original fue serializado cuando aún estaba en Kioto. ¿Puedes negarlo? Si se les pregunta, muchos chicos deberían haber sentido algún tipo de simpatía.

En ese caso, imaginé que si el Sr. Sosuke Ikematsu fuera a interpretar a Takeshi Hongo, sería un hombre que andaría de varias maneras, pero avanzaría. De todos modos, este es el tamaño del tiempo. Un tipo diferente de Takeshi. Hongo surgirá de Hiroshi Fujioka y los otros dos.


Takeshi Hongo 違背自己的意願進行了改造,但即便如此,他還是大喊“變形!”並將自己變成了一隻蚱蜢。Gregor Samsa 早上醒來,變成了一隻毒蟲,原因不明,只是為了創作方便作者弗朗茲·卡夫卡的作品。
雖然說是石之森正太郎先生的“原作”,但電視劇的企劃者將其漫畫化成現在的樣子,表達了本鄉武不再是人類的悲痛。電視劇,我我想這只是對我因超人的力量而顫抖的那一刻的描述。

在池松宗介之前,本鄉武史由藤岡浩先生、木川田正也先生和藤岡先生之子藤岡真一人飾演。 ?這就像 Noritake Kinashi 先生的模仿。
“就是那種帶著一點力量和力量說話的感覺。”不過,我不知道說孩子們必須激勵自己去面對這樣的事情是否真的正確,但也許是時候繞一圈了,那就是正確的做法。,到目前為止它是什麼樣的?
畢竟,需要的是只有一定比例的普通人像我一樣,否則什麼都做不了。

真·假面騎士 真·假面騎士前三部都是東寶製作的,而假面騎士卻是東映製作的,讓人意外的是池松壮亮先生被宣佈為本鄉武的角色。
畢竟之前沒看過電視劇和日本電影,所以我的印像是“哦,我在《午夜食堂》裡演了蕎麥麵館的繼承人”,但是從那以後,嗯?這個年輕人男人本鄉武?”還有一絲不協調的感覺。

好吧,我在 NETFLIX 上看了很多東西,但其中之一是電影《夜空總是最濃的藍》。我看了。
「啊,我想起了主人公的日常生活。」在建築工地用肩扛材料、刮擦等沒有特殊技能的工人的日常生活。一邊想著我被困在身體裡,那個主人公,嗯? “就是那個年輕人。”
“他是那種有點焦躁不安,試圖用言語掩蓋焦慮的年輕人。”

不管我走了多遠,它都是一個年輕人自我意識的故事,但對我來說,這還不足以讓我遠離它。我記得那些對日常生活的描繪,但這種氛圍絕對讓我感到有點懷舊。

對演員池松壮亮很感興趣,所以google了一下,結果驚呆了!《宮本對你》拍成電影的時候,他飾演的是男主角宮本浩!
那個原作漫畫是我還在京都的時候連載的,你能否認嗎?問起來,應該有不少男生會產生某種同情吧。

那樣的話,我就想像如果池松壮亮先生來演本鄉武的話,他會是一個會以各種方式轉來轉去,但是會向前走的男人。不管怎樣,這就是時間。大小。一個不同類型的武Hongo 將從 Hiroshi Fujioka 和其他兩個人中脫穎而出。